— Стефани!

Она резко обернулась и от изумления вскрикнула. Майк пробирался через толпу людей, извиняясь по дороге. Он остановился на полпути, чтобы поднять куклу, которую уронила маленькая девочка. Улыбнувшись, он протянул девчушке ее игрушку. Ребенок задрал голову и поблагодарил Чендлера, широко улыбнувшись беззубым ртом.

И вдруг, как по мановению волшебной палочки, Майк уже стоял перед Стефани, улыбаясь и тяжело дыша.

— Привет, — только и произнес он.

— Тебе привет, — ответила Стефани, и сердце ее екнуло.

Несколько японских туристов, узнавших Стефани, окружили их. Они быстро говорили что-то, кивали головами и уже подняли свои фотоаппараты, чтобы сделать снимки.

— И это весь твой багаж? — спросил Майк, беря из рук Стефани ее дорожную сумку.

— Да.

— Тогда пойдем отсюда поскорее. — Он быстро повел Стефани по коридору в гараж для парковки машин. Когда они сели в «ягуар», Майк обнял Стефани и поцеловал долгим и страстным поцелуем.

— Ты сможешь простить меня? — спросил он, выпустив Стефани из своих объятий.

— За что?

— За то, что сомневался в тебе, за то, что моя собственная неуверенность встала у нас на пути.

— Как я понимаю, ты посмотрел пресс-конференцию в Майами.

— Да. Но для себя я все решил задолго до нее. — Майк привлек Стефани к себе. — Больше всего за последние два дня я боялся, что мне никогда не представится шанс сказать тебе, как сильно я люблю тебя.

— Зачем же тогда терять время? Скажи мне это сейчас.

— Я люблю тебя, Стефани, — произнес Майк, прикоснувшись губами ко рту Стефани. — И я собираюсь провести всю оставшуюся жизнь, доказывая тебе, как сильно я тебя люблю.

— М-м-м. — Не обращая внимания на людей, которые смотрели на них через окна машины, Стефани поцеловала Майка и откинулась на своем сиденье. — Ты собираешься как-то прокомментировать мое шоу?

— Если ты имеешь в виду пресс-конференцию в Майами, то ты была просто великолепна, — рассмеялся Чендлер. — Для человека, который ненавидит репортеров, а еще больше — пресс-конференции, ты была на высоте, тебе мог позавидовать любой профессионал.

— Уже чувствуются какие-то последствия этого?

— Я позвонил Скотту из машины по дороге в аэропорт, и он сказал мне, что лампочки на коммутаторе в «Центурионе» горели, как рождественская елка, больше часа. Каждая газета со всех концов страны звонит с просьбой об интервью. Кроме того, одна кинокомпания хочет купить права на нашу историю. Они хотят дать ей название «История Майка Чендлера».

— И что ты им ответил? — рассмеялась Стефани.

— Я сказал, что им придется сначала побеседовать с будущей миссис Чендлер, — произнес Майк, подняв лицо Стефани за подбородок и посмотрев ей прямо в глаза.

— О, мне нравится, как звучит это имя.

— Я так и думал, что тебе понравится. — Майк снова поцеловал Стефани. — Но я не хочу строить никаких планов на будущее, пока Сара не узнает, что я ее отец.

— Тогда давай быстрее вместе расскажем ей об этом, — кивнула головой Стефани, и ее глаза засияли.