- Я приложу все усилия.
- Нет, это не приемлемо.
- Мистер Роулингс…
- Это наш план. Если вы не можете, я найду того, кто справится. - Тони развернулся на звук шагов и увидел входящего с Клэр Эрика. Хоть кто-то мог выполнить свою работу.
- У вас есть двадцать минут, - сказал Тони, отключаясь , и пряча телефон в карман брюк. - Спасибо, Эрик. Мисс Клэр останется со мной. Пожалуйста, позаботься обо всём остальном. Я опаздываю на благотворительный приём, и это меня очень расстраивает.
- Да, Мистер Роулингс. Двадцать минут?
- И ни секундой более.
Эрик кивнул, когда подошел к двери.
- Да, сэр.
Тони стоял, пожирая ее взглядом. Он хотел, чтобы их воссоединение произошло не так, но отчаянные времена требовали отчаянных мер. Закрывающие двери эхом отозвались в комнате. Тишина заполнила пространство. Клэр выпрямилась и сглотнула.
- Тони, пожалуйста, объясни…
Он не позволил ей закончить. В одно мгновение он пересек комнату, его грудь впечаталась в её, а её подбородок взлетел вверх. Выстраивая зрительный контакт, он наклонился и его тёплое дыхание ударило ей в лицо.
- У меня нет ни малейшего намерения быть на общественном сборище или где-либо ещё, где будешь ты с другим мужчиной. И ты глупа, если допускаешь такую возможность.
Ее лицо дрожало в его руках, но слова звучали уверенно.
- Я согласилась посетить данное торжество несколько недель назад. И я не знала о том, что ты будешь здесь, до сегодняшнего вечера.
Приподнимая ее подбородок, он ответил: - В таком случае, твой информатор некомпетентен, как и средства сетевой защиты в «СиДжо ».
Огонь вспыхнул в ее глазах.
- Что ты сделал?
- Ничего. Пока у твоих друзей не проснётся всепоглощающее чувство сознания, требующее от них проинформировать общественность об их фактическом провале, ничего страшного не произойдёт.
- Зачем?
Он отпустил подбородок и продолжал смотреть. Этот проклятый огонь прожигал его перегруженные нервы. Он принял правильное решение. Клэр, возможно, не осознает этого, но они принадлежат друг другу. Никто другой не мог сделать то, что делала она. Никто больше не смог бы продолжать поддерживать зрительный контакт и подвергать сомнению его мотивы.
Она повторила вопрос.
- Зачем ты это сделал?
- Я сказал тебе, Клэр. Я знаю твои слабости. Это твоя забота в отношении других. Одному Богу известно, почему, но Эмбер Маккой была добра по отношению к тебе. Её компания не пострадает. - Он сделал паузу и подошел к окну. Темнеющее небо напомнило ему, что он опаздывал. Торжество начиналась без него, и он еще не узнал о местонахождении Софии. Выдохнув, Тони повернулся к Клэр и продолжил. - Если ты будешь следовать моим правилам.
Он ждал. Клэр не ответила, но ее лицо побледнело, когда она пошатнулась. Это не то, чего он ожидал. Борьба? Споры? Слезы? Вместо этого она внезапно показалась больной.
- Тебе нехорошо ? - спросил Тони. Озабоченность в голосе вышла на первый план, обогнав его недовольный тон, - Ты побледнела.
- Мне нужно присесть.
Обняв ее за тонкую талию, Тони помог Клэр подойти к ближайшему дивану. Когда она присела, ее красиво накрашенное лицо блестело от пота. Он с ужасом наблюдал, как она опустила голову на колени. Тони заметил хрустальный кувшин с ледяной водой и налил Клэр стакан. Когда он вернулся, то встал на колени перед ней и вручил ей стакан. Власть в его голосе было заменено чем-то более мягким и обнадеживающим.
- Вот вода, попей.
Только ее голова двинулась, покачиваясь слегка из стороны в сторону.
- Ужин начнётся через час. Ты что-нибудь ела?
Щеки Клэр покраснели, когда она подняла глаза.
- Нет, я… не ела. Я не хочу идти вниз с тобой. - Ее сила, казалось, возвращалась. - Я здесь, чтобы представлять «СиДжо », ради Эмбер и Саймона.
Резкость вернулась.
- Тогда ты сделаешь так, как я скажу.
Еще раз опустив голову на колени, она послушно ответила: - Что ты хочешь, чтобы я сделала?
Тони закрыл глаза. Его планы рушились, но ее ответ был именно тем, что ему нужно. Он прикоснулся к ее колену.
- Клэр, что это, черт возьми? Ты больна?
Она покачала головой.
- Я не больна. Я устала от этого. Пожалуйста, просто скажи, что ты хочешь, чтобы я сделала, чтобы я могла помочь своим друзьям и уйти домой.
Тони сжал челюсти и выдохнул.
- Я заказал тебе еды. После того, как ты почувствуешь себя лучше, мы обсудим твои обязанности.
Исключительный сервис был одной из многих привилегий президентского люкса. В мгновение ока у Клэр была тарелка с крекерами, сыром и фруктами, а также содовая, чтобы успокоить желудок. Тони ждал. Когда она казалась более окрепшей, он попросил ее сумочку. Последнее, чего он хотел, - это вызов подкрепления. Эта ночь должна была быть о них двоих. К счастью, она не протестовала. Он сразу же забрал ее айфон , выключил его и положил в нагрудный карман рубашки. Далее он начал обыскивать каждый отсек и нашел только косметику и салфетки.
Клэр спросила:
- Что ты ищешь?
- Твой рабочий телефон.
- Его здесь нет. Я оставила его дома.
Из того, что он мог видеть, она говорила правду. Он взглянул на часы, до сих пор ни слова о Софии. Ему нужно выдвигаться.
- Как ты, возможно, помнишь, на таком официальном мероприятии, как это, всё твоё внимание должно быть сосредоточено на мне и на твоих текущих обязанностях. Сегодня вечером ты представляешь «СиДжо Гейминг ». Твоё поведение будет иметь большое значение в решении текущей ситуации , или… - он сделал паузу, - Сделает её достоянием общественности.
- Я понимаю.
- Я рад. Ты получишь свой телефон обратно, когда вечер подойдёт к концу. Я полагаю, с тебя хватит, и ты не нуждаешься в других отвлекающих манёврах.
Затем Тони вручил Клэр новостной релиз.
- Что это?
- Это пресс-релиз. Мой пресс-секретарь распространил это минуты назад до того, как ты поднялась в пентхаус. - Улыбаясь, он добавил, - Я только просмотрел текст от Шелли; он уже получил широкое распространение.
Он наблюдал, как Клэр читала. Закончив, она посмотрела на него; ее глаза сверкали от слез.
- Зачем ты делаешь это?
Тони объяснил: - Я пытался рассказать тебе о своих чувствах. Я даже принёс тебе извинения за проявления своего поведения в прошлом и попытался объяснить. Однако, тем не менее, ты наглым образом красуешься с другим мужчиной на совместных официальных торжествах.
- Я не красуюсь. Мы, ты и я, в разводе. Это… - она подняла пресс-релиз, - …это ложь. Ты не организовывал моё помилование. Ты не имеешь никакого отношения к этому. Ты не обеспечил моё освобождение.
- А кто собирается опровергнуть моё заявление? - ответил Тони уверенно. - Губернатор Босли ? Нет, он мёртв. Джейн Эллисон , я полагаю, нет.
- Почему, Тони? Что ты сделал с Джейн?
Он даже не пытался скрыть усмешку.
- Снова, так много возлагаешь на меня. Я должен быть польщён.
Клэр встала:
- Скажи мне, что ты сделал.
- Хоть я и беру на себя некую ответственность за произошедшее, всё совсем не так, как ты думаешь. Мисс Эллисон на данную минуту получает удовольствие от чести быть приглашённой в одну из самых престижных юридических фирм в Де-Мойне. - Его телефон загудел. Тони прочитал сообщение от Эрика.
“МИСС БЁРК И МИСТЕР ДЖОРДЖ СО МНОЙ В НОМЕРЕ”.
Он облегченно выдохнул.
- В таком содержательном русле, в каком протекает данный разговор, мы сможем продолжить его позже. Уже практически восемь, а как ты знаешь, данный вечер начался в семь. Как ты, возможно, помнишь – я не люблю опаздывать.
София была надежно убрана с пути, Тони сделал шаг назад и оценил женщину перед ним. Еда и напитки вернули цвет ее щекам. Его слова могли быть истолкованы, как снисхождение, но его тон был страстным.
- Боже, Клэр, ты такая красивая. Я признаю, что сомневался в твоих финансовых возможностях одеться соответственно статусу моей спутницы на данный вечер. Для тебя приготовлен полный комплект в главной спальне, но мне нравится твой выбор. - Просканировав ее с головы до ног, он шагнул к ней и поднял жемчужное ожерелье ее бабушки. Ухмыльнувшись в ожидании, он продолжил, - Да, после того, как ты подправишь макияж, я полагаю, мы будем готовы посетить вечер нашего воссоединения.
Осторожно опустив кремовую жемчужину, он мягко коснулся тыльной стороной ладони ее щеки. Его слова сочились поддельным сочувствием.
- Не будь такой напряжённой, моя дорогая, это такой счастливый повод. Ты хотела, чтобы наш ужин стал достоянием общественности. Твоё желание – закон для меня. Кроме того, ты прибыла сюда, чтобы представлять «СиДжо Гейминг ». Я гарантирую, это принесёт твоей маленькой компании больше рекламы и положительных результатов в связях с общественностью в сравнении с тем, что могло произойти изначально. - Прикоснувшись к ее руке, он заверил. - Это взаимовыгодная сделка.
Ее губы сжались, пока Тони грелся от пламени, разгорающимся перед ним. Он мог смотреть на него часами, но они должны присутствовать на торжестве. Выпрямившись, Клэр спросила,
- Где я могу привести себя в порядок?
- В спальне наверху. Позволь проводить тебя. - Тони не был уверен в точных причинах. Возможно, это потому, что Эрик увел Софию с торжества, или, может быть, это из-за соответствующего поведения Клэр. Независимо от причины, его ночь, а также его настроение улучшалось.
Глава 8
"Правда. Его глазами" отзывы
Отзывы читателей о книге "Правда. Его глазами". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Правда. Его глазами" друзьям в соцсетях.