- Я понимаю. - Она вздохнула и продолжила: - Хотя ты и так это знаешь, да?

- Знаю. И мы тебя понимаем.

Её тело наполнилось теплом. Она знала этого человека меньше трех лет. Её бывший муж утверждал, что это его самый лучший друг, и тот испытал на себе большую часть похожего доминирования, что и Клэр. Она не могла сдержать улыбки, пока слёзы катились по её щекам.

- Я предложила Кортни вернуть деньги. Теперь я могу это сделать.

- Она мне говорила. И я с ней согласен. Пожалуйста, оставь деньги себе. Возможность наблюдать и слышать реакцию Тони на новость о твоём необычном освобождении, видеть, как он не в состоянии контролировать или повлиять на ситуацию, с лихвой окупила каждую пенни.

- Если я что-то могу сделать для любого из вас…

- На самом деле, есть кое-что…

И они говорили около часа. Брент хотел знать всё о коробке Тони. Информация его ошеломила. Еще он спросил её о том, что она выяснила из работы детективов. Брент поклялся сделать всё возможное со своей стороны. Он также объяснил те шаги, которые совершил, чтобы навредить ей: развод без шанса на финансовую компенсацию; его отношение, когда он навестил её в тюрьме; наем частного детектива, чтобы найти её, и поддержка Тони на всём этом пути.

Клэр ещё раз заверила Брента, что все понимает. У него не было выбора, и она ценит его теперешнюю тайную поддержку. Она боязливо задала ему вопрос, над которым снова и снова раздумывала последнее время:

- С Джейн Эллисон всё в порядке? Я имею в виду, Тони ничего ей не сделал?

Сердце Клэр пропустило удар, когда её вопрос встретил молчание.

Наконец, он ответил:

- У неё всё в порядке, пока что.

- Можешь рассказать подробнее?

- Когда мы вышли из её офиса, Тони озвучил своё неудовольствие.

Клэр кивнула в знак согласия, хотя вряд ли Брент ее видел, находясь в Айове. Он продолжил:

- Я всячески старался напоминать ему, что если с ее многообещающей карьерой внезапно что-то случится сразу после твоего прошения о помиловании, то это будет выглядеть подозрительно.

Клэр улыбнулась - Брент знал правила игры. Непоколебимой чертой Тони были правила приличия. Она ответила:

- Не хочу, чтобы она поплатилась за то, что помогла мне.

- Я поставил её в это положение. И обещаю, что сделаю всё возможное, чтобы защитить её, - ответил Брент, потом хохотнул. - Она знала, на что идет. Именно поэтому я её выбрал. Она крепкий орешек и великолепный адвокат! Ты бы её слышала, когда мы явились к ней в офис.

- Не сомневаюсь! Тогда в тюрьме Айовы она единственная противостояла Тони.

- Не считая тебя.

Клэр произнесла с запинкой:

- Я… мне… я не противостояла ему. Я никогда не давала ему отпор.

- Это не правда. Ты бы не выжила, если бы он не считал тебя проблемой. Он искренне считал, что ты решишь признать себя невменяемой.

- Что ж, то, что я этого не сделала, наверно, подтверждает моё безумие.

Брент засмеялся.

- Именно поэтому вы с Кортни так хорошо ладите.

Дальше он рассказал ей о Филиппе Роуче, частном детективе, который следил за ней последний месяц и отправлял Тони фотографии и информацию. Брент не был посвящён во все детали, но отношение Тони к Клэр, похоже, претерпевало изменения. По оценке Брента, он больше не был расстроен, «одержимость» гораздо лучше характеризовало его состояние.

Он заверил Клэр, что на прошлой неделе она успешно увиливала от частного детектива.

- Если бы Тони выяснил, что ты и Корт вместе, я бы это знал. Я даже звонил мистеру Роучу, чтобы подтвердить свою теорию. По поводу последних четырех дней он говорил как-то расплывчато и обещал раздобыть больше информации. - В голосе Брента Клэр услышала улыбку: - И от этого Тони немного сходит с ума.

- Ты видел этого Филлипа Роуча? Как он выглядит? - спросила Клэр.

Часы показывали 7:23 вечера. Изначально Клэр планировала провести тихий вечер, заказав что-то в обслуживании номеров. У её телевизора имелось приложение с игровой системой, и она подумывала над тем, чтобы попрактиковать свои навыки, пока ждет следующей игровой сессии с Гарри. Но, закончив макияж, надев белый шёлковый сарафан от Марка Якобса и застегнув босоножки от Прада, она мысленно пересмотрела свой план.

Глава 13

- «Обаяние », являющееся преимуществом влиять на работу без применения грубой силы, - обязательное качество для женщин. Обаяние – это женская сила, так же как сила является обаянием мужчины.

Генри Эллис

Вздох Софии заглушил звук закрываемой двери коттеджа. По ту сторону деревянного барьера находился их дом, жизнь и тайное убежище. Поворотом ключа в замке и запором тяжёлых ставень на скрипучих петлях она как следует закрыла его, сохранив всё до следующего сезона.

Мысли Софии кружились в воспоминаниях об их первом доме: её незаметные уходы из постели поздно ночью, когда она пробиралась вверх по лестнице в свою студию, пока Дерек спал с приоткрытым ртом и взъерошенными светло-каштановыми волосами. Она дорожила своим тайным знанием, что когда сонливость возьмёт верх над её творческим началом, она снова вернется в их постель и укутается в его тепло. Прислонившись к дверям, она вспомнила тот первый раз, когда Дерек развёл огонь в камине, но забыл открыть дымоход. Как только дым рассеялся, они смеялись до слёз. А еще когда поздним утром золотистый солнечный свет освещал её студию. Это было её любимое время для рисования, цвета выглядели такими настоящими. Эти воспоминания заставили её улыбнуться, несмотря на тяжесть в сердце.

Она с неохотой позволила себе капельку жалости к себе. И всё же, как только она вновь встретится с мужем лицом к лицу, то спрячет от него свои истинные переживания. В конце концов, это звёздный час Дерека. София хотела быть женой, готовой поддержать. Она продолжала твердить себе: если бы роли поменялись, он бы тоже меня поддержал.

Без сомнения, неуверенность добавляла ей тревоги. Они не знали, когда и кто вернется в Провинстаун. Это могли быть они вдвоём или только София. Всё зависело от «Шедис-тикс».

Со времени окончания старшей школы София сама контролировала свою жизнь. А то, что люди из «Шедис-тикс» диктовали ей, где жить, решали, каким образом путешествовать, и принимали участие в других аспектах, вселяло в нее беспокойство. Да, она подчинялась инвесторам, появляющимся время от времени, соглашалась выставлять свои работы или посещать мероприятия, призванные обхаживать клиента; но всё происходило с её полного согласия. У неё всегда была возможность сказать «нет».

София понимала, что брак означал сотрудничество и партнёрство. Всю свою жизнь она наблюдала за тем, как её родители успешно разделяли подобный уклад жизни. Когда она сказала: «Я согласна», - то охотно приняла свою роль части целого. Но в данную минуту она задавалась вопросом, а каков её процент. Была ли она половиной целого? Или же меньше? Был ли Дерек половиной? Или же занял большую составляющую? Может быть, «Шедис-тикс» теперь стал частью этого уравнения?

Изначально его новая работа должна была начаться первого мая. Тем не менее, они вызвали его в Санта-Клару через два дня сразу после несчастного случая с её отцом, чуть более четырёх недель назад.

В тот миг, когда Дерек заявил, что не выдержит в её детской спальне больше двух ночей, София едва ли осознавала, что он говорит буквально. По правде говоря, Дерек не имел об этом ни малейшего представления. Как он объяснил: если звонит президент компании и приглашает тебя встретиться с членами правления компании–учредителя, то нельзя отвечать: «Н ет, спасибо».

Задержавшись на крыльце коттеджа, она посмотрела в сторону гавани и вдохнула солёный воздух, прислушавшись к мягкому шуму моря. Звук прибоя создавал непрерывный саундтрек к жизни в Провинстауне. Хотя София и редко задумывалась об этом, но она знала, что будет отчаянно скучать по этому месту.

Вчера она закрыла свою студию на улице Коммершл. Табличка на окне гласила: «Закрыто на неопределённый срок». Фирмы, находящиеся по соседству, обещали приглядывать за всем. София знала, что физически ничего с её личным ограниченным кусочком неба не произойдёт. Её беспокоила именно эмоциональная потеря.

По дороге в аэропорт София поехала в обход и очутилась на берегу, где остановилась насладиться рябью спокойной воды под кристально-чистым голубым небом. Слёзы прочертили полоски на её щеках, пока она прощалась с Гаванью Провинстауна. Сквозь затуманенный взгляд она разглядела за морем мыс. София впитывала открывшиеся виды и наслаждалась ими, занося их в копилку своих воспоминаний. Если она благополучно запечатлеет их в тайных уголках своей памяти, то они никогда полностью не исчезнут. В случае необходимости она выудит их из глубин своих воспоминаний.

Признав неизбежность происходящего, она направилась в маленький аэропорт Провинстауна. Оттуда она летела до Бостона. Там её ждали билеты первого класса до Сан-Хосе, ближайшего аэропорта к Санта-Кларе.

Даже несмотря на короткую остановку в Денвере, она предвкушала тот миг, когда в четыре часа по тихоокеанскому времени ощутит объятия сильных рук Дерека. Как только она их прочувствует, то растает в его объятиях и покажет ему, почему им больше никогда не нужно расставаться. Тогда ей казалось, что мир снова заиграет правильными красками.

***

Когда двери лифта открылись, Филипп чуть не грохнулся! Она вошла почти на шестьдесят секунд раньше и уже должна была доехать до своего этажа, а не стоять спокойно в этом кубе из золота и зеркал. Применив конспиративные навыки, Фил Роуч притворился спокойной индифферентной личностью и вежливо заговорил со своей целью номер один, Клэр Николс. Это не входило в его планы. Но теперь, когда они поговорили, и она его не узнала, она может стать его спасительницей.

Недоверчивый Энтони Роулингс проявлял всё большую подозрительность. Несколько дней Фил хорошо справлялся со своей задачей, представляя отчёты общего характера и позволяя мистеру Роулингсу думать, что его бывшая жена отдыхала в Сан-Антонио одна. Но отсутствие конкретных деталей и фотографий стало вызывать слишком много вопросов.