– Народ и свобода!

– Что случилось? – испуганно спросила Катерина, вцепившись в руку Изабеллы.

Изабелла не видела ничего, кроме сгрудившихся вокруг нее людей. Паника охватила толпу, как приливная волна, смывая умиротворение и радость. Люди заметались, толкая друг друга. Собор наполнился криками и плачем. Изабелла почувствовала себя в ловушке. Она словно оледенела, замерев на месте.

– Купол падает! – прокричал кто-то.

Изабелла в ужасе подняла глаза. Со своего места она не видела купола, но и не слышала треска рушащейся кладки.

Прижавшись к Катерине, она пыталась понять, что происходит, найти выход. Кардинал Риарио все еще стоял у алтаря, спокойный, как статуя. Изабелла увидела спину Лоренцо Медичи – друзья втолкнули его в ризницу и захлопнули за собой тяжелые двери.

Обернувшись, Изабелла заметила Джулиано Медичи, распростершегося в луже крови на мозаичном полу.

Его недавний помощник, Франческо Пацци, стоял над телом, сжимая окровавленный кинжал. Какой-то мужчина бросился на него с пугающей яростью.

Охваченная ужасом, Изабелла прижала к себе Катерину, отчаянно стараясь защитить ее от страшного зрелища. У стены она заметила позолоченную ширму и потащила Катерину в это хрупкое укрытие. Толпа, сметая все на своем пути, двигалась к дверям. Изабелла обняла рыдающую кузину.

На ее глазах пышное, величественное зрелище превратилось в нечто страшное. Испуганные люди, метавшиеся по собору в поисках спасения, сталкивались друг с другом, спотыкались о тела упавших. В воздухе вместо ладана чувствовался металлический привкус крови.

Изабелла вдруг заметила высокую фигуру и светлые волосы Маттео. Она уже открыла рот, чтобы окликнуть его, но слова замерли у нее на губах. Маттео вынул кинжал. Напротив него стоял мужчина. Это был Орландо.

Божественно прекрасное лицо Орландо сейчас было перекошено от ненависти. В его взгляде, устремленном на Маттео, горела ярость. Изабелла едва узнала его. Весь мир вокруг нее изменился за долю секунды. Движения стали замедленными. Она смотрела на Орландо словно через затуманившееся стекло и не могла выдавить из себя ни звука. Ей показалось, что она очутилась в самом страшном из своих ночных кошмаров, который стал реальностью. И она была бессильна остановить этот ужас.

Потом Орландо бросился на Маттео с кинжалом, и Изабелла наконец закричала. Начав кричать, она уже не могла остановиться.

Орландо так долго вынашивал планы мести, так часто представлял себе, как это будет. Но Маттео всегда был настороже, его окружали наемники, вооруженные мечами и готовые при малейшем признаке опасности пустить их в ход. Орландо же хотел, чтобы негодяй понял, за какое преступление он должен заплатить своей жизнью. Хотел взглянуть ему в глаза, убедиться, что он раскаивается в содеянном, в том, что сделал с Марией Лоренцой. В том, что бросил маленькую Марию одну в этом жестоком мире, поставив на нее клеймо незаконнорожденной.

Теперь, в воцарившемся хаосе, Орландо представился шанс, на который он уже и не рассчитывал. Маттео Строцци остался один, его храбрые друзья сбежали. Маттео озирался в поисках спасения, сжимая в руке кинжал.

Орландо вынул свой клинок и медленно двинулся к Маттео. Он не видел охваченных паникой людей, которые с криками бежали мимо, не чувствовал, как они толкают его, не ощущал запаха крови в воздухе. Гнев ослеплял Орландо, и все, о чем он мог думать, – были Мария Лоренца и клятва, которую он дал у бездыханного тела сестры.

– Маттео Строцци! – крикнул он.

Мужчина стремительно обернулся, занося над головой кинжал. Покрытое потом лицо Маттео озарилось страшной улыбкой, как будто все происходящее радовало его.

– Орландо Ландуччи, – произнес он со странной ухмылкой. – Ты тоже участвуешь в этом заговоре? Твоим друзьям никогда не одолеть Медичи…

– Ты помнишь Марию Лоренцу? – холодно спросил Орландо.

Что-то промелькнуло в глазах Строцци, и его улыбка стала шире.

– Ты имеешь в виду ту белобрысую шлюху? А что? Неужели я отбил ее у тебя? Говорили, что ты увлечен Лукрецией, зачем же тебе понадобилось это бледное отродье?

Орландо окаменел. Он часто представлял себе эту сцену, но никогда не думал о том, что почувствует, когда встретится со Строцци лицом к лицу. Все было не так, неправильно. Стоявший перед ним человек даже не думал, что совершил злодеяние.

– Ты виноват в ее гибели.

Строцци пожал плечами:

– Шлюхи приходят и уходят. Если она была слишком слаба, чтобы выжить в этом мире, это не моя вина. Ты – другое дело. Ты готов сражаться. Я давно ждал нашей встречи.

– Она не была шлюхой, – с неожиданным спокойствием сказал Орландо. – Она была моей сестрой.

Смысл этих слов дошел до Строцци. Семейная честь – такое способен был понять даже такой отъявленный негодяй. И ответить на вызов.

Строцци бросился на Орландо, его кинжал сверкнул в лучах солнца. В глазах Маттео Орландо прочел смертный приговор. Он не колеблясь прольет кровь и получит от этого удовольствие. Острие кинжала было направлено в сердце Орландо.

Орландо вскинул руку, и его клинок блокировал выпад. Два стальных лезвия зазвенели, столкнувшись друг с другом, раздался скрежет. Клинки разошлись и снова столкнулись. Их звон утонул в хаосе звуков, царящем в соборе.

Строцци был опытным фехтовальщиком и явно наслаждался схваткой. Мозаичный пол вокруг них был покрыт кровью. Орландо пытался отражать выпады Маттео, охваченный желанием отомстить за Марию Лоренцу, но Строцци был сильным противником. Он стал двигаться быстрее и нападал на Орландо с удвоенной жестокостью. В одно из нападений Орландо не успел увернуться и кончик кинжала Маттео распорол рукав его камзола. Ткань сразу пропиталась кровью.

В соборе, еще недавно прохладном и тихом, теперь царила паника, лилась кровь, звенела сталь.

Орландо оттолкнул Строцци. Все его тело ныло от напряжения. Оба были ранены. Мраморный пол под их ногами стал скользким от крови, каждый шаг теперь был опасным. Поскользнувшись, Маттео упал, и Орландо понял, что час его мести настал. Каждое мгновение тянулось целую вечность.

И все же Орландо, уже занесший кинжал для последнего удара, медлил. Он вспомнил улыбку Изабеллы, ее сверкающие серо-зеленые глаза. Этот мужчина был ее родственником. Он совершил зло, но и Орландо сейчас готов был последовать его примеру. Его душа стала такой же черной, как душа Строцци, и Орландо ненавидел себя за это. Ненавидел за то, что невольно втянул Изабеллу во все это.

Орландо отвернулся, рассчитывая пробраться к двери через охваченную паникой толпу. С него хватит. С местью покончено.

– Вернись и сражайся! – крикнул Строцци.

Орландо обернулся. С трудом поднявшись, оскальзываясь на мокром от крови полу, Маттео поднял кинжал, нацелившись в шею Орландо. Орландо увернулся и нанес ответный удар. Клинок вошел в бок Строцци, швырнув Маттео на мраморный пол. Но Строцци не сдавался.

С яростным воплем он бросился на Орландо. Тот отпрянул. Клинки снова скрестились. От удара все тело Орландо содрогнулось. При мысли о Марии Лоренце его кровь снова вскипела. Он метнулся к Маттео, отражая удар за ударом. Наконец лезвие его кинжала вошло в плечо Строцци.

Пошатнувшись, Маттео осел на пол. И на этот раз уже не поднялся. Его кровь казалась ярко-алой на светлом мраморе. Он уставился на Орландо, и его взгляд был полон шока и ярости. Потом глаза Маттео остекленели.

Мария Лоренца была отомщена.

Орландо смотрел на тело Строцци, распростертое у его ног. Да, он отомстил, но вместо радости чувствовал лишь пустоту и леденящий холод. Строцци напал на него, Орландо защищался. Да и стоит ли сожалеть о таком негодяе? Но все это были лишь слова. Теперь Орландо был мертв, как Мария Лоренца, доверившаяся Маттео. Точно так же, как Изабелла доверилась Орландо.

Изабелла. Его ангел, который отныне навсегда для него потерян.

– К оружию! – закричал кто-то. – Встанем за Медичи! Повергнем их врагов!

Орландо увидел кричавшего. Это был Сигизмондо делла Стуффа, друг Лоренцо Медичи. Он взывал к сражению с хоров. С тех самых хоров, где Орландо когда-то стоял рядом с Изабеллой. Тогда он думал, что его жизнь может измениться и ему откроется новый мир, полный радости и надежды.

Теперь все в прошлом. Ему нужно как можно скорее покинуть собор. Его битва была окончена, и Орландо не хотел принимать участие в другой.

Он бросил свой окровавленный кинжал на тело Строцци и исчез в толпе. Он нужен был маленькой Марии и должен быть рядом с ней.

Сердце Орландо словно оледенело. В своем воображении он по-прежнему видел Изабеллу, ее улыбку, чувствовал ее прикосновение и знал, что она навсегда потеряна для него. Если бы он только мог все исправить…

Но он совершил то, что исправить нельзя. Он убил ее кузена. И потерял ее навсегда.

Глава 12

– За Медичи! За Медичи! Да здравствуют Медичи!

Крики, раздававшиеся в раскаленном от жары городе, пронзительные и резкие, лишь усиливали царящую во Флоренции истерию. Улицы и площади города затопила жажда крови, неумолимая сила, до сей поры тлевшая под спудом, за каменными стенами домов. Буря разразилась два дня назад, и конца ей не было видно.

Изабелла пробиралась сквозь толпу, отталкивая раскрасневшихся мужчин, сжимавших пики и мечи, и всех, кто вставал у нее на пути. Через темную вуаль мир казался сумрачным и печальным, воздух был пропитан острым запахом крови. Он смешивался с привычными городскими запахами – сыростью, которой тянуло с реки, рыбой и фруктов со Старого рынка, портящихся под жаркими лучами солнца, зловонием отбросов, забивших водостоки и разносимых по городу бродячими собаками и одичавшими детьми-попрошайками. Из церквей доносился тонкий аромат духов и ладана.

Изабелле казалось, что на всем сегодня лежит кровавый отпечаток смерти.

– Медичи! Медичи! – раздавалось вокруг нее. Крики смешивались с неумолчным гулом колоколов.