Клэр закрыла глаза и покачала головой: бедные Кортни и Брент. Свадьба Калеба – меньше чем, через неделю, а у них на пороге Тони. Самовлюблённый, как никогда, Клэр была уверена, Тони полагал, что его вопросы гораздо важнее, чем что-либо ещё в их жизнях. Любопытство росло, когда Клэр размышляла о разговоре, который сейчас происходил за 2000 миль отсюда.

***

В кухню вошла Эмбер, когда Клэр заканчивала последние штрихи в приготовлении её пиршества на завтрак. Она пожарила себе два яйца, два кусочка тостов, взяла банан и стакан йогурта. Голос Эмбер звучал легко, когда она спросила:

- Ты что, забыла, как готовить себе кофе?

Клэр усмехнулась. Не так уж много времени прошло с тех пор, когда она ещё не знала, как работает этот маленький странный аппарат.

- Нет, я больше расположена к апельсиновому соку.

- Гарри рассказал мне о вашем разговоре позапрошлой ночью.

- Что сказать, это слабо напоминало разговор.

- Ты на самом деле думаешь, что Энтони несёт ответственность за наши проблемы?

Клэр кивнула, потому что во рту у неё был банан. Как только она проглотила, то ответила:

- Уверена. Я честно не думаю, что это можно доказать, если только, там нет кого-то, кто работал на него, и ты сможешь выбить из них признание.

Ощущения, как унимается ненасытный голод Клэр и осознание того, как ко всему отнеслась Эмбер, в совокупности создали прекрасную атмосферу к спокойному обсуждению торжества и недавних событий. Клэр рассказала Эмбер о своих договорённостях с Тони. Как она должна появляться с ним на публике, и как она испытывала беспокойство о том, чтобы рассказать об этом Гарри. Эмбер была согласна; Гарри это совсем не понравится.

Несмотря на то, что девушка была расстроена, эта мысль не уменьшила аппетит Клэр. Эмбер рассмеялась от того, как Клэр собрала остатки яиц со своей тарелки тостом.

- Я вчера ела только за ланчем. Стараюсь наверстать. – ответила Клэр, пожимая плечами.

Не успели они закончить, как открылась входная дверь, и послышались шаги Гарри, приближающиеся к кухне.

- Это знак мне исчезнуть в своей комнате. Вам двоим нужно немного личного пространства, - прошептала Эмбер.

К тому времени, как Гарри вошёл в кухню, его сестры и след простыл. Клэр оторвала взгляд от своей пустой тарелки и смущенно произнесла:

- Привет, спасибо за цветы.

***

София наблюдала за тем, как Дерек читал газету и пил свой кофе. Всё было идеально после торжества… она не была готова к тому, чтобы заговорить о возможном турне. Кроме как вчера, не существовало ощущения правильности момента. Могло это быть из-за того, что она не хотела этого делать? Это было фантастическое предложение … почему же она не горела желанием отправиться в турне по стране, все расходы были оплачены. Пока София смотрела на мужа, она знала ответ … потому что она хотела быть с ним!

Звонок мобильного телефона вернул Софию обратно в реальность. На экране было написано: «Мама». София нахмурилась. Дерек оторвался от чтения газеты:

- Кто это? Почему ты выглядишь взволнованной?

- Моя мама, я только вчера разговаривала с ней.

С этими словами София провела пальцем по экрану.

- Привет, мам. Что случилось?

Когда София закончила разговор, она повернулась к нахмуренным бровям и обеспокоенному выражению лица Дерека. Он услышал конец разговора Софии, и теперь хотел знать больше.

- Что-то снова с твоим отцом?

София кивнула:

- Да. Мама беспокоится. Она рассказала, что вчера он ушёл в магазин, в то самое место, в котором бывал миллион раз. И он не возвращался дольше трёх часов. Она пыталась дозвониться ему на сотовый. Наконец, когда он вернулся, у него с собой не было продуктов, а сам он не мог вспомнить, зачем выходил, и где был.

- Ей нужно нанять ему сиделку.

- Он упрям, – вздохнула София. - Я беспокоюсь. Полагаю, что частично это из-за финансов. Папа не хочет, чтобы на него тратились хоть какие-нибудь деньги.

- Тогда ты помоги им. Они всегда помогали тебе.

- Он не примет такой помощи. Но мама может. Пожалуй, мне стоит поехать и навестить их?

Дерек поцеловал Софию в лоб.

- На следующей неделе я уезжаю на десять дней в Китай. Похоже, тогда ты и поедешь.

Она сделала глоток кофе:

- Я также раздумываю о студии в Провинстауне. Знаешь, раз уж я получила деньги за те картины, я размышляла о том, чтобы нанять кого-нибудь, чтобы студия работала, пока мы здесь. Мне не нравится, что она будет простаивать в разгар туристического сезона.

Дерек согласился. Наличие денег меняет столько вещей, давая Софии возможность делать то, что она всегда хотела.

- Я намеревалась рассказать тебе о предложении, которое я получила прошлым вечером, - произнесла София.

Дерек вновь поднял глаза от газеты:

- Что за предложение?

- Тот таинственный покупатель, тот самый, что так и не появился…

Дерек терпеливо слушал, пока София описывала ему турне, города, выставку и сколько времени они проведут врозь. Он хотел сказать ей «нет». Однако , он не хотел разбить её мечты.

- Звучит потрясающе. Что ты сама думаешь об этом?

- Я думаю, что это замечательно, но я собираюсь сказать мистеру Джорджу «нет».

Облегчение Дерека было очевидным.

- Почему?

София обняла мужа за шею. Их взгляды встретились: тепло-карий и светло-серый.

Она поцеловала его мягкие губы.

- Ты думаешь, что я должна согласиться?

- Я хочу, чтобы ты делала то, что лучше для тебя.

- Я хочу быть с тобой. И речь идёт не только обо мне, а о нас. Меня восхищает то, что я продала картины. И мне нравится идея иметь студии на каждом побережье. Но моей маме нужна помощь, и я хочу быть с тобой. Слишком много вещей происходит вокруг, чтобы я могла путешествовать по стране в течение двух лет.

Он притянул её ближе.

- Хорошо. Я не хочу быть тем, кто скажет «нет» твоим мечтам.

- Ты и я, мы – это и есть мои мечты. Всё остальное – лишь глазурь на торте.

Дерек фыркнул:

- Ты любишь глазурь.

- Люблю. Но когда её слишком много, от нее тошнит.

- Тогда, безусловно, миссис Бёрк, мы не хотим, чтобы вы чувствовали себя плохо.

***

Гарри снова выслушал то, что Клэр рассказывала про торжество. В этот раз он не осуждал. Он не прерывал и не подвергал сомнению теории Клэр. Они обсудили её соглашение. В конце концов, Гарри спросил:

- Как долго, предполагается, это будет длиться?

- Я не уверена точно. Он дал мне даты, которые доходят до июля.

Его губы начали шевелиться, а потом он сжал их вместе:

- Первая встреча через две недели, в Чикаго. У меня будет своё собственное жильё.

- В самом деле, Клэр, в чём суть?

- Приличия – весь вопрос в правилах приличия и манипуляции.

- Ты думаешь, это когда-нибудь закончится?

- Я не знаю. Может быть, если мы выясним что-нибудь о его прошлом. Мне нужно что-то на него. Я продолжу свои беседы с Мередит. Она связалась с каким-то издателем. Они больше не хотят делать из этого серию статей, они хотят напечатать книгу.

- Почему ты всё ещё продолжаешь эти встречи, если эта книга никогда не будет издана?

- Я всё-таки заключила соглашение. Если что-то произойдёт со мной или с кем-то, кто мне дорог, книгу издадут.

- То есть, вы оба угрожаете друг другу?

Клэр кивнула и пожала плечами:

- Да, это замечательная основа для отношений, ты так не думаешь?

Гарри накрыл своей рукой руку Клэр.

- Нет, мне кажется это несколько запутанным. Я хочу простых честных отношений.

Клэр вздохнула:

- Это было бы прекрасно.

Он нагнулся ниже, их носы практически соприкоснулись друг с другом:

- На данную минуту, я согласен на отношения друзей с привилегиями. Но не навсегда.

Его губы приласкали её.

Тело Клэр расслабилось, а руки нашли свою дорогу к его шее.

- Я найду выход из всего этого, обязательно найду.

Эмбер присоединилась к ним, когда они заговорили про «СиДжо».

- Я чувствую, что напряжение спало; вы не возражаете, если я составлю вам двоим компанию?

- Ну, я не знаю. Это твоя квартира. - Клэр ответила с усмешкой.

Она ощущала себя победителем. Тони попытался отобрать у неё соратников. У него не получилось. Это была маленькая победа, сохранить пешку. Но каждая выигранная битва, не имеет значение, насколько она ничтожна, помогала выиграть войну.

- О, ты прослушала то сообщение? - Эмбер спросила Клэр.

- Да, дважды. Но у меня нет ни малейшего представления, кто это такой – может быть журналист или что-то типа этого.

- О чём вы говорите? - Спросил Гарри.

Клэр рассказала ему о сообщении, оставленном на домашнем телефоне. Он спросил, стёрла ли она его. Когда Клэр ответила ему, что нет; он прослушал голосовую почту. Клэр заметила, что его выражение лица омрачилось, пока он переигрывал сообщение и записывал номер телефона.

- Дай мне проверить кое-что. Мне не нравится, что люди звонят на этот номер. Он не указан в телефонной книге.

После того, как Гарри ушёл, Эмбер упомянула Клэр про цветы.

- Ты была довольно таки популярной девушкой вчера.

- Это очень приятный жест со стороны твоего брата.

- Он принёс одну из ваз. Две другие пришли отдельными доставками. Ни в одной не было карточки, но мне бросилась в глаза одна странность; парень из службы доставки сказал, что один из букетов для Клэр Роулз.

Клэр почувствовала, как кровь отлила от её лица.

- Почему ты не упомянула про это раньше?

Эмбер уставилась на Клэр:

- Я прикинула, что это своего рода код между тобой и твоим бывшим. Я не хотела расстраивать Гарри ещё больше.

- Я не думаю, это код. Ему не нравится то, что я знаю что-то о его прошлом. И он не будет козырять таким в службе доставки. Но я спрошу. Честно, я бы почувствовала себя лучше, если бы они были от него. Иначе, это чертовски меня пугает.