Слова полились как долгожданное освобождение , пока она пыталась объяснить. Она рассказала ему о том, как её сопроводили в пентхаус, об откровении по поводу их предполагаемого примирения, вечере и их противостояниях, когда они вернулись в пентхаус. Надо заметить, в её повествовании содержалось несколько отклонений от истины. А именно, она исключила поцелуй и открытие правды о своём сне. Она объяснила Гарри, что новость стала достоянием общественности. В соответствии с достоянием гласности , она и Тони сейчас трудились над своими взаимоотношениями. А публичный провал не вариант.

Шокированное выражение его лица вызвало новый поток слёз с её стороны. После того, как она подождала, что он на это скажет, она в конце концов прошептала:

- Ты и я не существуем официально. Мы даже не рассказали о нас Эмбер.

- То есть ты заканчиваешь всё это…

Он махнул рукой вокруг:

-… Нас нет… из-за новостей?

- Нет! Я не хочу, чтобы с нами было покончено. Но пока, мы оставим всё так, как есть, сохраняя тайну.

Она попыталась улыбнуться:

- Ну, знаешь, как говорят: дружба с бонусами.

Гарри взвесил её слова:

- То есть, я остаюсь в категории друга по сексу, а ты собираешься появляться на публике с ним ?

- Я должна поговорить с ним об этом. Я должна встретиться с ним завтра, до того, как он уедет в Айову. Но это моя уступка на сегодняшний день, только на публике – не в личном плане.

- Что ж, очевидно, когда дело доходит до мистера Роулингса, твои навыки переговорщика безупречны! После вашей маленькой встречи завтра, ты, возможно, переедешь обратно в Айову. Чёрт, тебе даже не придётся паковать свои вещи. Я уверен, он с радостью приобретёт для тебя всё новенькое.

Пропитанные сарказмом слова Гарри жалили. Боль, исходящая от физической пощёчины, прошла бы быстрее, чем та разрастающаяся боль, что она ощущала в груди.

Клэр встала и повернулась к двери. Её сухой тон вновь вернулся на сцену:

- Я собираюсь домой.

Она сделала паузу, всё ещё повернувшись лицом к двери, и спросила:

- Если только Эмбер больше не хочет меня видеть?

- Она этого не говорила. Это твой дом. Никто не выгоняет тебя отсюда.

Клэр выдохнула с облегчением. Сделав несколько шагов, она повернулась к нему:

- Что насчёт нас?

Его голубые глаза потухли, а широкие плечи опустились:

- А что с нами ? Нас нет официально. Как ты понимаешь, мне в голову не пришло, что мне нужно было проинформировать «Ассошиэйтед Пресс». Может, ты могла бы разработать руководство к действию?

Она расправила плечи и уставилась на него через опухшие веки:

- Ты позволяешь ему выиграть.

После продолжительного молчания, она отвела глаза и повернулась к двери.

После того, как она вышла в коридор, то услышала, как он произнёс:

- Нет, это ты сдалась.

Идя в сторону квартиры Эмбер, Клэр осмысливала масштабы нынешней победы Тони. Одним решающим ходом он провёл двойную атаку. Он обнажил слабое звено «СиДжо Гейминг». Даже, если Гарри не верил ей, Клэр знала, что Тони ответственен за их проблемы. Если бы она не сделала того, что просил от неё Тони, та проблема могла бы перерасти во что-то большее. Это также доказывало, что он мог бы сделать это вновь.

Дальше дерзким и решительным ходом, он сделал достоянием общественности их несуществующие отношения. Пока он рискует заполучить негативное общественное мнение, он взял контроль над ситуацией. Он эффективно избавился от любой силы, которой, как верила Клэр, она владела. И в качестве бонуса для форсирования её ходов, Тони разрушил её отношения с Гарри.

Когда она открыла дверь в погружённую темноту и тишину квартиру, Клэр задалась вопросом по поводу Эмбер. Как она будет себя вести с Клэр завтра утром? Тони избавился от всей её внешней поддержки и, в сущности, свел на нет все её шахматные фигуры?

Когда она лежала в своей прохладной постели, уставший мозг Клэр попытался перегруппироваться. У нее еще остались какие-то силы? Могла ли она бороться? Вопросы и ответы обрабатывались все медленнее и медленнее, пока она пыталась обдумать свои варианты. Сон настиг её. Не осталось никаких сомнений. Чтобы изменить текст написанной книги, её мама, бывало, читала ей, когда она была ребёнком. Э то был ужасный, жуткий, очень плохой и очень долгий день. Она даже не смогла одержать победу над сном.

Глава 38

- Нельзя совершить одну и ту же ошибку дважды. Потому что, второй раз, когда вы её совершаете, это уже не ошибка – это выбор.

Автор неизвестен

Непрекращающийся звон будильника выдернул Клэр из крепкого счастливого сна. Её мысли кружились в попытке понять, зачем она завела будильник. На самом деле просыпаться к какому-то определённому времени ей нужно было крайне редко. Кроме того, она легла в кровать, когда на часах уже было практически три ночи. Когда она приподнялась, чтобы выключить источник шума, её желудок сжался, и она упала обратно на подушки. Закрыв глаза, ей хотелось, чтобы прошла быстронаступающая тошнота.

Будильник продолжил нарушать тишину её обычно мирной комнаты; при всём при этом Клэр было страшно сделать движение, чтобы отключить звонок. Пот бисером выступил по всему телу. Её светлая шёлковая ночная сорочка сразу же пропиталась влагой и прилипла к холодной и влажной коже. Медленно она попыталась сдвинуть простыни с насквозь промокших ног. Её способность сосредотачиваться восстанавливалась с каждым движением. Клэр молилась о том, чтобы, когда она очень сильно сконцентрируется, у нее получилось удержать содержимое своего желудка под контролем.

Делая частые выдохи, вновь и вновь, она уставилась на светлый потолок. Не концентрируясь на мыслях, она поняла, что вчера забыла опустить жалюзи на окнах. При выворачивающей кишечник боли, она зажмурилась от дополнительного напряжения, от ничем не сдерживаемого утреннего солнечного света, затопившего её комнату.

Внезапно, Клэр вспомнила причину, по которой завела будильник. Она должна была встретиться с Тони в десять. Могла ли её предстоящая встреча быть источником её теперешнего болезненного состояния? Может быть, даже её тело не хотело видеть его вновь.

Стук в дверь заставил Клэр подпрыгнуть. От резкого движения её тошнота усилилась, а тело еще больше покрылось испариной.

- Входи.

Выдавила она из себя, её лицо исказилось от боли, и она вновь сосредоточилась на дыхании.

Клэр не повернула головы, чтобы посмотреть, как вошла её соседка. Впрочем, она услышала, как открылась дверь, а также звук шагов Эмбер, приближающейся к будильнику.

- Какого чёрта? Сегодня утро субботы. Зачем ты завела этот долбанный будильник…?

Когда Эмбер отвернулась от теперь уже замолчавшего будильника, она обнаружила, что у ее соседки лицо пепельного цвета, с капельками пота, и её тон голоса сразу же смягчился:

- Клэр, что случилось?

Клэр не произнесла ни звука, но осторожно покачала головой из стороны в сторону. Это движение оказалось последней каплей. Собравшись с силами, Клэр взялась за свои простыни, отбросила их в сторону, выпрыгнула из кровати и побежала в ванную комнату.

Так много времени прошло с тех пор, когда Клэр Николс испытывала физическое недомогание. Последний раз, который она вспомнила, её рвало, когда она получила известия о смерти Саймона, что показалось весьма ироничным, с учётом того, что она сейчас жила в доме Эмбер. Рвотные позывы накатывали волнами.

Эмбер стояла рядом, оказывая помощь, удерживая длинные каштановые волосы Клэр от лица, пока Клэр положила свою отяжелевшую голову на дрожащие руки в ожидании следующего приступа. Когда он накрыл, Эмбер оставалась спокойной, а тело Клэр содрогалось в конвульсиях. Даже после того, как из Клэр вышло всё содержимое желудка, позывы к рвоте продолжились.

Через какое-то время затишья между приступами увеличилось. И, в конечном итоге, её тело затихло, оставив только ослабшую и дрожащую Клэр.

Эмбер помогла своей соседке сесть на крышку унитаза, смочила полотенце прохладной водой, передала его Клэр, и приказала ей, чтобы она протёрла им лицо. Потом, Эмбер помогла Клэр дойти до раковины, где та несколько раз прополоскала рот водой. Затем, Эмбер отвела её обратно в кровать, Клэр закрыла глаза, молясь о том, что чтобы это ни было, оно уже закончилось.

- Это должно быть пищевое отравление. - Предположила Эмбер, после того, как цвет лица Клэр вновь приобрёл естественный оттенок, а её дыхание пришло в норму. - Может быть, ты съела что-то на ужине вчера вечером. Мне интересно, а ещё у кого-нибудь есть такие проблемы?

Клэр согласно кивнула головой. Её силы потихоньку возвращались.

- Скорей всего ты права. С тем, насколько ужасно прошёл вчерашний вечер, пищевое отравление было бы лейтмотивом. - Она обхватила руку женщины, которая сейчас сидела на краешке её кровати. - Эмбер, нам нужно поговорить о вчерашнем вечере.

Эмбер заметно ощетинилась и перегруппировалась:

- Да, нужно.

В её тоне были успокаивающие нотки, не резкие, как тогда, когда она влетела в комнату по поводу будильника:

- Но не прямо сейчас. Могу я принести тебе что-нибудь? Может быть какой-нибудь тост? Это может помочь успокоить твой желудок.

- Который сейчас час? - спросила Клэр. Возникшая паника угрожала тому, чтобы нарушить её текущее состояние и без приступа тошноты.

- Сейчас без пятнадцати восемь. Так почему же ты завела этот будильник? - Задала вопрос Эмбер, пока меняла ткань, находившуюся на лбу Клэр на новый прохладный компресс.

- Мне нужно кое с кем встретиться в десять.

- Что ж, я полагаю, ты перенесешь встречу.

Закрыв глаза, Клэр прислушалась к своему состоянию и произнесла:

- Я не могу.

Она действительно чувствовала себя лучше.

К счастью, еда, явившаяся причиной неприятностей, вышла. Она задалась вопросом, а какова вероятность того, что Тони тоже мог чувствовать себя нехорошо? Слабая улыбка расползлась по её лицу. Она ответила: