Пока машина медленно продвигалась вперёд, Клэр мечтательно подумала о Гарри в его смокинге с идеально уложенными гелем волосами. Несмотря на то, что ему было некомфортно в этом наряде, он выглядел замечательно, сексуально и красиво. По большей части он выглядел по-другому – в очень хорошем смысле этого «другого».

Было больно видеть его выражение лица. Клэр сразу же могла сказать, что он разрывался. Он хотел отправиться в СиДжо: требовалась его компетенция. Это компания его сестры, и он сделает всё, чтобы защитить её. И всё же, он также хотел быть с ней.

После того, как Эмбер повесила трубку, она посмотрела на них и сказала:

- Я не могу в это поверить! Гарри, если ты хочешь сначала появиться на вечере, а потом приехать в СиДжо, я пойму. Но ты нужен нам там, и чем раньше, тем лучше.

Клэр легче было бы убедить Эмбер и Гарри в своей способности посетить вечер одной, если бы они не выяснили, что там будет Тони. На самом деле, Клэр ничего не имела против, чтобы отправиться одной, хотя ей была ненавистная мысль о том, что она будет без сопровождения и увидит какую-нибудь сногсшибательную модель с Тони под рукой. Эта идея вновь разожгла мысли о нём, как он посещал гала-вечер в 2010, пока она была пленницей в его доме.

Мысли, начавшиеся с одной идеи: отправиться на вечер одной , вскоре превратились в поток: Тони со сногсшибательной спутницей, который стал рекой , вырвавшейся из-под контроля: он выходил в свет с другой женщиной, пока я была там; чем он занимался с теми женщинами? Клэр знала, чем он занимался с нею много бессонных ночей, когда возвращался домой. Если бы её не осматривали доктора в тюрьме, эти мысли категорично побудили бы её обратиться сразу к доктору, чтобы проверить каждое возможное заболевание, известное человеку.

До того, как образное проклятье сорвалось с губ, а мысли стало слишком сложно удерживать, Клэр зафиксировала свою маску и убедительно заговорила с друзьями:

- Со мной всё будет хорошо. Вы двое делайте всё, что нужно сделать. У СиДжо и так сейчас достаточно проблем без того, чтобы двое участников не появились на гала.

Эмбер ответила:

- Билеты – это часть благотворительного взноса. Если ты не хочешь ехать одна, я пойму.

Клэр поцеловала Гарри в щёку и искренне произнесла:

- Вы двое идите займитесь делом. А я буду делать то, в чём действительно хороша. Я буду наводить мосты для СиДжо. И приложу все усилия, чтобы вы оба и Саймон гордились мной. А теперь идите!

Тревога Гарри быстро переросла в облегчение. Он поцеловал Клэр. Не в щёку, как это сделала она, а поцелуем, полным эмоций. Его губы впились в неё, а руки обняли. Она почувствовала благодарность за своё понимание и огорчение по поводу того, что она проведёт вечер в одиночестве. К счастью, Эмбер отвернулась и притворилась, что ничего не заметила. Его голос был твёрдым:

- Ты великолепна. Если тебе будет нужно, чтобы я приехал, позвони, и я буду там как можно скорее.

- Я большая девочка. Увидимся позже.

Эмбер посмотрела на свой телефон. Её слова вылетели отрывисто:

- Клэр, машина здесь.

Гарри вызвался:

- Я провожу её до машины, и встретимся с тобой в подземном гараже.

Сейчас, сидя в одиночестве в лимузине, сквозь окна машины Клэр наблюдала за людьми перед ней. Они махали людям, собравшимся за бархатным канатом. Клэр вспомнила голубые проникновенные глаза Гарри, когда он помогал ей сесть в машину СиДжо. Его голос был размеренным и твёрдым:

- Я знаю, что ты большая девочка, но, если у тебя возникнут проблемы с мистером Роулингсом, сразу же звони мне. Мне не нравится, что меня не будет с тобой. Ты должна знать, что каждый мужчина там будет желать сопровождать тебя. Ты без сомнения самая красивая, храбрая и умная женщина, которую я знаю.

Его слова согрели её душу. Она застенчиво улыбнулась, когда он закрыл дверь в машину Сиджо.

Эта же самая машина теперь остановилась. Пока Клэр ждала водителя или служащего, чтобы открыли ей дверь, она удостоверилась, на месте ли её маска. Когда дверь открылась, голоса из-за ограждения стали отчетливо слышны:

- Мисс Николс, почему вы представляете СиДжо Гейминг?

- Мисс Николс, каково это, выйти на свободу?

Она последовала инструкциям Тони с тех самых давних времён, когда был поход на симфонию: «Действуй так, как будто не удивлена и не шокирована. Просто сверкай красивой улыбкой и лучись уверенностью». Клэр улыбнулась, вежливо кивнула толпе и грациозно направилась к Сент-Реджис Отелю.

Как только она прошла через центральную дверь, к ней приблизилась женщина с наушником и планшетом. Клэр заметила многочисленных людей, подходящих под такое же описание, и все направляли входящих к ряду двойных дверей.

- Добрый вечер. Добро пожаловать в Сент-Реджис Отель. Могу я узнать ваше имя и название компании, которую вы представляете?

- Клэр Николс, СиДжо Гейминг.

- Да, мисс Николс, вы есть в списке. Также здесь зарегистрирован мистер Гаррисон Болдуин. Он будет с вами этим вечером?

- Нет, к сожалению, у него появились дела. Я буду представлять СиДжо Гейминг одна.

- Понимаю. Не могли бы вы, пожалуйста, последовать за остальными гостями через двойные двери впереди, и по левую сторону вам предоставят следующие указания. Спасибо за то, что присоединились к нам сегодня.

Клэр ответила на это утвердительно и последовала за остальными через двойные двери. Как только она оказалась внутри, то обнаружила себя в большой комнате. Мужчины в чёрных смокингах и женщины в красивых платьях стояли в группках, пока официанты с официантками перемещались вокруг с подносами. На каких-то подносах были фужеры с шампанским, другие были заполнены закуской. Желудок Клэр сжался, когда в воздухе потянулся аромат икры, копчёного лосося и паштета. Она хотела перекусить что-нибудь до того, как вышла из дома. Однако накладки с СиДжо изменили её планы.

До того, как Клэр смогла уделить достаточно размышлений еде, молодой человек пояснил:

- Приблизительно через двадцать минут вам нужно будет войти вот в те двери. К тому моменту, когда вы будете входить в зал торжества, вас объявят. У вас есть вопросы?

Клэр ответила, что нет. И снова она осталась стоять в одиночестве в море людей. Собирая воедино свою внутреннюю способность общаться непринуждённо, Клэр просканировала комнату. Пока она рассматривала пару за парой, к ней подошли приятный пожилой мужчина с женщиной:

- Добрый вечер, мисс Николс?

- Да.

- Меня зовут Джонас Каннингхем. А это моя жена, Хилари.

Клэр протянула руку для рукопожатия. А мистер Каннингхем продолжил:

- Мы представляем Шедис-тикс. Я полагаю, мы с вами за одним столиком.

Клэр испытала мгновенное облегчение. Было замечательно побеседовать с кем-то, кого она будет видеть на протяжении всего вечера:

- Да, полагаю, что это так и есть. Приятно с вами познакомиться.

Они втроём побеседовали в течение нескольких минут, когда ещё одна девушка с наушником в ухе вежливо их прервала:

- Прошу прощения, мисс Николс?

Клэр отреагировала:

- Да, я мисс Николс.

- Было бы прекрасно, если бы вы могли последовать за мной, ваше присутствие требуется в другой комнате.

Клэр кивнула чете Каннигхемов и последовала за девушкой, которая вела её в обратную сторону от дверей, в которые ей было сказано войти. Когда они оказались на краю зала, Клэр спросила:

- Простите, все идут в другом направлении. Что вы имели в виду, когда сказали, что в моём присутствии есть необходимость?

Молодая женщина ответила:

- Если вы последуете за мной, я уверена, что вы всё поймёте.

Голос, который Клэр услышала ранее, тот самый, что предупреждал её о стечении обстоятельств с недавними проблемами СиДжо, начал яростно сигнализировать об опасности.

***

После тридцати минут в зале ожидания, София не была уверена, как ещё назвать это место, её и Дерека проводили в главный банкетный зал. Большие двойные двери распахнулись, чтобы открыть взору потрясающе красивый вид. Внешний мир был внезапно приглушён, отмеченный струящимся фонтаном под стеклянной крышей атриума. Это напомнило Софии о фонтанах в Италии, дополненных блистательными скульптурами, постоянным потоком и немыслимых размеров бассейном.

Везде, куда бы София ни посмотрела, она видела прекрасно одетых людей в смокингах и вечерних платьях, изящно перемещающихся с места на место. Гул вежливых бесед и мягкой музыки просачивался в воздухе, пока объявляли их имена: Мистер и миссис Дерек Бёрк от Акционерной компании Шедис-тикс. Крепко держась за локоть своего мужа, она спустилась по лестнице к основанию. Сразу же, к ним подошёл джентльмен и представил себя и свою жену:

- Дерек, это моя жена, Хилари.

Дерек пожал её руку и представил Софию.

- Приятно с вами познакомиться Хилари. А это моя жена София. София, это мой босс Роджер Каннигхем и его жена Хилари.

Пока мужчины принялись обсуждать вопросы экономики и прогнозы на будущее, Хилари Каннигхем взяла Софию под своё крыло. Её материнский голос предложил Софии больше советов, чем та хотела:

- Моя дорогая, ты выглядишь великолепно. Я так рада познакомиться с тобой. Роджер высоко отзывается о Дереке. Они все так счастливы, что он согласился присоединиться к Шедис-тикс. Как вам нравится в Санта Кларе? Как вы находите Сан-Франциско? А как насчёт пляжей? Вам нравятся пляжи? А вам двоим выпал шанс съездить в горы? Они просто великолепны в это время года…

И хотя она всеми силами пыталась, но София не могла угнаться за всеми вопросами Хилари. Было такое ощущение, что женщина никогда не останавливалась даже, чтобы сделать вздох. Каким образом София должна была отвечать?

В конце концов, миссис Каннингхем увела их от их мужей.

- Позволь мне представить тебя кое-каким другим жёнам. Слушать мужские разговоры о работе весь вечер может быть немного утомительным.