— В таком случае средне прожаренным.
— Вы часто делаете барбекю? — спросила Саманта, глядя при этом на Доннера. Она не шутила: Сэм Джеллико терпеть не могла адвокатов. Но Рик чувствовал, что к нему она испытывает явную симпатию, и этот факт не мог его не радовать.
— Когда я бываю здесь, да, — отозвался он. — Том с семьей часто становятся жертвами моих кулинарных экспериментов.
— Не думаю, чтобы они осмелились возразить.
Ричард направился было к мангалу, но обернулся и посмотрел на девушку:
— Что вы имеете в виду?
— Да ладно вам, этот мистер приклеился к вам как банный лист. Неужели вы думаете, что он откажется от приглашения на ужин в американский вариант Букингемского дворца?
— Это был комплимент?
— Только не в мой адрес, — проворчал Доннер.
— В Солано-Дорадо очень красиво, — сказала Саманта.
— Спасибо.
Зеленые глаза на секунду задержались на его лице, потом снова устремились куда-то в сторону.
— Не за что, хотя вам теперь известно, что я все время лгу.
Доннер сделал глоток бренди.
— Все это, конечно, очень мило, но мне все же хочется узнать, кто пытался взорвать Рика. Если вы не возражаете, Джеллико.
Ричард уже начал жалеть, что пригласил Тома на ужин. Мало того, что ему просто хотелось побыть наедине с Самантой, он еще рассчитывал добиться от нее хоть какой-то информации.
— После ужина, Том. Почему бы вам с мисс Джеллико не поговорить о майсенском фарфоре?
— Нет, уж лучше мы поговорим о троянских каменных табличках. — Доннер резко опустил бокал на стол, так что стекло жалобно звякнуло. — Вы ведь не для себя хотели ее украсть, правда? Кому вы собирались ее продать? Или вы сначала крадете вещь, а потом ищете покупателя?
— Я работаю по контракту, — сказала Саманта, удивив обоих мужчин. — Мой парень получает запрос на какую-то вещь, иногда в нем указывается ее местонахождение. Мы обговариваем цену и сроки, а потом я собираю информацию, иду куда надо и забираю эту вещь.
Укладывая стейки на гриль и поливая их соусом, Ричард размышлял над словами Саманты.
— Камень мне доставили всего пару недель назад, и это ни для кого не было секретом. — Ричард поджал губы, размышляя, насколько далеко ему удастся зайти, пока она снова не сменит тему разговора. — Я не хочу переходить на личности, но не могли бы вы уточнить одну вещь: вашему заказчику был нужен именно мой камень?
— Троянские каменные таблички не так легко достать. — Саманта взглянула на Ричарда с легким превосходством, как будто хотела пристыдить его за неосведомленность. — Насколько я помню, их всего три штуки, — продолжила она, вертя в руках стакан. — И заказчик хотел получить именно вашу.
— Почему?
Саманта задумалась.
— Не знаю. Думаю, из соображений удобства. Две другие хранятся в частных коллекциях: одна — в Гамбурге, другая — в Стамбуле. Ну и, разумеется, вопрос цены.
Том фыркнул:
— Вы хотите сказать, что камень Ричарда дешевле всех остальных?
Мягкие губы девушки изогнулись в улыбке. Вернее, Ричарду казалось, что они очень мягкие.
— Может быть, — отозвалась она. — А может, заказчик живет в США. Перевозка контрабанды из одной страны в другую обходится недешево, а в последнее время это стало еще и очень опасно.
— Гм-м… — протянул Ричард, переворачивая стейки, — через несколько дней табличка должна была отправиться в Лондон. В ваших словах есть смысл.
— Однако нам нужен не заказчик, — заметила Саманта. — Нам нужен человек, который специализируется на закладывании взрывчатки в закрытых пространствах, и тот, кто мог его нанять. — Девушка встала со стула и подошла к Ричарду, который колдовал над мясом. — Пахнет вкусно.
«Как и ты», — подумал Ричард.
— Это мой фирменный рецепт.
— Я хочу снова осмотреть галерею. Это может навести меня на мысли.
— О том, что еще можно украсть? — без тени юмора проговорил Доннер.
Саманта прислонилась к мангалу и приторно улыбнулась:
— А вам не хочется снова побывать в воде?
— Дети, — сказал Ричард, взяв из рук у появившегося слуги тарелку с грибами и луком, — ведите себя прилично.
— Я же пообещала, что не буду ничего воровать, Доннер. И я сдержу слово.
— А я думал, вы все время лгали.
Ее взгляд остыл, а улыбка стала еще более приторной.
— Только в ряде случаев. Знаете, Аддисон, я могла бы подарить вам попугая, который выполнял бы всю работу Доннера и обходился гораздо дешевле: только расходы на клетку и корм.
— Да, — парировал Том, — но он бы загадил все его бумаги.
Ричард перевернул очередной стейк.
— Объявляю перемирие, — сказал он, чувствуя, что еще немного, и бедняга Доннер снова окажется в воде, — а кто не согласен, может убираться ко всем чертям. — Он взглянул на Саманту: — Сходим в галерею, когда Том уйдет.
— Отлично, может, ты и ключ ей дашь?
Ричард проигнорировал замечание друга. Кроме того, этой гостье не нужен был никакой ключ.
— Садитесь, Саманта, — с улыбкой проговорил он, — я приготовил отличные стейки.
Глава 8
Пятница, 8 часов 3 минуты вечера
В одном Аддисон оказался прав: стейки у него получились отличные.
Когда стемнело, вдоль бортиков бассейна, вокруг цветочных клумб и в пальмовой рощице зажглись маленькие лампочки. Рейнальдо принес изысканные свечи и красиво расставил их на столе.
— Если бы не адвокат, — вполголоса произнесла Саманта, обращаясь к Ричарду, — то все это очень напоминало бы свидание.
— Не сказал бы, — раздался голос Доннера. Он потянулся и встал из-за стола. — Ладно, мне пора.
— Пока.
Состроив ей в ответ гримасу, Доннер в обнимку с другом направился к дому.
— К завтрашнему дню я подготовлю кое-какие страховые документы. Если хочешь, могу привезти их тебе.
— Да, пожалуйста.
Когда мужчины скрылись из виду, Саманта откинулась на спинку стула и полной грудью вдохнула напоенный ароматами цветов воздух. Теперь уже она думала, что правильно сделала, согласившись на предложение миллиардера. В противном случае ей пришлось бы весь вечер торчать в этой жалкой лачуге в Клюистоне, пялясь в экран телевизора в надежде, что полиции надоест разыскивать ее.
— Ну что, идем в галерею? — осведомился появившийся на пороге дома Аддисон. На нем были джинсы, свободная зеленая футболка и серая рубашка. Он, как и Саманта, надел шлепанцы. Океанский бриз ласково теребил густую черную гриву волос. Девушка и сама не отказалась бы запустить в них пальцы.
Она нервно сглотнула.
— Сначала зайдем в комнату видеонаблюдения.
По лицу Ричарда было видно, что он сомневается, стоит ли пускать ее туда, поэтому Саманта продолжала настаивать. Он сам предложил поиграть в доверие, пусть теперь немного попотеет.
Аддисон жестом пригласил девушку проследовать за ним на подъездную аллею.
— Тогда нам сюда.
Он вошел в дом через заднюю дверь, в стекле которой Саманта накануне вырезала дыру.
— Надо же, как быстро, — заметила Саманта. — У вас имеются запасные стекла или вы владеете стекольной мастерской?
— Ни то ни другое, у меня просто море обаяния. Это точно.
— А что стало с прежним стеклом? — спросила она.
— Его забрали полицейские, — отозвался Ричард. — Наверное, снимают отпечатки пальцев.
— Моих они там точно не обнаружат.
— Надеюсь. Если вы вдруг вспомните, что оставили той ночью какие-то следы, лучше сразу скажите.
— Такого просто не может быть, — сказала Саманта. — Я же говорила, что знаю свое дело.
— Не сомневаюсь, я просто хочу избежать возможных проблем. — Аддисон прошел через кухню, направляясь в заднюю часть дома, откуда небольшая лестница вела в подвал, где располагались комната с миниатюрной электростанцией, насос для бассейна, система отопления и, наконец, комната видеонаблюдения.
— Мистер Аддисон. — Мужчина в коричневой форме охранника из фирмы «Майерсон — Шмидт» подскочил при виде хозяина так стремительно, что свалил стул. Сэм выставила вперед ногу и успела удержать его.
— Луи, все в порядке, мы просто пришли посмотреть, — сказал Аддисон и жестом пригласил Саманту внутрь.
На стенах висело двадцать мониторов, скрепленных по четыре. Посередине располагался главный компьютер, и еще два, стоявшие по бокам, использовались для воспроизведения.
— Здесь всегда находится только один человек? — поинтересовалась Саманта.
— Да, если только в поместье не устраивается большая вечеринка, — сказал Луи.
— А почему вы так удивились, когда мы вошли? — продолжала Саманта. — Вы разве не видели нас на одном из экранов?
Охранник кашлянул.
— Я проверял камеры, установленные по внешнему периметру забора, — смущенно проговорил он. — При всем моем уважении, мэм, вас бы не пустили в дом, если бы здесь не было мистера Аддисона.
На языке у девушки вертелось несколько едких замечаний, но она смолчала.
— Отлично. Я полагаю, вы передали полиции записи, сделанные в ночь взрыва?
— Да, — кивнул Аддисон. — Еще вопросы имеются?
— Нет, пойдемте в галерею.
Они вернулись в переднюю часть дома и стали подниматься по лестнице. Пикассо по-прежнему висел в одном из пролетов. Огонь, дым и вода нисколько не повредили полотно. За эту картину Аддисон когда-то выложил несколько миллионов долларов.
— С вами часто такое происходит? — спросила Саманта. Аддисон замедлил шаг.
— Я часто получал подобного рода угрозы, но это первый раз, когда преступник подошел настолько близко к цели.
— Этот человек профессионал.
— Может, и так, — пожал плечами Аддисон, — но меня злит тот факт, что он разворотил мой дом.
— Может, бомба была заложена с иной целью?
— Если жертвой должен был стать не я, то, значит, кто-то другой из обитателей дома. Я так или иначе отвечаю за всех этих людей.
— Вы говорите как средневековый феодал, — улыбнулась Саманта.
"Правила флирта" отзывы
Отзывы читателей о книге "Правила флирта". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Правила флирта" друзьям в соцсетях.