– Ну вот и хорошо, – он показал зубы в знак окончания разговора. – В таком случае, я с вами свяжусь.
Джуно наклонилась, чтобы извлечь свою сумку из-под стула, и не заметила, как несколько взятых на всякий случай тампонов выпали на аспидно-серую циновку Пирса Фокса. Ее критические дни до сих пор не начались.
– Может быть, запишете мой телефон и все такое? – по-идиотски спросила она, как девочка-подросток, которую первый раз пригласили на свидание.
– Все это у меня уже есть, – ответил он, провожая ее до двери и по дороге пробуя наманикюренным пальцем почву в горшке с кактусом.
– Уже есть? – Джуно обернулась к нему в дверях, улыбка расползалась по ее губам, словно растаявшее масло.
Ничего не ответив, Пирс Фокс крепко и быстро пожал ей руку, многозначительно улыбнулся и вернулся в свое минималистское логово, плотно закрыв за собой толстую пепельно-черную дверь.
Когда в одиннадцать часов Джуно прокралась за свой рабочий стол, шеф говорил по телефону. Она приветливо помахала ему, а он бросил выразительный взгляд на свои наручные часы и повернулся к ней спиной, продолжая разговор.
– Черт побери, – пробормотала Джуно. Она очень рассчитывала на то, что шефа не будет на работе: сегодня не сдается ни один из выпусков, поэтому он мог распрекрасно руководить и дома, как он частенько делал в подобных случаях. Его появление в пятницу – редчайший случай.
Но все это ее не слишком занимало. Она была слишком переполнена впечатлениями от встречи с Пирсом Фоксом. Интересно, будет ли в группе у каждой участницы свой псевдоним, как в «Спайс-герлс»?
Ящик голосовой почты оказался переполнен сообщениями. Прослушав их, она обнаружила, что ее вчерашние усилия обеспечить себе культурный досуг на выходные принесли плоды, причем даже слишком обильные.
Ее друзья неожиданно откликнулись огромным количеством предложений, как провести оба дня и все три вечера. Среди прочего были приглашения на новую пьесу в театр, на девичник, на вечеринку, на представление в клуб, на встречу школьных друзей, на барбекю за городом, в кино, на чай с Лулу, на обед с Джезом, на завтрак с Одеттой, в Корнуолл к Эльзе и Эйвану.
Джуно нацарапала на клочке бумаги все полученные приглашения и с тревогой смотрела на внушительный список. Одинаково немыслимо было и повсюду успеть, и кому-то отказать. Тем более что она сама просила всех этих людей включить ее в свои планы на выходные. Еще вчера она чувствовала себя покинутой и решила, что у нее нет настоящих друзей. Сегодня она убедилась, что ее друзья – лучшие в мире, и в знак благодарности теперь придется подвести большинство из них.
Как всегда в моменты кризиса, когда нужно действовать изобретательно и оперативно, чтобы свести к минимуму возможный ущерб, Джуно не предпринимала ничего. Вместо этого она решила навестить Уму и разузнать, откуда растут ноги у начавших гулять слухов о грядущем сокращении штатов.
– Только, пожалуйста, не ссылайся на меня, – сказала Ума шпионским шепотом, протягивая Джуно коробку с песочным печеньем. – Но Ванесса Фарнесс говорит, скоро всех так тряхнет, что понадобится шкала Рихтера.
Ванесса Фарнесс была личным секретарем президента концерна и бесценным источником всевозможных слухов, циркулировавших внутри редакции.
– А я нахожусь под ударом? – напрямик спросила Джуно.
Ума сокрушенно покачала головой:
– Мне ужасно жаль, но твое имя было в списке сотрудников, подлежащих увольнению в процессе реорганизации. Правда, далеко не на первом этапе, а сейчас только самое начало реорганизации.
– Что это еще за реорганизация?
– Консультанты по управлению дали рекомендации, – Ума смахнула крошки со стола большой темной ладонью. – Помнишь, мужчины в костюмах ходили тут весной и все вынюхивали?
– Мужчины в костюмах?
– Ну, ты еще их обозвала ищейками.
– Ах, эти? Которые собирались купить «Иммедиа»? Еще целую неделю донимали всех расспросами?
Джуно в ту пору как раз переживала разрыв с Джоном и не обращала особого внимания на происходящее, потому что почти не выходила из служебного туалета – плакала с утра до вечера.
– Ничего они не собирались покупать, – Ума неодобрительно потерла подбородок. – Их наняло руководство компании, чтобы они дали рекомендации, как увеличить доходы от журналов. Сейчас они как раз докладывают о своих выводах, и, как ты понимаешь, речь идет не о том, что нужно экономно расходовать скрепки для бумаг. Совещание в зале заседаний совета директоров продолжается все утро. Твой шеф бесится, потому что его не позвали. Он, собственно, ради того и притащился сегодня – надеется разведать, какая участь его ожидает.
– Уж не хочешь ли ты сказать, что его тоже…того? – У Джуно отвисла челюсть.
Ума кивнула:
– Причем раньше, чем тебя, детка. Гораздо раньше.
– Но тебя-то они не тронут? – Джуно посмотрела на нее с тревогой.
– Надеюсь. Мамаша Ума не сойдет с этого стула – она к нему приросла всем своим жиром. Да и кто позарится на мое место?
Джуно облегченно улыбнулась.
– А ты, я смотрю, не очень-то и расстроилась? – Ума лукаво посмотрела на нее. – Я думала, тебя это больше огорчит.
Джуно поскребла подбородок недоеденной половинкой печенья. Ее так и подмывало рассказать о своей встрече с Пирсом Фоксом, но она понимала, что не следует рисковать.
– Так, есть кое-какие наметки на случай, когда отсюда погонят.
– Вот как? «Ньюс он санди» наконец-то приглашает тебя в штат?
– Нет, это совсем из другой оперы, – Джуно с упоением вообразила себя в составе комической труппы Пирса Фокса. Она страстно хотела репетировать с утра до вечера, а потом отправиться в гастрольное турне. На ее губах непроизвольно появилась широкая счастливая улыбка.
– Ладно, я ни о чем не спрашиваю. Но ты особенно не торопись. Твои колонки – единственное, что можно читать в этих протухших журналах, поэтому тебя уволят не завтра.
– Спасибо, – Джуно на крыльях своей фантазии унеслась так далеко навстречу славе и успеху, что ей даже захотелось – пусть увольняют поскорее.
Проходя мимо ксерокса, она встретила Финлэя.
– Ну, как там Лидия? Я соскучился по ее ногам.
– Полагаю, что как раз в этот момент ее ноги обвиваются вокруг субъекта по имени Бруно, – безжалостно сообщила Джуно.
– Какая досада, – вздохнул Финлэй. – А я собирался прошвырнуться с ней сегодня по магазинам. У нее это классно получается, а я люблю выбирать женскую одежду.
Он увязался за Джуно и сел в пустующее кресло Лидии:
– Слушай, через полчаса шеф свалит на уик-енд. Почему бы нам не последовать его примеру? Пройдемся по магазинам. Знаешь, как говорят в народе, если дела идут неважно и настроение на нуле, подними его с помощью магазинотерапии.
Джуно взглянула на длинный перечень мероприятий культурного досуга, лежащий перед ней на клавиатуре, и ответила:
– Мне нужно сделать кучу звонков.
– А как твое свидание с «Дж.»? Ты сегодня идешь? Разве тебе не нужно обновить свой гардероб по такому случаю? Бар «Око» – божественное место.
– Меня приглашают на новую пьесу Патрика Марбера как раз сегодня вечером, – расстроенно сказала Джуно.
– Черт возьми, мечтаю посмотреть ее! Да никак не могу достать билета…
И тут Джуно осенила прекрасная идея. Пригласившие ее Элли и Дункан, безусловно, будут вне себя от ярости, если она откажется от их блестящего предложения. Но если она вместо себя пришлет такого забавного красавца, как Финлэй, они ее, конечно, простят. Они все время сожалеют о том, что после рождения ребенка совсем не видят новых людей, совсем не балуются травкой.
– Так ты свободен сегодня вечером?
– Абсолютно. Перво-наперво мы отправимся по магазинам. Встретимся у выхода, когда шеф слиняет.
Сорок минут спустя Джуно подняла трубку.
– Дамы и господа, шеф покинул здание, – радостно возвестила она.
– ????
Бродить по магазинам с Финлэем оказалось занятием столь же приятным, как болтать с лучшей подружкой в пабе.
– Понимаешь, бар «Око» требует определенного стиля. И этот стиль, как известно, – гламур плюс амур, с ударением на последнем. Вот это как раз то, что нам нужно, – и он протянул ей декольте из замши.
– Ну, как сидит? – спрашивал он пару минут спустя, стоя по другую сторону бархатной занавески.
– Как перчатка. Стянуть можно только с мылом.
Через час Джуно начал утомлять беззаботный оптимизм, с каким Финлэй оценивал ее габариты.
Высокие длинноногие красавцы типа него не в состоянии понять смысл выражения «размер мал».
– Я не влезаю в четырнадцатый размер, – объясняла ему Джуно, когда они вернули целую груду перемеренной ею одежды продавщице с проколотым пупком и кошачьими глазами, которыми она смотрела на Финлэя едва ли не с обожанием. – Мне даже шестнадцатый будет тесноват.
– Вот еще, глупости. У тебя дивная фигура, – отрезал он. – Не правда ли? – он повернулся к продавщице.
– Ну, да… В общем, неплохая… – неуверенно ответила та, переводя взгляд с бюста Джуно на Финлэя, словно спрашивая при этом: «Ты совсем тронулся? Что у тебя общего с этой жирной коровой? Взгляни на мой плоский животик и плачь, милашка».
По крайней мере, Джуно не сомневалась, что в голове у продавщицы крутились именно такие мысли. Сама Джуно, в поту и пене, все глубже и глубже погружалась в пучину отвращения к собственной персоне, с каждой молнией, которая не сходилась на ее мягком пышном теле, с каждой пуговицей, которая отказывалась влезать в предназначенную для нее петлю. В принципе, она усвоила позитивное отношение к своему внешнему облику, грешившее, может быть, даже излишней снисходительностью. Она смирилась с полнотой и с тем, что мала ростом. Она перенесла ненависть со своего тела на магазины. Годы унижений, наподобие сегодняшнего, пережитых возле стоек с одеждой, в примерочных и у касс, ожесточили ее сердце.
"Правила счастья" отзывы
Отзывы читателей о книге "Правила счастья". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Правила счастья" друзьям в соцсетях.