До этого он видел фотографию олигарха и разговаривал с ним по телефону, но это была их первая личная встреча. Нужно признать, что в первые несколько секунд, когда он только вошел в величественный кабинет главного исполнительного директора, Фил ощутил властное доминирование мистера Роулингса. Выражение лица, свидетелем которого он стал, стоило мистеру Роулингсу открыть вельветовую коробочку, противоречили миллиону фотографий, которые тот видел ранее. Очевидно, что продажа колец бывшей женой огорчила его. Слава Богу, сверкающие бриллианты удовлетворили мистера Роулингса и подтвердили ярое желание Фила выполнять его предписания.

На долю секунды Филипп испытал беспокойство за милую женщину, ставшую его новой задачей. Он удивлялся, как она могла оказаться с таким мужчиной, что стоял перед ним. И хотя он изучил каждую крупицу опубликованной информации, та, похоже, не соответствовала силе мистера Роулингса.

Много лет назад Филипп Роуч выучил урок – никогда не включать эмоции в свою работу. И эта установка усиливалась во время военных учений, укреплялась в специальных операциях и укоренялась, когда он тайно отслеживал человека за человеком. Ожидаемо, что эти цели обычно переставали существовать сразу после их обнаружения. Филипп даже следовал приказам и способствовал их гибели. Эти учения и его преданность сыграли не последнюю роль в тех количествах денежных сумм, которые он сегодня просил за свою работу. И эта работа неоднократно требовала его собственного исчезновения. С отсутствием каких-либо личных связей для него это не было проблемой. Если он перебирался или переезжал на год или два, это было просто частью игры. Его партнёры могли осуществить любые необходимые передвижения – за определённую стоимость.

Но с этим объектом всё было совсем по-другому. Он определил местонахождение своей цели, но приказы касались только наблюдения за ней. В отличие от наведения прицела мощной винтовки на врага какого-нибудь азартного игрока или угрожающего политика это занятие было похоже на хорошо оплачиваемую работу няньки.

***

Клэр прошла сквозь толпу и устроилась за маленьким круглым столиком возле бара в местном ресторанчике Пало-Альто. И хотя Гарри с Эмбер не будет еще пятнадцать минут, Клэр была готова. Раньше Тони давал ясно понять, что не потерпит опозданий. И теперь пунктуальность стала её мантрой. На самом деле, она о ней не задумывалась – это было просто как данность.

Пока Клэр ждала своих друзей, она заказала мартини и стала размышлять о своей одежде: слаксы, блузка от Ньюман Маркус и пара лакированных туфель-лодочек от Диор из «Сакс». Честно говоря, ей хотелось, чтобы пресса добралась до неё. Она хотела выглядеть как миссис Роулингс… чтобы утихомирить их нападки. Внезапно она забеспокоилась, что её могут сфотографировать с разных ракурсов.

Прошлым вечером они договорились, что соберутся вместе до того, как Клэр отправится в свою поездку, поэтому она предложила поужинать дома. Она даже вызвалась приготовить еду. Ей нравилось готовить, и она вносила свой вклад в ведение домашнего хозяйства. Её жизнь в Пало-Альто являлась прекрасным сочетанием двух предыдущих вариантов: не такого утомительного, как ежедневное выживание в Атланте, и не такого шикарного, как её жизнь в Атланте. Она была настоящей и комфортной – отличное новое начало.

Однако же её друзья настояли на том, чтобы поужинать в городе и отпраздновать её предстоящий отпуск. Они знали, что ситуация с прессой напрягает Клэр, но убеждали ее, что ей нужно чувствовать себя свободной, чтобы жить без оглядки и беспокойства по поводу того, как она воспринимается другими. Глубоко выдохнув, Клэр согласилась.

Погрузившись в свои мысли, она и не заметила Гарри, пока тот не оказался прямо перед ней, положив руку ей на плечо. Подняв глаза и узнав его, она отметила, как прекрасно он выглядит - в спортивной куртке и застёгнутой на пуговицы рубашке. Его волосы были ровно уложены гелем и зачёсаны назад в попытке придать прическе стиль. Прежде чем она успела произнести хотя бы слово, он наклонился и поцеловал её в щёку. Она ощутила теплую волну, прокатывающуюся от её лица до внутренностей, пока он садился напротив за маленький столик.

- Ну, привет. Это было интересное приветствие, - пробормотала она и задумчиво улыбнулась.

Голубые глаза Гарри блеснули, засверкав в слабо освещённом зале ресторана.

- Я отметила, как прекрасно ты выглядишь. Новая одежда?

Тогда он придвинулся чуть ближе.

- За тобой наблюдают со столика, по левую руку от тебя. - Он потянулся к ней. - Не смотри. А то это будет слишком очевидно. Я подумал, что дам им то, о чём они смогут написать.

- Может, нам стоит пойти куда-нибудь ещё? – на самом деле, Клэр хотела сказать, что хочет пойти домой.

- Это ненадолго. Мы можем уйти, если хочешь, но думаю, что твой план стать заметной для всех, работает. Так что сейчас не следует убегать от него.

Он пожал её дрожащие руки.

Клэр посмотрела на его безмятежное лицо, и от его спокойствия ей стало легче. Она выдохнула:

- Спасибо, что так меня поддерживаешь.

- Ну, как я уже говорил, я никогда не был знаменитым.

- Ну и? Как тебе?

Она не могла не отметить огонёк в его ярко-голубых глазах.

- Начинаю к этому привыкать. Только сегодня утром бариста в «Старбаксе» узнал меня и дал бесплатный кофе.

Клэр захихикала.

- Ты серьёзно?! Предполагалось, что это у меня нет ни гроша за душой. Почему мне не дают бесплатный кофе?

- Ну, не то чтобы я был бедным. Но… - мечтательно произнёс он. - Но я не буду отказываться от бесплатного кофе.

Тут к ним подошёл официант и принял заказ на выпивку от Гарри. Когда он спросил, готовы ли они сделать заказ, Гарри повернулся к Клэр:

- Ты уже определилась, чего бы тебе хотелось? Или нам нужно ещё немного времени?

Клэр обратилась к официанту:

- Дайте мне ещё немного времени, пожалуйста.

Она медленно подняла бокал с мартини и сделала большой глоток, внезапно почувствовав, что не в состоянии посмотреть ему в глаза.

Гарри отметил её резкую перемену в настроении:

- Что случилось?

- На самом деле, все это глупо, - сказала она, ставя бокал на льняную скатерть и вглядываясь поверх мерцающих свечей, она видела его озабоченное выражение лица и нашла в себе силы, чтобы продолжить: - Знаю, я многого не рассказывала о своей жизни с Тони. Может, потому что я не уверена в своих ощущениях, но с самого начала, с самого нашего первого выхода в свет, он заказывал для меня еду. Заказывал мне напитки, всё.

- Ну, некоторые мужчины так делают. Тебе это нравилось?

- Поначалу нет. Я имею в виду, он никогда не спрашивал, чего бы мне хотелось. Даже на том первом свидании. Как он мог предположить, что бы мне понравилось? Но потом я просто привыкла. В отличие от первого раза я никогда не подвергала это сомнению.

Клэр была зачарована пламенем свечи, мерцающей в их личном уединении, ее огонек двигался от какого-то непредсказуемого дуновения.

Гарри не знал, должен ли он поддержать этот разговор. Ему казалось, что он заставляет Клэр грустить. Но она впервые приоткрыла завесу своей личной жизни с мистером Роулингсом. Поэтому он подтолкнул ее к дальнейшему:

- Почему?

Клэр перевела взгляд с оранжевого на голубой отблеск.

- Почему что?

- Почему ты это не оспаривала? То есть, если тебе что-то не нравилось, если ты хотела заказать себе сама, то почему ничего ему не говорила?

Клэр вздохнула.

Гарри наблюдал за тем, как её глаза и лицо, покрытой завесой глубокомыслия, медленно приобретали идеальные черты. Он понимал, что она делала. Она становилась притворяющейся Клэр - той самой, которая держала всех на расстоянии вытянутой руки и говорила всем, что всё прекрасно.

- Это очень сложно. Скажем так, никто не говорит Энтони Роулингсу, что делать и как. - Она схватила со столика меню. – Как думаешь, что стоит попробовать?

- Мне кажется, здесь всё неплохое. Закажи всё, что тебе нравится.

Улыбка, которую Гарри поймал поверх большого меню в кожаном переплёте, заставила его грудь расшириться от удовольствия. Сейчас она не притворялась.

Пока они обсуждали кулинарные предпочтения, у них обоих зажужжали телефоны - пришло текстовое сообщение от Эмбер: «ПРОСТИТЕ. НА РАБОТЕ КОЕ-ЧТО ПРОИЗОШЛО – НИЧЕГО СЕРЬЕЗНОГО. НО С УЖИНОМ НЕ ПОЛУЧИТСЯ». Клэр почувствовала укол вины. Честно говоря, до этого самого момента она и забыла, что Эмбер отсутствует.

А к концу ужина, когда они уже пили кофе, Клэр забыла и о репортёрах. Она слушала рассказы Гарри о том, что происходило в «СиДжо». Она ничего не знала об электронике или играх и даже упомянула, что не играла в видеоигры с самого колледжа.

Шокированный Гарри ответил:

- Значит, договорились. Сейчас мы вернёмся ко мне, и ты получишь продвинутый урок по играм.

Клэр улыбнулась и покачала головой:

- Не уверена , что у меня получится, ведь прошло столько лет. Всё, что я знала, уже устарело. Кроме того, уверена, у тебя есть более важные дела.

- Что? Более важные, чем играть в видеоигры? Шутишь? Тем более, если ты чем-то не занималась какое-то время, вовсе не означает, что ты в этом не хороша. С минимальной поддержкой, готов биться об заклад, ты будешь на высоте.

- Неужели ты такой отличный учитель? - спросила она.

Хитрая улыбка Гарри внезапно заставила Клэр переосмыслить свой вопрос. Возможно, тема разговора изменилась, а она этого и не поняла.

- Это нужно просто увидеть.

И хотя она ощущала, как кровь приливает к щекам, а пульс зашкаливает, она упорно пыталась контролировать их разговор.

- Что ж, самой продвинутой системой, на которой я когда-либо играла, была Нинтендо ГеймКуб десять лет назад. Она стала сложнее? Насколько я помню, я была неподражаема в «Зельде».

Когда они встали, чтобы покинуть заведение, Гарри вежливо положил руку на поясницу Клэр. Она думала отодвинуться, но осознанно решила продолжить контакт. Гарри пошутил: