- Что ж, я вижу твою слабость, твою прореху, и уверен, что ты совершишь ошибку. Королева будет моей.
- Да, я знакома с терминологией. Теперь, не ты ли сказал мне прошлым вечером, что я продолжаю превосходить твои ожидания?
Она не дожидалась от него ответа.
- Я полагаю, ты забыл – для того, чтобы выиграть в партии шахмат, тебе нужно искать не королеву, а короля.
- Ты можешь рассматривать блог Мередит в качестве гамбита, но я сомневаюсь, что она разделяет твою точку зрения. Жду не дождусь развязки.
Клэр вздохнула.
- Я поговорю с ней сегодня вечером.
- Кстати, мне нравится твой чёрный купальник, но я бы предпочёл, чтобы ты в нём была здесь, в поместье, где его не могло бы лицезреть так много народу.
Её голова дернулась из стороны в сторону. За стволом пальмы, под тенью зонта она увидела Филиппа.
- До свидания, Тони.
Она нажала на отбой до того, как он смог бы сделать какие-либо замечания. Она встала и направилась в сторону зонтика Филиппа; им нужно поговорить.
Температура во второй половине дня была идеальной. Низкая влажность в сочетании с лёгким бризом сделали оазис у бассейна гаванью для расслабления. Однако пока Клэр приближалась к Филиппу Роучу, выражение его лица не имело ничего общего с расслабленностью.
Она не спрашивала разрешения занять шезлонг рядом с его, она просто села.
Тон его голоса был сдержанным:
- Мисс Николс, я полагал, мы не должны знать друг друга. Могу я предположить, что нас снимают?
- Я хотела задать вам такой же вопрос.
Подняв вверх свой телефон, Клэр продолжила:
- Кажется, мой бывший муж получает ежеминутные обновления. Он даже знает, что на мне одето.
- Что я могу сказать, у меня есть работа. И я её выполняю.
- Тогда расскажите мне, что значит ваша записка прошлым вечером.
Фил отвёл глаза. В конце концов, искушение увидеть Клэр, когда на ней нет ничего, кроме её чёрного бикини, оказалось слишком сильным. Он вновь посмотрел на неё. Глупо, конечно, но он хотел, чтобы на ней не было этих больших солнечных очков. Ему редко выпадала возможность увидеть её так близко. Он хотел видеть её глаза. В конечном счёте, он дал ответ на её вопрос:
- Это было проявление неразумного суждения.
- Неразумного?
Её голос смягчился.
- Я подумала, что это было мило.
- Ну что сказать, мисс Николс, мне платят не за то, чтобы я был милым. Я полагаю, что на мгновение забыл о своём месте в этом уравнении.
Её злость от того, что Тони знал, что на ней одето, испарилась. Она нежно прикоснулась к вытянутой ноге Фила и сказала:
- Спасибо вам. Он был расстроен, когда приехал.
Она усмехнулась.
- Он не слишком счастлив прямо сейчас. Но он успокоился прошлым вечером, и успокоится вновь.
- Кажется, вы обладаете уникальной способностью. Мои переживания были напрасны.
- Нет, Филипп, ваши переживания достойны восхищения. Спасибо вам.
Он кивнул.
Клэр продолжила, давая Филиппу немного понимания происходящего.
- Для мистера Роулингса это ничто более чем игра. К несчастью для меня, у него есть возможности и ресурсы продолжать игру на неисчисляемый период времени. А вы кусочек этой игры.
- Игры? Не такое впечатление я получил.
- Это как шахматы. Я делаю ход, он делает ход. И в итоге один из нас объявит шах и мат.
- Судя по моему маленькому опыту, я думаю, вы достойный противник.
- Видите ли, именно в этом месте я испытываю сомнения. Иногда я думаю, что я приз. Только суть в том, что я не заинтересована в том, чтобы быть призом.
- Тогда, возможно, вместо шахмат это стрельба из лука. А вы, мисс Николс, являетесь целью.
Она поразмышляла над его умозаключением. Данный сценарий требовал большего рассмотрения. Она спросила:
- Кстати, что случилось с вами в том французском ресторане?
- Мне поступило предложение, от которого я не смог отказаться.
Клэр кивнула.
- Еще раз спасибо за вашу заботу. Я надеюсь, что вас скоро уволят, но сомневаюсь, что это произойдет. На данный момент я не хочу начинать всё сначала с новым телохранителем. Поэтому оставляю вас выполнять вашу работу.
Пока Фил наблюдал, Клэр вернулась к своему шезлонгу. Он поразмышлял над её словами и решил для себя, что телохранитель – однозначно звучит лучше, чем оплачиваемый вуайерист.
***
После того, как она провела немного времени у бассейна, Клэр вернулась в свой номер и сделала несколько звонков. Столько всего произошло между нею и Тони с тех пор, когда она в последний раз разговаривала с Кортни. Клэр рассказала ей всё про Мередит и договорённость, которую она надеялась достичь с ней сегодня вечером. Она также рассказала Кортни о неожиданном появлении Тони вчера.
Кортни рассказала Клэр о том, как продвигается подготовка свадьбы Калеба и Джулии. Из-за того, что осталось меньше месяца, Кортни пыталась быть настолько полезной, насколько это возможно. Клэр улыбнулась, слушая, как та всё рассказывает и рассказывает о платьях, о репетиционном ужине и смокингах. Клэр сказала ей, как ей хотелось бы помочь. Они обе понимали, что этого не произойдёт. Тем не менее, Кортни пообещала много, много фотографий.
Прямо перед тем, как повесить трубку, Клэр упомянула ещё одного своего позднего посетителя. Клэр не смогла бы рассказать Эмбер о том, чем они занимались. Было замечательно иметь друга, с которым она могла бы поговорить о Гарри. Кортни не судила; она просто слушала. Когда Клэр сказала, что Гарри на самом деле заставляет её улыбаться, Кортни сказала, что не может дождаться, когда с ним познакомится. Её последний комментарий застал Клэр врасплох:
- Можешь себе представить, если Тони осознает, что его визит подтолкнул тебя к тому, чтобы дать ход вашим отношениям с Гарри?
Клэр не думала об этом в таком ключе. Она вспомнила вопрос Гарри. Если наблюдение Кортни было верным, не выталкивала ли она Тони вместо того, чтобы впускать Гарри?
***
Гарри вернулся в номер ближе к вечеру, аппетитно выглядя в своих новых джинсах и новой чёрной футболке. Так как он не планировал задерживаться в Сан-Диего, он был вынужден совершить набег на магазин. С мальчишеской ухмылкой он передал Клэр пакет для покупок, в котором была коробочка. Она заглянула в пакет и улыбнулась ему в ответ из-под своих накрашенных тушью ресниц. Казалось глупо стесняться из-за коробочки с презервативами. Однако , когда она заметила количество штук в упаковке, указанное на боковой стороне, она выдохнула. Она и не знала, что они продаются по 12 штук.
Её мысли вернулись к Пало-Альто. Указывает ли его массовая закупка на то, что он предполагал, что такое положение вещей продолжится, когда они вернутся домой? Она была не против. Просто всё будет по-другому. Поездка больше напоминала отпуск. Ещё один момент требовал более существенного размышления.
Незадолго до семи часов вечера Гарри спросил Клэр:
- Я тут подумал, что, возможно, вместо того, чтобы лететь назад в Пало-Альто, тебе было бы интереснее поехать на машине?
- На машине? А сколько это займёт времени?
- Около восьми часов.
Клэр уставилась в недоверии.
- Восемь часов? Почему ты хочешь сделать это?
- Потому что Санта-Моника всего лишь в двух с половиной часах отсюда. А мой друг, известный, как самый замечательный следопыт, выследил Патрика Честера.
Клэр на секунду задумалась:
- Честер? Соседа Роулзов? Человека, в чей дом зашёл Тони, чтобы позвонить в 911?
- Да, того самого. Если ты хочешь его навестить, я позвоню ему сегодня вечером и узнаю, можем ли мы организовать встречу.
Её мысли пришли в движение. Это было тем, на что она даже не рассчитывала. Клэр подумала, если Тони был расстроен из-за её встреч с Мередит, то это просто толкнёт его за грань. Хотя с другой стороны, у неё забронирован авиаперелёт обратно в Пало-Альто на девять утра. Если она не будет отменять его, Филипп вновь потеряет её из виду, по крайней мере, на время.
Стук в дверь комнаты Клэр прервал их разговор. Посмотрев в глазок, она увидела Мередит. Перед тем, как открыть дверь, она повернулась к Гарри и ответила:
- Если он готов встретиться, давай сделаем это.
Гарри наклонился и поцеловал её. Его голос звучал более хрипло, чем до этого.
- Я вернусь, когда твоя встреча закончится. Приятно поужинать.
Его улыбка заставила её пульс ускориться, а её желудок сжаться. Она ответила:
- Тебе того же. Прости, что ты будешь ужинать в одиночестве.
- Я переживу.
На этом Клэр открыла дверь, и вошла Мередит. Клэр быстро представила их друг другу.
- Мередит, это Гарри Болдуин. Гарри, это Мередит Бэнкс.
Оба пожали друг другу руки и обменялись быстрыми любезностями. Гарри извинился и ушёл.
Когда дверь закрылась, брови Мередит взлетели вверх:
- Не тот ли это мужчина, с которым я видела тебя на обложках журналов?
- Не для печати?
Мередит улыбнулась:
- Да.
Клэр улыбнулась в ответ, немного застенчивее:
- Да.
- Боже, Клэр, да ты, безусловно, знаешь, как привлечь шикарных мужчин. Если бы я не была замужем, я бы попросила тебя поделиться секретом.
Добродушные подшучивания быстро сошли на нет , когда Клэр объяснила Мередит потерю её блога.
Мередит уставилась на неё в неверии:
- Я думала, что это проблема с сервером из-за чрезмерного количества обращений. Я и помыслить не могла, что это из-за мистера Роулингса.
Она немного посидела в молчании и добавила:
- То есть, это пример того, что он может сделать?
Клэр кивнула.
- Да. Ты уверена, что хочешь это сделать? Он был здесь прошлым вечером, и я могу гарантировать, он не был настроен благосклонно.
- Он был здесь? То есть, вы оба продолжаете общаться, после всего… после тюрьмы и всего?
"Правда" отзывы
Отзывы читателей о книге "Правда". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Правда" друзьям в соцсетях.