Несмотря на мое опасение, я позволяю ему вести себя через поросшее травой поле, точка нашего назначения не известна. Зная Бека, мы могли бы оказаться где угодно. В Вегасе. В Мексике. Быть заблокированными в закрытом театре в течение всей ночи, что да, действительно один раз произошло, и было так весело, как и кажется.
– Где твоя голова, Виллс? – спрашивает Бек, усиливая свою хватку на моей руке.
– Я просто думала о разных вещах, – о тебе. О нас.
– О каких вещах? – он идет глубже в поле, а я без раздумий следую за ним. – Ты же не беспокоишься о деньгах, школе и всяком дерьма, да? Я тебе уже сказал, что сегодня вечером тебе не позволено этого делать, – он поворачивается, идя задом наперед, и указывает на небо. – Это беззаботная ночь. Никакого стресса не допускается. На самом деле, тебе позволено только ценить все, что является мирным и прекрасным.
– Я пытаюсь, но иногда трудно не беспокоиться, – о тебе. О нас.
Он смотрит на меня, покачиваясь из стороны в сторону.
Я стараюсь не смеяться. Он такой пьяный.
Через несколько секунд, я спотыкаюсь о камень и чуть не падаю на свое лицо.
Окей, может быть, я тоже пьяна.
Он хихикает над моей неуклюжестью, и очень непривлекательное фырканье вырывается из моих губ, что только заставляет его хихикать, как гиену.
– Видишь? Веселье, правда? – спрашивает он после того, как его смех стихает.
Я киваю, хватая его за руку.
– Ага. Но, наверное, только потому, что ты здесь.
Он улыбается, останавливаясь в поле. Движение такое неожиданное, что я врезаюсь в него, что приводит нас обоих к еще одному приступу хихиканья.
После того, как мы перестаём вести себя, как легкомысленные подростки, воздух успокаивается, и над нами воцаряется спокойствие.
Бек поднимает свою голову вверх под углом, чтобы смотреть на звезды, притягивая меня ближе к своему боку и вешая свою руку на мои плечи.
– Как ты можешь о чем–то беспокоиться, когда перед тобой такой вид? – он во второй раз за сегодняшний вечер целует мою голову, и меня окутывает спокойствие, но у моего сердца контракт с ужасной суматохой. – Словно кто–то нарисовал это только для нас. Это не было бы так здорово? Если бы на самом деле кто–то разрисовал все небо... Что если именно поэтому существует небо? Что если в один прекрасный день кто–то просто решил покрасить его, а мы просто живем на холсте?
Я фыркаю от смеха.
– Чувак, ты под кайфом? Прямо сейчас ты кажешься под таким кайфом.
Он придвигает меня еще ближе, пока не сталкиваются бока наших тел.
– Неа. Я просто болтаю. И правда, по–настоящему счастлив.
Счастье в его голосе вызывает улыбку на моем лице.
– Ну, я не хочу разрушать твою мечту о жизни на холсте, но существует тонна доказательств того, что полностью сводит твою теорию на нет.
Он наклоняет свой рот к моему уху.
– Ой, да ладно; где твоя мечтательная сторона?
Я дрожу от ощущения его дыхания и мысленно проклинаю себя. В чем дело сегодня? Я сделала это, вроде бы, пять миллионов раз!
– Я не думаю, что у меня есть мечтательная сторона, – признаюсь я. – Я всегда относилась к более реалистичным девушкам.
– Не правда. Внутри тебя есть мечтатель. Я знаю, что это так.
– Нет, не думаю, что на самом деле у меня она есть…
Он поворачивается, ведя меня за собой, и обнимает за талию.
– Да, есть. И я собираюсь тебе это доказать, – затем он начинает нас раскачивать вокруг, танцуя под музыку, которую может слышать только он.
Я понятия не имею, что он делает, но, тем не менее, танцую с ним, потому что я расслаблена и спокойна, и отчаянно нуждаюсь в том, чтобы захватить эти чувства.
– Ты слышишь это? – шепчет мне на ухо.
Еще одна дрожь. Еще один смущенный скачок моего сердца.
– Я не знаю…
– Тебе холодно? – спрашивает он, его дыхание окутывает мою кожу.
В этот раз у меня получается не дрожать, но кожа зудит, и на ней появляются мурашки.
– Мне не холодно... Я просто... – смущена. Потеряна. Сама не своя. Прочищая свое горло, я обвиваю свои руки вокруг его шеи и меняю тему разговора на другую. – Итак, что я должна слышать? Все, что я слышу – это сверчки, – и как бьется мое сердце, словно безумное.
Его руки находят мою поясницу, и он придвигает меня ближе к себе.
– Музыку, глупышка.
– Ты слышишь ее на таком расстоянии от дома?
– Нет, не ту музыку. Нашу музыку.
– Нашу музыку? – эээ?
Вместо ответа, он начинает мурчать. И как только это происходит, что–то щелкает.
Наша музыка. Наша песня. Первая песня, под которую мы когда–то танцевали в седьмом классе. Мы были на танцах, и у Бека, который был популярным, общительным, у него была очередь из девочек, ожидающих танца с ним. А я, будучи застенчивой, неловкой девушкой, которой все еще и являюсь, провела большую часть вечера, болтаясь возле чаши с пуншем, наблюдая, как мои друзья весело проводили время, пока Бек не взял дело в свои руки.
– Хорошо, хватит этого, – он выхватил стаканчик пунша из моей руки и бросил ее в мусор.
– Эй, я это пила, – глупо заспорила я. Пунш был фиговым.
– Хватит стоять тут и скучать, Виллс, – он схватил меня за руку и повел в центр танцпола.
– На самом деле, я не очень хорошо танцую, – второй рукой я возилась со своим платьем, стараясь не сойти с ума, когда он потащил меня в толпу.
Едва ли кто–то обращал на нас внимание, разве что некоторые из них, и этого было достаточно, чтобы заставить меня чувствовать себя некомфортно и обеспокоенно. Я танцевала лишь за закрытыми дверями. Должно быть, я была похожа на дуру.
– Конечно же, ты хорошо танцуешь, – он положил свою руку на мою спину и подвел к себе, пока кончики его ботинок не столкнулись с моими. Затем он начал двигаться, поспевая за быстрым темпом поп–песни. – Все умеют танцевать, даже если они не знают об этом.
– Попробуй сказать это тому парню, – я кивнула в сторону парня из нашей школы, который взмахивал руками, как обезумевшая курица.
Бек изучал чувака, танцующего, как курица, наклонив голову.
– Я думаю, что он очень клевый.
– Это потому, что ты смог бы справиться с этими танцевальными движениями, – сказала я. – Но я бы выглядела уродом, если бы пыталась сделать что–то подобное.
– Ты никогда не будешь похожа на урода, – настаивал он, вернув свое внимание ко мне. Музыка стала более мягкой, и мы замедлились, чтобы соответствовать ей. – Я хочу, чтобы ты не была к себе так строга все время.
– Я не строга к себе все время, – или да?
– Извини, но это так, и это заставляет меня грустить, – он выпятил свою губу. – Видишь? Такой, такой грустный.
Я хихикнула, и он гордо улыбнулся.
– Вот так, – сказал он. – Разве тебе сейчас не лучше после того, как ты улыбнулась?
Я кивнула и медленно подошла ближе к нему, позволяя ему вести нас вовремя песни. Когда она закончилась, я ожидала, что он вернется к своей очереди из девушек, но он танцевал со мной и следующую песню. И следующую. И следующую.
Я моргаю, выбираясь из череды воспоминаний, когда Бек начинает очень фальшиво петь слова песни.
Я запечатываю свои губы, сдерживая смех.
– У тебя нет слуха.
– Неправда, – спорит он, затем хихикает, когда его голос скрипит на высокой ноте. – Хорошо, может быть, ты типа права.
– Типа права?– спрашиваю я, и он игриво щипает меня за бок. Я смеюсь, но то, как мой желудок кувыркается, заставляет меня паниковать. Я переигрываю это – хладнокровна, спокойна, собрана. По крайней мере, я думаю, что это так. – Но, по крайней мере, ты со всем этим хорошо справился, – я бессмысленно говорю, когда мои веки тяжелеют. – Это одна из моих любимых вещей в тебе. Ты не боишься ничего делать. И ты всегда делаешь то, что хочешь. Иногда, мне хочется быть похожей на тебя, – я зеваю и, не в силах держать голову поднятой, прислоняю свою щеку к его плечу. Мои веки начинают опускаться. Я серьезно прямо сейчас могу заснуть.
– Я не всегда делаю то, что хочу, – шепчет он, нарушая тишину.
Неопределенность в его голосе заставляет меня сделать шаг назад, чтобы получше его разглядеть.
– Что не так? – я исследую в темноте его лицо. – Ты кажешься... Не знаю. Обеспокоенным? – и уязвимым.
– Ничего не случилось, – бормочет он. – Я даже не знаю, почему это сказал.
– Не ври мне. Я знаю, когда что–то тебя беспокоит, – я делаю паузу, чтобы дать ему возможность ответить, затем давлю. – Твой отец опять был козлом? Мне нужно надрать кому–то задницу?
– Он забегал сегодня вечером, но не это меня сейчас беспокоит, – он заправляет прядь волос мне за ухо. – Хотя, я ценю твое предложение надрать ему задницу. На это будет забавно посмотреть. И я абсолютно уверен, что ты бы выиграла, – он смеется, но это звучит неправильно. Принудительно.
Я хмурюсь.
– Тогда что случилось? Я могу сказать, что–то тебя беспокоит.
– Я в порядке. Я обещаю. Я просто... – он снова меня изучает. Затем он движется назад и опускается на землю, не отпуская моей руки. – Садись со мной, и давай смотреть на звезды.
Я открываю рот, чтобы отказаться, но еще один зевок покидает мои губы. Между выпитыми мной ранее шотами и поздними часами, когда училась и работала, я потерпела серьезную неудачу.
Бек нежно тянет меня за руку.
– Садись, соня, до того, как свалишься.
Я смотрю вниз на платье, которое на мне.
– Это платье Винтер. Я не уверена, могу ли его пачкать. Ты знаешь, какой она может стать из–за одежды.
– Кого волнует, если оно будет испорчено? К тому же, она всегда на что–то злится. Садись со мной и наблюдай за звездами. Живи моментом, а не будущим. И к черту Винтер и ее глупые истерики.
О, Бек, если бы только жизнь была такой простой. Может быть, если бы мое будущее было улажено, я смогла бы так много не нервничать. Но я понятия не имею, где буду через три года, где я надеюсь быть, что является двумя совершенно разными понятиями.
"Правила бунтаря и застенчивой девушки (ЛП)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Правила бунтаря и застенчивой девушки (ЛП)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Правила бунтаря и застенчивой девушки (ЛП)" друзьям в соцсетях.