Аддисон кивнул:
— Я примерно так себя и ощущаю. Осторожно: здесь кое-где не убран мусор, и пол в некоторых местах прохудился.
Вход в галерею загораживала желтая полицейская лента, но Аддисон сорвал ее так, словно это была обыкновенная паутина. То, с каким видом он стоял у входа и взирал на разрушенную галерею, красноречивее слов свидетельствовало о том, насколько близко к сердцу он принял случившееся.
— По-моему, здесь было гораздо больше оружия, — заметила девушка, проходя мимо него.
— Мой менеджер отправил несколько экземпляров оружейному мастеру, чтобы тот попробовал починить их.
— Тут были очень красивые экспонаты.
Саманта подошла к двери, за которой когда-то хранилась каменная реликвия. Теперь же дверь свисала на вывороченных петлях, торчавших из почерневшей стены.
Стоя на месте, Ричард молча наблюдал за девушкой. Он уже был в галерее раньше, и теперь не уставал поражаться тому, насколько взгляд Саманты отличался от его собственного, насколько четко она подмечала вещи, на которые он даже внимания не обратил бы. Все в этой женщине поражало его.
— Это ваша сокровищница, как я понимаю. Двойной замок и инфракрасный луч на полу.
Ричард кивнул, сделав себе мысленную пометку спросить, откуда она обо всем этом узнала.
— Да, а на задней стене установлена видеокамера, которая ведет наблюдение за дверью.
— И разумеется, на пленке ничего нет.
— Нет, если верить детективу Кастильо.
— Если уж вас так раздражает, что посторонние люди свободно проникают в ваш дом, почему бы не установить внутри побольше камер?
— Так я защищу свое имущество, но не частную жизнь. — Сделав несколько шагов вперед, чтобы лучше видеть девушку, Ричард обнаружил ее сидящей на корточках перед дверью и исследующей второй замок. — Что вы там обнаружили?
Она выпрямилась и вытерла руки о шорты, оставив на желтой ткани черные разводы.
— Я собиралась вырезать основной замок и взломать второй, — сказала она после секундного колебания. — Преступник действовал точно так же: на замке остались зарубки.
— Работа профессионала.
— Да, — пожала плечами Саманта, заходя в комнату. — И… иногда воры носят с собой пистолеты и даже гранаты на случай, если их застукают или схватят.
— А вы нет.
— Меня невозможно схватить, — улыбнулась Саманта. — Я просто пытаюсь понять, что именно это было: кража или попытка убийства.
— Вы можете установить это по зарубкам на замке?
Девушка кивнула.
— Нигде в доме нет следов взлома, кроме моих.
— И?..
— Это значит, что преступник не заботился об осторожности, потому что в любом случае собирался взорвать весь дом.
Саманта прошла в глубь комнаты, где на стене висела камера, а Ричард так и не сдвинулся с места. Никаких следов взлома и срезанный замок на третьем этаже. В полиции сказали, что на пленке ничего нет. Впрочем, у него имелся дубликат.
Когда Ричарда не бывало в поместье, доступ в дом имели множество людей: садовники, охрана, слуги, чистильщики бассейна, управляющие, а также несколько близких друзей, которые могли пользоваться домом когда угодно. Ключи от охраняемых комнат достать, конечно, было труднее, но они существовали.
Саманта остановилась возле упавшего пьедестала, на котором раньше стояла каменная реликвия.
— Это свалили с большим трудом. Табличка наверняка разбилась.
— Вы склоняетесь к мысли, что бомба была заложена, чтобы скрыть кражу?
Саманта перевела взгляд на Ричарда:
— Возможно. В любом случае преступник знал, какие ценности хранятся в этой комнате, и не хотел, чтобы она пострадала.
Уже в который раз девушка говорила об этом человеке в мужском роде. При других обстоятельствах он был не обратил на это внимания, но сейчас перед ним стояла профессиональная воровка, причем самого что ни на есть женского пола.
— С какой стати убийце беспокоиться о сохранности антиквариата?
— Не знаю, я не убийца. — Улыбнувшись Ричарду, она вышла обратно в галерею. — С другой стороны, ему явно было наплевать на все, что у вас хранилось здесь и в остальных комнатах. Если бы спасатели не приехали так быстро, все бы сгорело. — Она помрачнела. — А сколько, если не секрет, сейчас стоит полный комплект доспехов шестнадцатого века?
— Плюс минус пятьсот тысяч.
— Ни фига себе!
— Откуда вы узнали? Я имею в виду бомбу.
Она подошла к большой дыре в стене и присела на корточки, чтобы рассмотреть ее поближе.
— Я и не знала. Я чуть сама не наткнулась на шнур. Заметила его в последнюю секунду и, надо признаться, жутко испугалась.
— Почему? — Внимательно всматриваясь в лицо девушки, Ричард старался не обращать внимания на то, как сжалось сердце при мысли о том, что она могла нарваться на бомбу. Она вломилась в его дом, проникла в его сокровищницу, а он почему-то беспокоился за нее.
— У вас весь дом напичкан самыми дорогими системами безопасности, которые, как выяснилось, гроша ломаного не стоят, и вдруг этот шнур. Что за глупости! Охранники или кто-то из гостей мог споткнуться об него в любой момент и поднять на уши весь дом. А потом я заметила, что он натянут не совсем параллельно полу, и это меня… обеспокоило.
Ричард опустился на корточки рядом с ней.
— Значит, вы готовились украсть бесценную реликвию, но при этом обращали внимание на такие вещи, как неровно натянутый шнур?
— Просто в этом доме все сделано со вкусом и продумано до мелочей. Шнур совершенно не вписывался в общую картину, вы бы никогда такое не одобрили. Его либо вообще не стали бы натягивать, либо натянули бы ровно. Я не была до конца уверена в своей догадке, пока не увидела, что Прентисс идет на нас и даже не смотрит под ноги.
А он-то привык считать себя наблюдательным!
— Я бы тоже на него наступил, — пробормотал Ричард. В темноте, разозленный непрестанными звонками факса, думая о двух предстоящих встречах, о контракте и поездке в Пекин, назначенной на следующую неделю, он бы ни за что не заметил шнур. И поплатился бы за это жизнью. — Спасибо, — тихо проговорил он.
— Да уж, смотрите, что у меня теперь. — От улыбки на щеках девушки расцвели две ямочки.
Ричард уже начинал думать, что их партнерство приняло несколько иной оттенок. Он встал и, сгорая от желания дотронуться до девушки, протянул ей руку. Опершись о его ладонь, Саманта поднялась на ноги и бросила на него взгляд из-под ресниц.
Господи! Ричард понимал, что это игра, что Саманта точно так же смотрит на других мужчин, зная, что получит от них все, что пожелает. И все же он не мог не реагировать на этот взгляд. Он медленно улыбнулся ей в ответ. Пока ситуация находится под его контролем, можно позволить себя насладиться игрой.
— Есть какие-нибудь идеи? — осведомился он, пропуская девушку вперед. Она направилась к дальнему концу галереи.
— Заминирована только одна стена, — сказала она, — значит, преступник скрылся в этом направлении. Если, конечно, ему вообще удалось выбраться.
— Я бы не стал на это надеяться.
— Знаю. Просто…
— Что «просто»? — подхватил Ричард.
— Я не привыкла смотреть на кражу с точки зрения пострадавшей стороны. Я думаю, что я сделала бы на месте вора, но он не я.
— Если забыть про бомбу, что еще вас смущает, Саманта? Я не ищу ссоры, просто хочу во всем разобраться.
Она вздохнула.
— Ладно, слушайте: я люблю входить и выходить как можно быстрее. Я изучаю чертежи, фотографии, схемы, выбираю кратчайший путь до цели и действую по сценарию. Насчет следов взлома я не беспокоюсь, если, конечно, они не указывают конкретно на меня.
— Если вещь пропала, значит, ее украли, — заметил Ричард. Саманта кивнула. — Это логично.
— Но этот парень не хотел, чтобы кто-то догадался о том, что он побывал здесь. Таким образом, напрашивается один-единственный вывод. — Она медленно пошла обратно, по дороге нечаянно наступив на поверженного и обезглавленного рыцаря. — Преступник отлично знал дом и пришел сюда, чтобы украсть реликвию и заодно взорвать поместье.
— Получается, убийство не входило в его планы.
— Или он покушался на убийство. Только не на вас. Вы должны были быть в Штутгарте.
— И не на вас.
— Отлично, давайте танцевать от этого, — сказала Саманта, задумчиво сдвинув брови. — Кто был здесь…
— Давайте поговорим внизу, — прервал ее Ричард. — малиновый шербет?
— До чего же ты гостеприимный парень! — воскликнула она, одобрительно улыбнувшись. — Вы хоть помните, что я пыталась ограбить вас?
— Да, но все-таки вы любите малиновый шербет? — повторил Ричард с улыбкой. Эта женщина была до того сексуальна, что он просто не мог успокоиться, но, с другой стороны, она вроде тоже проявляла к нему интерес. Больше всего на свете ему хотелось сейчас оказаться с ней в одной постели.
— Конечно.
Распахнув дверь гостиной, Ричард пропустил Саманту вперед. Опустив глаза, чтобы полюбоваться ее попкой, он заметил струйку крови, стекавшую по левому бедру.
— Саманта, вы поранились! — воскликнул он и схватил девушку за плечо.
— Нет.
— У вас на ноге кровь.
Она высвободилась из его хватки.
— А вы что, на мои ноги глазели? — холодно осведомилась она, глядя на Рейнальдо и Джозефа, другого слугу. — Не волнуйтесь, это простой порез. У вас есть суперклей?
— Супер что?
— Ничего, у меня в сумочке есть. — Она повернулась, чтобы выйти.
Ричард загородил ей путь.
— Я отправлю за ней Джозефа. — Прежде чем девушка успела что-то сказать, он сделал жест рукой, и молодой латиноамериканец кинулся выполнять приказ. — Сядьте… или лучше наклонитесь, я посмотрю.
— Не стоит, ваше сиятельство, особенно перед десертом. И хватит волноваться. Со мной все в порядке. Мой друг обработал рану. Видимо, я разбередила ее, когда села на корточки.
— Принесите мне чистую тряпку, — рявкнул Ричард, и Рейнальдо в мгновение ока раздобыл полотенце. Заметив мятежное выражение зеленых глаз девушки, он сделал слуге знак выйти. Не удержавшись от улыбки, домоправитель прикрыл за собой дверь.
"Правила флирта" отзывы
Отзывы читателей о книге "Правила флирта". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Правила флирта" друзьям в соцсетях.