Проведя по экрану пальцем, она отыскала журнал регистрации вызовов и набрала имя Гарри. Её сердце быстро билось, пока звук гудков звучал у неё в ушах. Взглянув вперёд, она отметила глаза Эрика в зеркале заднего вида. Она понимала, что всё, что она произнесёт, будет передано Тони, как только она покинет машину.

Голос Гарри звучал натянуто:

- Клэр.

Она сделала глубокий вдох:

- Я наконец-то направляюсь домой. Буду где-то через час.

Молчание … в конце концов, он произнёс:

- Ты можешь говорить прямо сейчас?

Её сердце разбилось от того, что она услышала волнение в его голосе.

- Не особо.

- Он с тобой?

Она представила себе, как сжалась его челюсть и какими напряжёнными стали его голубые глаза:

- Нет, меня везёт его водитель.

- И он может слышать тебя?

Казалось, что проскочило облегчение от осознания того, что Клэр сейчас была без Тони.

- Да.

- Я передам Эмбер, что ты уже едешь. Можешь зайти сначала ко мне?

Несмотря на то, что она была невероятно вымотана и не хотела больше переживать никаких столкновений, Клэр понимала, что она должна это Гарри.

- Да, как только смогу.

- Мы сможем с этим справиться?

Она подумала о выпусках новостей. Видел ли он их? Появились ли уже фотографии её и Тони в интернете? Что, как он полагает, произошло? Слеза проложила дорожку от глаза вниз, когда она ответила:

- Я надеюсь на это.

- Я буду ждать.

Она кивнула, глядя в телефон, когда связь разъединилась. Он не сказал до свидания. Она не могла вспомнить ни одного случая из прошлого, когда бы он не попрощался с нею. Клэр прислонилась головой к сиденью и стала смотреть на огни автострады. Она подумывала о том, чтобы проверить сообщения и пропущенные звонки. Но вместо этого Клэр смотрела на мелькающие за окном огни.

Глава 37

- Власть помещается там, где человек верит, что она помещается. Джордж Р.Р. Мартин , Битва королей

София крепко вцепилась в локоть Дерека, пока они миновали толпу зевак. Яркие огни навеса отеля освещали ночь. Джентльмен в чёрной униформе распахнул дверь лимузина «Шедис-тикс». Грациозно София скользнула в просторный салон и устроилась на роскошном кожаном сиденье. Как только Дерек устроился рядом с ней, дверь закрылась, и машина тронулась вперёд. Это была та же самая машина, что доставила их на торжество. София прошептала на ухо Дереку:

- Мне нравятся некоторые привилегии твоей новой работы!

На мгновение, закрыв глаза, София смаковала тишину, царившую в лимузине. В сравнении с вечером состояние покоя казалось раем. Из-за скопления переговаривающегося народа, музыкой, танцующими людьми и папарацци, поджидающих на улице у отеля, за последние три часа шум был постоянной составляющей. Внезапно, она вспомнила президентский номер. София пыталась совладать со своими смешанными эмоциями. Она злилась, потому что пропустила часть торжества, расстроилась из-за того, что подвела своего мужа, и испытывала возбуждение от нового предложения таинственного покупателя.

Знакомое прикосновение Дерека подарило тепло её руке и вернуло её мысли обратно к мужчине, который сидел рядом с ней. Она прильнула к его крепкому плечу. Её щека потёрлась о рукав его нового смокинга, пока её пальчики поигрывали с атласными лацканами.

- Ты устала? - задал вопрос Дерек.

- Да, но мне очень понравились танцы.

- Мне тоже.

Он поцеловал её в макушку.

София выдохнула; она уже сто раз извинилась за то, что пропустила ужин и речи. Тем не менее, она чувствовала потребность сделать это вновь.

- Дерек, прости меня, что я пропустила часть вечера.

- Тебе не нужно продолжать извиняться. Я понимаю. Это твоя работа.

София кивнула. Она редко думала о себе, как о работающей единице. Но, Дерек был прав; искусство было её работой. Она убедила себя, что он понимал, что такое рабочие обязанности, и соответственно приравнивая её временное отсутствие в таком ракурсе, ему было легче его оправдать.

Дерек продолжил:

- Мне бы только хотелось, чтобы ты могла встретиться с мистером Роулингсом. Роджер сказал, он не часто бывает.

- Как тебе его речь?

- Превосходно. Что меня удивило, это как много он знал о моих проектах. Тех самых, над которыми я работаю сейчас. Он задавал конкретные вопросы. У меня было такое странное чувство, что я подвергался проверке.

София усмехнулась:

- Ну, если это так, то полагаю, ты отвечал соответствующим образом и получил отличную отметку.

- Не знаю. Но надеюсь, ты права.

- Без сомнения, Хилари нравится собирать сплетни.

Сказала София, подавив зевок.

- Да, я заметил. Она была на седьмом небе от бывшей жены мистера Роулингса.

- Я думаю, она была разочарована, что бывшая миссис Роулингс не присутствовала за нашим столом. Однако , я думаю, что этой бедной женщине повезло. Хилари сожрала бы её заживо с её непрекращающимися вопросами.

Дерек ответил:

- Что ж, я только поздоровался с мисс Николс, но она показалась мне довольно приятной.

София вздохнула, прижимаясь к руке своего мужа:

- Я столько всего пропустила. По словам Хилари, эта история будет везде на страницах светской хроники, возможно даже до того, как мы доберемся до дома. Я обычно не увлекаюсь такими вещами, но могу сделать исключение.

Дерек поднял руку и обнял жену за плечи. София снова устроила свою голову на мягком материале его смокинга. Его слова прозвучали чётко и уверенно:

- Я думаю, люди заслуживают личного пространства, и не имеет значения, кто они…

Она кивала в знак согласия, но его голос таял вдалеке, София закрыла глаза. Её голова наполнилась мыслями о передвижной выставке картин. У неё ещё не было возможности упомянуть про это Дереку. Мягкая вибрация машины успокоила её. София решила, что сейчас у неё нет сил, чтобы обсуждать всё это. Это могло подождать до завтра.

Следующее, что осознала София, это то, что Дерек нежно встряхивает её. Его мягкий голос медленно проникал сквозь её сон:

- Эй, соня, мы дома.

Её веки затрепетали и, открыв глаза, она увидела нежную улыбку своего мужа.

Водитель «Шедис-тикс» распахнул дверь, и прохладный ночной воздух заполнил салон лимузина. Дерек поблагодарил любезного человека, и они направились навверх к их квартире.

В такой ранний час улица была тихой, и бархатистое чёрное небо скрывало звезды. Дерек склонился губами к уху своей жены. Из-за того, что её волосы были заколоты вверх, у него был отличный доступ. Глубоким сексуальным голосом он прошептал:

- Я уже говорил тебе, насколько ты красива сегодня вечером?

Её серые глаза сверкнули, когда она, вскинув голову, увидела его влюблённое выражение лица:

- Да, но мне нравится это слышать.

Войдя в коридор их нового дома, Дерек отвернулся от закрывшейся двери, и его пальцы проделали дорожку от уха Софии до верха её глубокого выреза. Лёгкое прикосновение вызвало дрожь в каждой клеточке её тела. Сон сразу же перестал казаться такой уж важной вещью. Она была рада, что немного подремала. От его рук, нежно ласкающих присборенный корсаж её вечернего платья, и задержавшихся у её уха губ, её дыхание участилось:

- Мне интересно…

Его слова соприкоснулись с её кожей горячими струями воздуха:

- Может быть, тебе нужна помощь, чтобы снять это замечательное платье?

София согласно кивнула, в то время как её шёлковое шифоновое платье облепило его чёрный смокинг. Вопреки слоям материи, она могла ощущать его желание у своих бёдер.

- Я хочу помощи , - прошептала она.

Как только они оказались в их новой спальне, все разочарования и радости дня растаяли. Дерек уже не помнил досаду от того, как сидел в одиночестве, в то время , как все остальные были парами. София позабыла о стрессе от ожидания мистического покупателя, который так и не приехал. Потускнела и радость Дерека от общения с мистером Роулингсом. Возбуждение Софии от нового восхитительного предложения поутихло. Их радость соединилась в них обоих, экстаз от того, что даришь удовольствие и от того, что его дарят взамен.

Когда они наконец-то устроились на мягких атласных простынях и отдались сну, тихая удовлетворённость расслабила их. Они оба горели искренностью, связанной с полным доверием к человеку, что был рядом с тобой.

***

Текстовое сообщение отправлено: 25 мая: 01:17 утра – Кому: Энтони Роулингсу.

МИСС НИКОЛС ТОЛЬКО ЧТО ВЫШЛА ИЗ СЕРОГО МЕРСЕДЕСА. ОНА В ЦЕЛОСТИ И СОХРАННОСТИ ВОШЛА В ЗДАНИЕ.

Клэр не нужно было стучать в дверь Гарри. Когда она завернула за угол коридора, то увидела его, прислонившегося к косяку открытого дверного проёма в его квартиру. Она выдохнула от облегчения; его небрежный вид заставил её улыбнуться. Она увидела, что его обычные потертые джинсы и чёрная футболка заменили сшитый на заказ смокинг, который был на нём ранее. Его светлые волосы теперь вились кудрями, свободные от геля, которым они были уложены ранее.

До того, как войти в здание, Клэр предоставила Гарри возможность избежать встречи. Она послала ему текстовое сообщение. Всё-таки, на часах было уже половина второго утра. В нём говорилось: БУДУ ЧЕРЕЗ МИНУТУ. ТЫ ВСЁ ЕЩЁ ХОЧЕШЬ, ЧТОБЫ Я К ТЕБЕ ЗАГЛЯНУЛА?

Его короткий ответ пришёл практически сразу же: ДА.

Невозможно прочитать эмоции и настроение в текстовом послании. Тем не менее, по мере того, как Клэр приближалась, а её глаза встретились с глазами Гарри, его несчастное состояние стало осязаемым, окружая его как облако отчаяния. Его ожесточённое выражение лица притормозило её движение, практически сразу же остановило Клэр. Вместо отражения летнего неба, Клэр увидела лёд в светло-голубых глазах. Она выискивала хотя бы микроскопические признаки радости. Вместо этого она обнаружила холод. Его губы плотно сжались в крепкую прямую линию.

По мере того, как её сверкающие высокие каблуки несли её к нему, запах виски заполнил её лёгкие.