— Бедняжка.

Они подошли к большому сараю. В сарае было несколько лошадей.

— Вам нравится ездить на лошадях?

— Не знаю, никогда не ездила верхом, — призналась Келли.

— Городская девочка?

Келли кивнула. Она посмотрела на лошадь, стоявшую ближе всего. Лошадь негромко фыркала.

— Красивая, — заметила Келли, указывая на черную с белыми крапинками на морде лошадку.

Кед погладил лошадь по загривку и, вынув из кармана яблоко, протянул его ей. Лошадь с удовольствием захрупала лакомством.

— Хорошая девочка, — похвалил Кед.

Он останавливался около каждой лошади и с каждой разговаривал.

— У вас большое ранчо? — спросила Келли.

— Около ста шестидесяти акров. Мы держим рогатый скот и лошадей.

Они обогнули дом, и Келли увидела старенький, ветхий вигвам. Она вопросительно посмотрела на Кеда.

— Это Джекоба, — пояснил он. — Старик любит спать здесь летом. Хотите посмотреть, что внутри?

— А Джекоб не будет возражать?

— Конечно, нет. Пойдемте.

Кед отодвинул створку и пригласил Келли войти. Внутри оказалось гораздо просторнее, чем представлялось снаружи. Посередине стояла печка, наверху было сделано отверстие для дыма. В глубине вигвам был выстлан большими кусками меха. «Ложе Джекоба», — подумала Келли. Везде были развешаны разные мешочки и пучки трав.

Она пожалела, что не взяла с собой фотоаппарата, — можно было бы сфотографировать вигвам и буйвола. И еще Кеда, этого удивительного человека с медно-красной кожей, длинными черными волосами и карими глазами. Его изображение пришлось бы как нельзя кстати на обложке ее книги. Это была бы самая красивая обложка — Спасибо за экскурсию, — поблагодарила она Кеда, когда они подходили к дому, — а теперь мне пора ехать. Вы не могли бы подбросить меня до города?

Кед кивнул.

Джекоб ждал их на веранде.

— Боюсь, Келли, у меня для вас плохие новости. Звонили из гаража, сказали, что ваша машина нуждается в серьезном ремонте. Нужно заменить радиатор, капот, бампер и произвести другие кузовные работы.

Келли нахмурилась.

— А нельзя где-нибудь арендовать автомобиль? Мне нужно побывать в Вирджинии, чтобы сделать заметки для моей новой книги. И попасть на конференцию.

— Не вижу никакой проблемы, — заверил ее Джекоб. — Кед будет рад свозить вас в Вирджинию. Из него получится прекрасный экскурсовод.

Келли почувствовала легкое волнение: если бы Кед согласился сопровождать ее в город, у нее было бы время уговорить его сняться для обложки на ее книгу.

— Спасибо за предложение, Джекоб, но, боюсь, я и так уже злоупотребила вашей с Кедом добротой.

— Пустяки, Кед будет рад совершить это путешествие, ему полезно развеяться. — Старик толкнул правнука в бок.

— Мы можем отправиться в путь, когда вы пожелаете, — выдавил Кед, зло поглядывая на прадеда.

Джекоб просиял и подмигнул Келли.

Час спустя Келли забиралась в грузовик, а Джекоб сидел на веранде в кресле-качалке, и у его ног спала собака. Кед повернул ключ в замке зажигания, и старик помахал им рукой.

Кед сосредоточил внимание на дороге, а Келли начала разглядывать сменяющийся пейзаж за окном.

До Диллона они доехали молча. В городе Кед сделал остановку, чтобы заправить машину, и они отправились дальше.

— Красивый город, — заметила Келли, когда они выехали с заправки. — Хотелось бы вернуться сюда и осмотреть, его. А ваша семья всегда жила в здешних местах?

— Последние шестьдесят лет, — ответил Кед. Джекоб привез сюда жену, когда они поженились. Она скончалась несколько лет назад, и я приехал, чтобы быть с Джекобом.

— А ваши бабушка с дедушкой?

— Они умерли.

— Я сожалею. — Келли больно ущипнула себя за руку в наказание за то, что полезла с расспросами. — А ваши родители тоже здесь живут? — снова не удержалась она.

— Они живут на соседнем ранчо. Это такой обычай: когда сын женится, земля делится пополам и одна половина переходит в собственность молодоженов.

— Хороший обычай.

— Да, хороший. К тому же Джекобу не нравилась моя мать. Так что они бы не ужились под одной крышей.

— А почему ему не нравилась ваша мать?

Кед посмотрел на Келли и произнес заговорщическим шепотом:

— У нее не индейская кровь.

— Понятно, — солгала Келли, потому что ничего ей было не понятно.

— Моя мать — итальянка, — продолжал Кед, и Джекоб считает, что она ведьма.

— Боже мой! — выкрикнула Келли. — Ведьма?

— Иногда она предвидит будущее. В основном когда в семье должно случиться что-то плохое. — Кед усмехнулся. — Самое смешное, что у Джекоба тоже есть дар предвидения. Но другого плана.

— В самом деле?

Кед кивнул.

— А ваш прадед все еще расстраивается из-за того, что ваша мать не индейских кровей?

— Нет, он переборол в себе это чувство около года назад. — Кед рассмеялся, посмотрев на Келли. — Я шучу! Он изменил свое отношение к ней, когда она родила меня.

— Вы, наверное, часто видитесь с родителями, раз живете рядом? — спросила Келли.

— Обычно да. Но сейчас они в Италии. Поехали навестить бабушку и сестер мамы.

— Мне всегда хотелось побывать в Италии, заметила Келли. — А где именно в Италии живет ваша бабушка?

— В Палермо.

— А как долго женаты ваши родители?

— Сорок лет.

— Это большой срок. — Келли посмотрела в окно. Ее родители развелись год назад, подруги выходили замуж уже по несколько раз. Но она хотела прожить в браке долго и счастливо.

Это — ее идеал.

Келли перевела взгляд на Кеда и задала нескромный вопрос:

— А почему вы не женаты?

— Я? — Он уставился на нее так, будто она предложила ему раздеться и прыгнуть в заросли кактусов. — Я закоренелый холостяк. Я постоянно в разъездах и в заботах о Джекобе, у меня нет времени для жены. — Он задумался на мгновение, потом добавил:

— А если быть откровенным, то я не из тех мужчин, которые способны посвятить жизнь одной женщине. Я многолюб.

— Зачем покупать корову… — пробормотала Келли.

— Что? — не понял Кед.

— Моя бабушка так говорила: «Зачем мужчине покупать корову, если он может получить молоко бесплатно?»

Кед засмеялся:

— Точно.

— И много бесплатного молока вы получаете? — Она сначала спросила, а потом поняла, что совершила бестактность.

Он громко рассмеялся.

— Я знал немало женщин, дорогая. Но зачем вам это знать?

— Извините, — пробормотала она и всю оставшуюся дорогу молчала.

В Вирджинии Кед припарковал грузовик на стоянке, и они отправились гулять по городу.

Город сразу же очаровал Келли. Она буквально влюбилась в него. Она охала и ахала, то и дело записывая что-то в свой ноутбук.

Кед нашел себе развлечение получше, наблюдая за движением ее бедер, когда она неслась к следующей мемориальной доске, или за игрой солнечных бликов в ее рыжих волосах. Она, конечно, не в его вкусе, но в общем довольно привлекательна…

Келли зашла в магазин, купила справочник по штату Монтана, футболку с видом города и несколько открыток.

— Я проголодался, — наконец умудрился вставить Кед свое веское слово в поток ее восхищений. — Может, перекусим где-нибудь?

Они зашли в кафе. Келли состроила гримаску, когда Кед заказал пирожок с начинкой из мяса буйвола и жаркое.

— Это ведь не Клайд, — сказал он с усмешкой, — так что не стоит смотреть на меня с таким осуждением.

— Извините, просто я подумала, что это ужасно — уничтожать животных.

— Эх, дорогуша, они для этого специально выращиваются.

Келли не ответила. Она заказала салат из зелени и помидоров.

— И как долго вам приходится собирать материал для одной книги? — переменил он тему.

— Все зависит от содержания. Если книга исторического плана, то довольно долго. Нужно проверить названия, имена, даты. Ошибок быть не должно. С современностью в этом плане проще.

Он понимающе кивнул.

— А почему вы пишете об индейцах?

— Они мне нравятся, — просто ответила она.

— Да? — удивился Кед. — И многих из них вы знаете?

— Ни одного. Если, конечно, не считать вас и вашего прадедушку.

Он наклонился вперед.

— Вы уверены, что знаете меня?

Келли отвела взгляд.

— Я.., я имела в виду…

Она не умела флиртовать, как и отвечать на флирт.

Кед тоже почувствовал неловкость.

Обед они закончили в молчании, а потом экскурсия по городу продолжилась.

— Я хотела бы остаться жить в этом городе, мечтательно произнесла Келли, когда они возвращались к грузовику.

— И стать частью музея города Вирджиния? засмеялся Кед.

— Наверное, — улыбнулась она в ответ.

Их взгляды встретились, и внезапно оба перестали смеяться, молча глядя друг на друга.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Кед медленно приблизился к Келли. Она без труда могла отстраниться.., но не отстранилась, осталась стоять, глядя на него широко распахнутыми глазами. Он подошел еще ближе, осторожно обнял ее за талию и замер в ожидании: она либо прильнет к нему, либо одарит пощечиной.

Но Келли не шелохнулась, только продолжала вглядываться в его потемневшие глаза.

Кед нежно прошептал ее имя и, не способный больше сопротивляться нахлынувшим на него чувствам, наклонил голову и поцеловал ее.

Кед любил целоваться, это обычно вело к еще более приятному продолжению. И он никак не ожидал, что поцелуй с Келли Уокер будет отличаться от всех других поцелуев. Словно весь предыдущий опыт Кеда был лишь разминкой, подготовкой к чему-то большему.

Стоя на цыпочках, Келли едва дышала. Ей казалось, что еще чуть-чуть — и она задохнется. Этот поцелуй лишил ее сил.

Она целовалась лишь несколько раз в жизни, но никогда поцелуй не доставлял ей такого блаженства, и с ее губ слетел легкий стон разочарования, когда Кед чуть отстранился от нее.