Ей нужно поговорить с ними. Она понимала, что Гарри заслуживал разговора тет-а-тет; будем надеяться, что остальные согласятся увидеться с ней все вместе. Клэр не вдохновляла идея повторять свою историю вновь и вновь. Она повернулась на звук открывающейся двери.

- Здравствуйте, мисс Николс. Меня зовут Эбби, и я ваша медсестра сегодня.

- Пожалуйста, зовите меня Клэр.

- Клэр, чем я могу вам помочь?

Клэр спросила, могла бы она встать с постели. После того, как Эбби сверилась с медицинской картой, она помогла Клэр добраться до ванной. Пока они шли, Клэр страшилась посмотреть на своё отражение. Она себя ещё не видела. Хотя по реакции Тони она понимала, что выглядела настолько избитой, насколько себя и чувствовала.

Подготавливая себя к худшему, собравшись с духом, она храбро встретилась лицом к лицу с женщиной в зеркале.

Поход до ванны и обратно требовал помощи. К тому времени, когда они закончили, капельницы были отсоединены, её обтёрли губкой до чистоты, зубы были почищены, и, Слава Богу, мочевой пузырь пуст. Клэр просто безумно хотелось помыть волосы и добавить макияжа, чтобы закрасить многоцветные синяки на щеках и висках, а также насыщенно пурпурный под левым глазом. Тем не менее, она ощущала себя лучше.

По большому счёту всё переносилось намного легче, чем после её несчастного случая. Хотя она старалась не сравнивать, всё было очевидным: раны на голове и рёбрах. По иронии судьбы травмы, нанесённые сумасшедшим жадным монстром, выглядели менее устрашающе, чем те, что она получила от мужчины, который клялся в любви к ней. Клэр продолжала напоминать себе, что именно Гарри остановил Патрика. Что было бы, если бы он этого не сделал – если бы Тони не дозвонился до Гарри – если бы Фил и служба безопасности не появились? Во время несчастного случая, никто не остановил Тони. Он сам себя остановил – в конечном счёте. Самая глобальная разница была внутренней. После несчастного случая, Клэр потеряла всякое желание смотреть в будущее. Она вспомнила о чёрной дыре апатии. Она не чувствовала то же самое сейчас. Несмотря на потрепанный внешний вид, желание Клэр жить было гораздо сильнее, чем когда-либо до этого. Она видела надежду на лучшее с каждым новым днем.

Когда Эбби помогла Клэр добраться до постели, она передала Клэр свёрнутую записку.

- Это вам. Я должна была отдать её сразу, как только вы проснулись.

Клэр взяла бумагу и развернула её:

Я надеюсь, что ты и наш ребёнок чувствуете себя лучше.

Может быть, ты даже чувствуешь себя на высоте, чтобы поспорить по поводу своего местонахождения после выписки. (Я, безусловно, готов к этому).

Клэр не смогла сдержать улыбки.

Я хочу увидеться с тобой.

Однако , я понимаю, что тебе нужно поговорить с остальными, а я не хочу, чтобы ты перенапрягалась. Я поблизости. Позвони мне по номеру, указанному ниже , когда будешь готова к встрече. Я сразу же приду.

Борясь со слезами, она свернула записку. В своё время Тони никогда бы не дал ей ни времени, ни пространства, которые ей необходимы, чтобы разобраться со своей семьёй и друзьями. И хотя ей хотелось почувствовать его успокаивающие объятия, его отсутствие в данный момент значило больше и наполняло её сердце спокойствием.

- Могу я ещё что-нибудь для вас сделать? - Спросила Эбби.

- Мне бы хотелось перекусить. Могу я покушать?

- Да, я принесу вам меню. У вас много посетителей, которые терпеливо ждут. Вы готовы к ним?

- Если мистер Болдуин там, не могли бы вы попросить его войти?

Пульс Клэр участился, а желудок свело. Когда Гарри вошёл, она отметила его чистую футболку и свежевыбритое лицо.

- Ты ходил домой?

Он взял её за руку; огонёк, который она видела в его глазах вчера, исчез, образовавшаяся пустота просачивалась в голос.

- По словам медсестры, ты никого не хотела видеть. Она сказала, что ты будешь спать. Я знал, что ты и ребёнок здоровы , поэтому отправился домой.

- Хорошо, я рада, что ты как следует выспался.

- Я ушёл домой. Я не сказал, что у меня получилось выспаться.

Клэр сделала большие глаза.

- Скажи мне, Клэр, то, что ты хотела сказать вечером в воскресенье. Это было совсем не о том, что у нас будет ребёнок, не так ли?

Она сжала его руку.

- Нет, совсем не о том.

Он опустил голову к груди:

- Я понял это прошлой ночью, как только увидел ваши лица, когда он приехал.

- Спасибо, что спас его от Джона.

- Я не думаю, что твой бывший нуждается в спасении. Хотя, ты должна признать, у Джона есть резонные причины на эти чувства.

Клэр понимала, что Гарри прав, и она не хотела снова обсуждать что-либо из этого.

- Всё равно, спасибо.

- Он спас тебя. Я не хочу даже думать о том, какие побои ты перенесла из-за того, что я не ответил на его первый звонок.

- Гарри, на раздаче много медалей; и одна, безусловно, принадлежит тебе!

- Скажи мне – когда? - Его голос был отстранённым. - Это было в ночь праздничного вечера?

- Нет! - Она сражалась с порывом защищаться. - Я сказала тебе, что той ночью ничего не произошло. - Она сделала глубокий вдох и продолжила, - Это был тот день, когда он пришёл в квартиру. Я не хочу это обсуждать, но ультразвук подтвердил, что ребёнок на две недели старше, чем мог бы быть, если бы отцом был ты.

Гарри кивнул. В конце концов, он спросил:

- Он уже знал, не так ли?

- Да, я рассказала ему в эти выходные. Не была уверена, что смогу сделать это, но я рассказала ему.

- Что ещё произошло за эти выходные?

Клэр опустила глаза.

- Гарри, я не могу выразить словами, как много наша дружба значит для меня; ты так поддерживаешь меня. Я пойму, если ты меня возненавидишь.

Она подняла глаза и увидела его печальное выражение лица. Взгляд его голубых глаз был холодным. Её сердце болело от понимания, что она была тому причиной:

- Но я надеюсь, ты этого не сделаешь.

Он встал и направился к двери

- Ты готова поговорить со всеми? Они хотят тебя увидеть.

К чести Гарри, он не показал другим, что были вопросы; или, что не он является отцом ребёнка Клэр. Сразу же Эмили обняла сестру и начала плакать. Затем наступила очередь Эмбер. Кроме того, они говорили Клэр о том, как счастливы, что она в порядке; как обе они рады, что у них будет ребёнок. Обе не могли дождаться момента, чтобы стать тетушками. После того, как она пережила наилучшие пожелания от всех, Клэр подставила себя под замечания о визите Тони.

Она решила, что лучше позволить каждому высказаться. Комментарии начали набирать обороты медленно и продолжились с возрастающей прогрессией. В конце концов, Гарри остановил поток:

- Хоть одной из вас интересно услышать мнение Клэр?

Несмотря на то, что она была благодарна ему за его поддержку, в некотором роде, это заставило ее чувствовать себя только хуже:

- Я позволила ему войти. Я хотела, чтобы он был здесь, потому что ситуация изменилась.

Каким образом Клэр могла заставить их понять расположение шахматных фигур на доске?

- Я не отрицаю ни один из его прошлых грехов. Тем не менее, частично, он оказался не виновен в том, в чем я его обвиняла. И добавлю ещё, ребёнок, которого я ношу, не от Гарри.

Она подождала, пока осознание снизошло на каждого вокруг. Эмбер подошла к Гарри с боку и обняла его.

Гарри сказал сестре:

- Я знал это с прошлого вечера, но подумал, что Клэр должна сама рассказать. Я разочарован, но послушайте; у неё будет ребёнок, это чудо.

- Ребёнок от Энтони? - Воскликнула Эмили, - Как ты могла?

- Да, - ответила Клэр, защищаясь, - Твой племянник или племянница.

Джон не произнёс ни слова. Его глаза метали уничтожающие молнии любому, кто осмеливался смотреть в его сторону. В конце концов, он вышел из комнаты. Когда дверь закрылась, Клэр выдохнула.

Эмили воспользовалась этим моментом, чтобы начать наступление:

- Не понимаю, почему ты почувствовала облегчение от того, что Джон ушёл. Я хочу, чтобы ты знала, нападение на тебя, травмы и, возможно, твоя беременность могли бы быть везде в интернете и по телевизору, если бы не Джон. Он сразу же предпринял шаги по наложению на больницу постановления о неразглашении. Твой вновь обретённый дружок – любовник – бывший похититель – я даже не знаю, как назвать его, забрал у Джона его жизнь и лицензию на право заниматься адвокатской деятельностью, но твой зять всё же смог приехать сюда ради тебя.

- Пожалуйста, передай ему спасибо. О чём знает пресса?

Внезапно она подумала о Мередит. Клэр не хотела, чтобы её книга вышла в публикацию.

Гарри говорил так, будто он описывал незнакомую историю из новостей.

- Полиция и скорая были вызваны к тебе домой. Ты уехала в больницу на скорой. Взломщика забрали из квартиры после нанесения смертельных огнестрельных ранений.

- Мог бы кто-нибудь принести мне мой телефон? Мне нужно сделать звонок.

- Он в квартире, - ответила Эмбер. – Ты, возможно, вернёшься сегодня домой, не может это подождать?

Клэр не знала. Она не хотела, чтобы Мередит преждевременно напечатала что-либо.

Их разговор прервали, когда Клэр доставили завтрак. Она открыла каждую тарелку со сдержанным ожиданием: яйца, апельсиновый сок, тост и чай. Пока она рассматривала еду, снова появилась Эбби.

- Леди и джентльмен, я понимаю, вы счастливы от того, что у Клэр и ребёнка всё хорошо. Но ей нужно отдохнуть. Я ограничиваю доступ к ней до двух посетителей за раз.

Гарри заговорил первым:

- Мне нужно вернуться на работу. Клэр, желаю тебе всего хорошего. Нам обоим нужно время.

Её глаза наполнились слезами:

- Спасибо тебе.

Эмбер вышла вперёд и обняла Клэр:

- Я разочарована и озадачена. Но больше всего на свете, я счастлива, что ты и твой ребёнок в безопасности. - Её улыбка стала ярче, - Полагаю, дело было не в пищевом отравлении, да?