Тони тряхнул головой и открыл голосовое сообщение с незнакомого номера.
“Мистер Роулингс , э, Энтони, это Шелдон Престон. Надеюсь, вы получите это сообщение. Мне нужно сегодня кое-что с вами обсудить. Не важно, насколько будет поздно. Пожалуйста, позвоните. Это мой личный номер. По нему вы можете связаться со мной в любое время”.
Тони вздохнул, размышляя, что могло быть таким чертовски важным. Он пролистал список пропущенных звонков и увидел, что личный номер Шелдона повторяется, как и Брента. Прекрасно, если губернатор так чертовски сильно хочет поговорить с ним, он позвонит ему в это неподходящее время.
Губернатор Шелдон Престон ответил после первого же гудка.
— Мистер Роулингс , спасибо, что перезвонили.
— Уже поздно, губернатор. Что вам нужно?
— Я хотел рассказать — прежде, чем вы увидите это в завтрашних новостях — Клэр Николс вышла из тюрьмы.
Тони подался вперёд, его рот открылся в неверии. Как она могла выйти из тюрьмы? Она отсидела только четырнадцать месяцев из своего семилетнего заключения.— Какого чёрта вы имеете в виду, говоря, что она вышла из тюрьмы? Она сбежала? Как это возможно?
— Н-нет, мистер Роулингс , она не сбежала, — заикался Престон.
— Тогда что случилось? Ей оставалось сидеть больше пяти лет.
— Да, оставалось.
— Оставалось? — спросил Тони.
— Ну, понимаете, губернатор Босли помиловал её.
П еред глазами у Тони покраснело.
— Какого чёрта?
— Э…
Тони не дал ему продолжить.
— Босли ушёл в отставку до того, как я уехал в Европу. Как он мог предоставить ей помилование — сейчас?
— В этом-то всё и дело. Губернатор Босли предоставил ей помилование две недели назад. Каким-то образом её имя избежало газет. Я не знал об этом до сегодняшнего дня. Не уверен , где произошла путаница; однако намерен выяснить. Мистер Роулингс , пожалуйста, знайте, что мне очень жаль. Вас должны были немедленно уведомить. Вам стоит знать, что весь мой офис был в смятении. Я очень этим расстроен. Обещаю, я всё выясню.
Тони слушал, в то время , как его рука крепко сжимала маленький телефон. Он не смог сдержать ярость в голосе.
— Две недели назад! Две недели! Женщина, которая пыталась убить меня, находится на свободе две гребаных недели, а я только что узнаю об этом!
— Мне очень жаль. Вот почему я хотел поговорить с вами до того, как эта история завтра попадет в СМИ. Мне сообщили, что утром первым делом выходит статья о том, как её имя избежало упоминания в ранее вышедшем пресс-релизе. Намекают на сокрытие. Вы можете понять, что как новый губернатор…
— Думаете, вы расстроены? А как насчёт меня?
— Да, уверен, что вы…
Слова Шелдона затихли, Тони пытался мыслить здраво. Минимизация урона. Нужно минимизировать урон.
— Мой специалист по связям с общественностью займётся этой статьёй. Кто её печатает?
— Первоначально история была у журнала Де-Мойна, но полагаю, что АП подхватит её этим вечером. К завтрашнему утру она будет повсюду.
Дерьмо !
— Мне это совсем не нравится, — так много мыслей. Тони сражался за то, чтобы держать их в порядке. — Губернатор, где она? Она в Айове, — его голос понизился на октаву, когда он добавил, — так ведь?
— Мистер Роулингс , помилование отличается от условно-досрочного освобождения. Все преступления стираются — удаляются. Официально этого никогда не происходило: арест, вынесение приговора — ничего. Мы не знаем, куда отправилась мисс Николс. Она не должна отмечаться или отчитываться кому-либо.
Тони потянулся к верхнему ящику стола и вытянул старое кольцо для ключей. Он рассеянно потеребил вещицу пальцами и успокоил голос.
— Это совершенно неожиданно. Мне нужны детали. Как это произошло, и кто подал прошение о помиловании?
— Я не в курсе всех деталей. На данный момент мне известно только, что Джейн Эллисон , которая официально является для мисс Ни…
— Я прекрасно знаю, кто она.
— Да, ну, она предоставила прошение в офис Босли. Предположительно, именно она отправилась в тюрьму и добилась освобождения мисс Николс. Повторяю, мистер Роулингс , мне очень жаль…
Тони снова прервал его: — Да, губернатор, уверен, что вам жаль. Уверен, будут и другие люди, которым будет жаль, когда я ими займусь.
Тони нажал отбой. Свободна. Как, к чертям собачьим, она может быть свободна? И мало того — пропала! Тони нужны ответы. Четырнадцать месяцев! Удалено! Он швырнул кольцо. Тони нашёл номер Брента.
Когда пошли гудки, на Тони нахлынуло возбуждение, заставляя его подняться на ноги. Он вышагивал по кабинету, в ожидании, когда Брент поднимет трубку. Тони не заботило, что была середина ночи, или что Брент с Кортни могли спать. Это чертовски срочно. Клэр пропала! Пока продолжали идти гудки, он вспоминал. Когда он в последний раз не был в курсе её местоположения? Годы назад. Он знал, где она, до того, как она его узнала, а сейчас внезапно она ушла — нет, не внезапно, две недели назад!
Брент ответил, понизив голос: — Что такое, Тони?
— Она пропала! Она, блять , пропала!
— Кто? Кто пропал?
— Клэр! Босли помиловал её — две недели назад!
Колени Тони ослабли, когда его уставшее тело рухнуло на диван. Он думал о ней. Он получал новости о ней, но до этой минуты он не произносил её имени — с тех пор, как узнал о том, что ей выдвинули обвинения. Её вопиющее нарушение его самого основного правила низвело её обратно в мир мисс Николс. Когда бы о ней не упоминали в его присутствии, он требовал, чтобы о ней говорили, как о мисс Николс, даже до развода; однако, этой ночью всё изменилось — его Клэр пропала!
Заикаясь, Брент произнёс: — Т-тони, я не знаю, что сказать? Я имею в виду, я читал список имён тех, кого помиловал Босли. Там не было имени мисс Николс.
— Это и хотел мне сказать Престон. Каким-то образом её имя не было обнародовано, но сейчас оно появилось у прессы. Завтра весь чёртов мир узнает , что её помиловали.
— Где она?
Тони запустил руку в волосы.
— Я не знаю. Вот дерьмо — Престон не знает. Джейн Эллисон знает. Я хочу, чтобы завтра утром первым делом она была у меня в офисе, и я хочу найти Клэр.
Брент вздохнул.
— Потому что…
— Потому что… — Тони запнулся. Он не мог сказать Бренту правду — что он в течении десяти лет никогда не терял её след. — Потому что она пыталась меня убить. Что если я в опасности?
— Конечно. Ты уведомил службу безопасности?
Нет, он этого не сделал. Он ничего не сделал.
— Я сначала позвонил тебе. Сколько времени у тебя займёт нанять частного сыщика из твоего списка и разыскать её?
Брент ответил: — Я первым делом займусь этим утром…
— Нет! — закричал Тони. — Я хочу, чтобы к утру её нашли!
На заднем фоне он услышал обеспокоенный голос Кортни.
— Ладно, Тони, — заверил Брент. — Я займусь этим сейчас. Я позвоню Патриции и заставлю её заполучить Джейн Эллисон.
— Должен быть какой-то законный способ, верно? Я имею в виду, ты можешь добиться этого — законно?
Брент замялся.
— Мне нужно посмотреть бумаги. Если Джейн допустила в своём прошении какие-то ошибки, возможно…
Тони тряхнул головой. Если? Возможно?
— Это неприемлемо! Я хочу, чтобы немедленно что-то сделали. Эта несправедливость должна быть исправлена.
— Тони, Кортни хочет знать, ты в порядке?
— Передай ей, что со мной все чертовски хорошо, — энергия, которая моментально разожгла ярость Тони, увяла в темноте ночи. Обхватив голову, он вздохнул. — У чёртовых журналистов будет удачный день.
— Патриция свяжется с Шелли. Она сделает всё, что сможет.
Тони кивнул. У него отличная команда. Его люди сплотятся вокруг него.
— Сообщи утром новости, — не чувствуя в себе сил дождаться ответа, Тони нажал отбой. Две недели — где её черти носят? Его разум перебирал варианты: люди, места, что угодно.
— Индиана?
Тони поднял взгляд, услышав голос Кэтрин. Его тёмные глаза глядели сердито, бросая ей вызов сказать ещё что-нибудь, пока она осторожно протиснулась через приоткрытую дверь.
— Какого чёрта ты делаешь в моём кабинете?
— Я услышала, как ты кричал, и, ну, в последнее время ты необычно себя вел. Я хотела убедиться, что ты в порядке. Так ты в порядке?
Он выдавил неестественную улыбку.
— Кажется, это вопрос дня. Нет, нет, я не в порядке. Я также не готов говорить об этом, особенно с тобой.
Кэтрин расслабленно села на стул возле дивана.
— Почему не со мной? Ты можешь поговорить со мной. Я единственная, кто может говорить о ней, и, кроме того, мне хотелось бы узнать больше.
Потемневшие глаза Т они прожигали её насквозь.
— Откуда ты знаешь, что дело в ней?
— Как я уже сказала, я слышала, как ты кричал. Ты упомянул её имя.
Тони потёр руками небритое лицо и вздохнул.
— Не сегодня, Кэтрин. Я даже, блять , не знаю, что сказать, — он встал и прошёл к столу. Когда он обернулся, его голос вернулся к прежней напряжённости. — Клэр пропала, но поскольку ты только что предположила, где она может быть, ты, возможно, уже знаешь об этом. Когда ты узнала?
— Минуту назад, — она распахнула глаза. — Как я уже сказала, я слышала, как ты говорил с мистером Симмонсом.
— Ты кажешься не слишком обеспокоенной.
Она пожала плечами.
— Так и есть. Я беспокоюсь о тебе, о том, что в твоей комнате до сих пор висит её портрет, и о том, что ты выглядишь, скорее, взволнованным, чем расстроенным.
"Правда. Его глазами" отзывы
Отзывы читателей о книге "Правда. Его глазами". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Правда. Его глазами" друзьям в соцсетях.