— Эй, Гром, давно не виделись!

Кед обернулся и увидел Молли, так, кажется, ее зовут.

— Как дела, Молли? — вежливо поинтересовался Кед, разглядывая свою знакомую. Девушка была в обтягивающей, с откровенным вырезом кофточке, в узких джинсах и туфлях на высоких каблуках.

— У меня все прекрасно, как всегда, — пролепетала Молли, обворожительно улыбнувшись. — Но я давно не видела тебя в наших краях. Где ты пропадал?

— У меня были дела на ранчо, — сухо ответил Кед и усмехнулся, заметив, как неприступные красотки отправили Нортона и Хасли по известному адресу.

Молли провела пальцем по щеке Кеда и заглянула ему в глаза.

— Ну, хорошо, ковбой. Надеюсь, сегодня вечером.., и ночью на ранчо не ожидается никаких дел? — Она прижалась к нему и привстала на цыпочки, явно давая понять, что жаждет поцелуя.

Кед перевел взгляд с Нортона и Хасли на Молли. Трудно поверить, что когда-то он считал ее симпатичной. Он внимательно посмотрел на нее.

Крашеные соломенно-белокурые волосы, на губах вызывающе красная помада, на ресницах затвердела тушь. Ничего настоящего и естественного.

Кед огорченно вздохнул. Вот он, идеал его прежней жизни, стоит подле него и всем своим видом показывает, что хочет его.

А ему неинтересно. Он не испытывал к стоявшей рядом женщине ровным счетом никакого влечения.

Образ Келли стоял у Кеда перед глазами, и он не мог и подумать о возможности сойтись с другой женщиной.

Молли положила ему на руку ладонь.

— Как насчет того, чтобы угостить одинокую девушку выпивкой?

Кед кивнул:

— Конечно, — и попросил бармена принести даме, что она пожелает.

Раньше он не стал бы раздумывать и легко согласился бы провести с Молли ночь. А наутро — без всяких угрызений совести, со словами «Благодарю, все было восхитительно» — уйти, чтобы больше не возвращаться.

Да, раньше его не пришлось бы уговаривать. Но в том-то и дело, что это было раньше, до того, как он встретил Келли.

Келли заставила его задуматься о таких вещах, как брак, семья, дети, ответственность, верность.

Раньше все эти слова были для него пустым звуком. Он рассмеялся бы в лицо каждому, кто сказал бы ему, что он свяжет свою жизнь с одной-единственной женщиной и никогда даже не взглянет на остальных представительниц прекрасного пола.

Хмурые Нортон и Хасли бродили по залу, молча раздавая проспоренные деньги.

Они приблизились к Кеду, и, заметив его усмешку, Хасли взвился:

— Держу пари, что ты не сможешь закадрить ни одну из тех девиц!

— Да! — Нортон тоже оживился и, достав из кармана пять долларов, положил их на стойку перед Кедом. — Спорим, что у тебя ничего не выйдет!

Хасли с готовностью положил на пять долларов Нортона свои пять.

— Я тоже участвую в этом!

— А я нет. — Усмехнувшись, Кед вложил руку Молли в руку Нортона. — Развлекайтесь, а мне пора.

— Уже? — воскликнул Нортон. — Но вечер же только начинается! Впереди самое интересное!

— Куда ты собрался? — Хасли недоверчиво посмотрел на Кеда. — Сейчас же только половина десятого!

— Как раз время, чтобы отправиться спать, беспечно заметил Кед и повернулся к Молли. Доброй ночи!

Закрыв за собой дверь, он понял, что закрывает эту дверь навсегда, больше он сюда не вернется.

На следующий вечер Кед вышел из дома и подошел к загону. Делать ничего не хотелось.

Жизнь без Келли, казалось, потеряла всякий смысл.

Поняв, что, развлекаясь, боль утраты заглушить не удастся. Кед решил вылечить себя трудотерапией. И в течение пяти дней буквально истязал себя работой. Покрасил забор, поменял штакетник, выправил загоны, починил ворота.

Джекоб спросил, с чего это Кед так старается, уж не ожидает ли гостей. В ответ Кед прорычал какие-то ругательства и теперь чувствовал себя виноватым. Его прадед только несколько дней как вернулся из больницы, и, хотя он уверял, что чувствует себя прекрасно, Кед понимал, что старику необходимы покой, постоянное внимание, забота и присмотр. И все это ложилось на плечи Кеда, потому что, как Джекоб ни убеждал его, что нечего о нем беспокоиться, Кед старался не оставлять его надолго одного.

Если бы он был честен с собой, то признался бы, что плохое самочувствие Джекоба только повод не покидать ранчо.

Каждый раз, когда звонил телефон, Кеда словно ударяло током, и те несколько секунд, пока поднимал трубку и говорил «Да, слушаю», он надеялся, как надеются на чудо, что это Келли. Возможно, она позвонит, чтобы узнать, как себя чувствует Джекоб. Лишь бы услышать ее голос.

Но она не позвонила. Однажды поздно ночью, мучаясь бессонницей и думая о Келли, Кед не удержался и позвонил в справочное бюро, но там номер телефона Келли не значился.

Кед было расстроился, но ему пришла в голову еще одна идея. Он включил компьютер, которым почти никогда не пользовался, и нашел сайт Келли.

Первое, что он увидел, было ее улыбающееся изображение.

Сердце у Кеда заныло. Ну как он мог быть таким дураком?

В низу страницы был написан адрес ее электронной почты.

Написав несколько предложений, Кед быстро все стер. И решил ничего ей не писать. Если бы она хотела получить от него весточку, то оставила бы ему номер своего телефона.

Он раздраженно стукнул кулаком по столу.

Его-то телефон был в телефонном справочнике, и если бы она захотела — позвонила бы!

Она явно не хотела его видеть и слышать.

Так что не стоит и пытаться с ней связываться.

Но родители Кеда и его прадед так не считали. Всякий раз при встрече Луиза спрашивала, не было ли известий от Келли. А потом предложила написать ей.

— У нее же есть сайт, и ее читатели могут писать ей письма, — заметила она.

Кед уставился на мать с укором, мол, не лезьте вы не в свое дело, и без вас тошно.

Но в разговор вступил Джекоб:

— Я читал последнюю ее книгу. Замечательная! Лучше прежних. И, кстати, неплохая идея написать ей!

— Вот и напишите ей сами! — огрызнулся Кед и вышел из дома, громко хлопнув дверью.

Позже, ночью, после того как его родители уехали домой, а Джекоб лег спать. Кед, не удержавшись, включил компьютер и, открыв сайт Келли, долго смотрел на ее фотографию.

Он чувствовал себя глупым мальчишкой, школьником или поклонником ее романов.

На следующий день он нашел в Интернете электронный адрес Вики Браун.

А еще через день Кед собрался в Лос-Анджелес.

ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ

Келли нетерпеливо постукивала пальцами по своему рабочему столу и равнодушно отвечала «нет» на предложения Вики встретиться завтра днем. Но всякий раз, когда Вики слышала отказ, она придумывала новую причину, почему им обязательно нужно встретиться.

Келли порядком надоела настойчивость подруги.

— Хорошо, я приду!

— Ты не пожалеешь, — сладким голоском заверила Вики. — За тобой заехать?

— В чем дело, Вики? Ты мне не доверяешь?

— Я бы сказала тебе, в чем дело, но вряд ли ты это хочешь услышать. Серьезно, Келли, могу обещать, что ты будешь счастлива.

— Я знаю, о чем ты думаешь. Ты думаешь, что я должна позвонить ему и…

— Нет, что ты, — перебила Вики, — думаю, что нет ужаснее идеи, чем эта!

— Ты так думаешь? — поспешила спросить Келли, не сумев скрыть разочарование. — Но почему?

— Почему? — растерялась Вики. — Ну, потому что ты сама говорила, что он тебе не пара.

И кому нужен водитель грузовика и по совместительству бабник, пусть даже самый красивый мужчина на свете?

«Мне нужен!» — подумала Келли.

— Ладно, мне пора, — сказала Вики. — Надо внести правку в книгу. Знаешь, иногда я думаю, что выбрала себе не ту работу. — Вики вздохнула. — А когда я начинаю перечитывать рукопись, мне хочется ее в итоге всю переписать!

Келли рассмеялась:

— Как я тебя понимаю! У меня тоже бывает такое настроение. — Келли замолчала. — Мне уже не кажется, что эта книга будет иметь успех. Ее действительно следует переписать.

— Ты всегда так говоришь, — сказала Вики, смеясь. — Я уверена, что твоя книга, как всегда, получилась замечательной.

— Надеюсь, что так, — вяло согласилась Келли.

— Ладно, увидимся завтра, — сказала Вики. И не забудь принарядиться.

— Зачем? — удивилась Келли.

— Ну, я просто подумала, что после того, как мы прогуляемся по парку, можно было бы зайти в ресторанчик. Встретиться с Джеки и с другими девчонками. Мы же не виделись с тех пор, как вернулись с конференции. Было бы здорово встретиться и поболтать.

— Хорошо, — согласилась Келли. — Тогда до завтра.

Она повесила трубку. Да, хорошо будет встретиться. Может, это позволит ей развеяться, хоть ненадолго забыть о Кеде?

Впервые за последнее время Келли с нетерпением ждала наступления завтрашнего дня, чтобы выйти из дома и проветриться.

Парк располагался в старинной части города. На небольшой площадке около входа стояло несколько лошадей. Их можно было арендовать и покататься по парку. Келли с улыбкой наблюдала за маленькой девочкой, катающейся на сереньком пони. Как было восхитительно кататься на лошади с Кедом…

Келли посмотрела на часы — Вики опаздывала, что вообще-то ей несвойственно. На все их встречи Вики обычно приезжала первая.

Вчера вечером Келли едва удержалась, чтобы не позвонить на ранчо и не поинтересоваться, как себя чувствует Джекоб. (Она все-таки нашла телефон ранчо в справочнике.) Это был замечательный повод. Келли уже набрала номер, но после первого же гудка повесила трубку. Она боялась, что, услышав голос Кеда, потеряет голову и согласится на его предложение, забыв обо всех своих принципах. И скажет, что безумно тоскует по нему и жить без него не может.

Келли снова посмотрела на часы — Вики опаздывала больше чем на пятнадцать минут.

Вздохнув, Келли решила подождать еще пять минут, и если за это время Вики не появится, она со спокойной совестью отправится домой.