– Ах, мистер Дарси… – с тоской вздохнула она. Рассеяно зажав во рту карандаш (Джей Ди отметил легкий румянец на ее щеках) и, по всей видимости, не осознавая собственных действий, Пейтон принялась медленно скользить карандашом между губами – внутрь и наружу, туда-сюда.

Туда-сюда…

– Фицуильям Дарси и его ежегодный доход в десять тысяч, – все еще пребывая в грезах, прошептала она.

Джей Ди понятия не имел, о чем бормочет Пейтон, но был не в силах отвезти от нее взгляда. Карандаш. Рука. Губы. Туда-сюда.

Туда-сюда.

Тайлер чертовски гениален!

Вздрогнув, Пейтон очнулась от мечтаний. Какая досада.

– Прости. Так о чем мы говорили? – спросила она, переводя дыхание.

Кашлянув, Джей Ди показал книгу:

– «Гордость и предубеждение».

Пейтон тепло улыбнулась:

– Одна из моих самых любимых.

– Я уже понял. Ее и правда невозможно не любить. – Джей Ди кинул быстрый взгляд на заднюю сторону обложки. – Элизабет Беннет.

Похоже, его слова заставили Пейтон окончательно опомниться.

– Что ж, ну конечно, – произнесла она таким тоном, будто не только Тайлер, но даже неандертальцы были в курсе затронутого вопроса. – Элизабет Беннет – бесспорно, одна из величайших литературных героинь всех времен.

Джей Ди отметил, что Пейтон изготовилась яро защищать свою позицию и даже прочесть ему лекцию. Не то чтобы он особо возражал.

– Неужели?

– Даже не сомневайся. Она здравомыслящая и остроумная, смелая и независимая. Правда, временами чуточку высокомерная, а кто-то даже скажет, что она излишне бойкая на язык для своего времени и чересчур субъективна в суждениях… Но все равно, именно за все эти качества мы ее и обожаем.

Джей Ди кивнул:

– Что ж, это решает дело.

Пейтон усмехнулась, немного смущенно:

– Прости. Порой я слишком увлекаюсь, когда речь заходит об этой книге. – Она оборвала себя, припоминая. – Разве ты не собирался показать мне материалы, которые удалось найти на нового главного юрисконсульта «Аптек Гибсона»?

Возвращаясь к рабочим вопросам, Джей Ди протянул Пейтон собранную им папку, и она начала быстро ее просматривать. Через несколько минут молчаливого изучения, Пейтон покосилась на него:

– И все же… Это довольно сопливое чтиво для крутого парня, Джеймисон. – С лукавой полуулыбкой она вернулась к бумагам.

Джей Ди не стал отвечать на этот выпад. Но через пару минут он незаметно окинул взглядом работающую Пейтон.

Высокомерная и бойкая на язык, вне всяких сомнений. И донельзя субъективная в суждениях.

Но все равно…


          * * * * *

Пейтон стояла перед шкафом в одном нижнем белье, внимательно рассматривая свое платье на наличие помятостей и складок. Со вздохом облегчения она заключила, что платье перенесло полет в целости и сохранности. Пейтон была абсолютным нулем, когда дело касалось утюга, да и времени на глажку в любом случае не было, потому что до встречи с Джей Ди в баре отеля на первом этаже оставалось всего лишь пять минут.

«Это только работа», – постоянно напоминала себе Пейтон. Они с Джей Ди приехали сюда в командировку, в этот роскошный «Ритц-Карлтон», что в нескольких шагах от пляжа с белейшим песком и лазурной гладью Атлантического океана.

Разумеется, она и раньше не раз останавливалась в превосходных отелях. Во многих превосходных отелях. Одним из преимуществ работы в лидирующей на рынке компании было то, что командировочные всегда селились в лучшие гостиницы – ради имиджа фирмы. И не впервые она проводила в командировке пятничный вечер, и не впервые путешествовала вместе с коллегой-мужчиной.

Однако…

На сей раз поездка не воспринималась как командировка. Или по крайней мере не воспринималась исключительно как командировка.

Зарегистрировавшись у стойки, они с Джей Ди договорились встретиться в семь вечера, за полчаса до ужина с Джаспером Конроем. Это была идея Пейтон – такое предложение она бы выдвинула, даже будь вместо Джей Ди любой другой коллега. Она не видела причин уклоняться от обычных правил этикета. Работа остается работой, а «Аптеки Гибсона» все еще важнейший новый клиент компании, и для дела не имеет ни малейшего значения тот вечер, проведенный с Джей Ди.

Как не имеет никакого значения и восковая эпиляция зоны бикини, которую Пейтон успела сделать, узнав о грядущей поездке.

И уж точно не должно быть никаких инсинуаций по поводу сексуального черного кружевного белья, которое она только что натянула. Честно-честно. Под ее облегающее платье можно носить только трусики-танга и бра с низким вырезом, чтобы не было вульгарно выпирающих линий от нижнего белья. А что до кружевных вставочек… Совпадение чистой воды.

И да, верно, этим вечером только ей решать: использовать или нет чуточку черной подводки, чтобы подчеркнуть глаза. И возможно, она потратила на волосы минут на десять-двадцать больше чем обычно, ну и нет смысла отрицать, что несколько капелек духов «Bulgari Au The Blanc» (самых любимых), попали на кожу, немножко тут, немножко там. Но все эти усилия были затрачены исключительно по той причине, что нашлось лишнее время – ну не сидеть же сложа руки в своем номере. Вот ее версия происходящего, и она готова отстаивать…

Черт! Она опаздывает. Неожиданно Пейтон краем глаза заметила время на часах на ночном столике. В спешке натянула платье и надела туфли-шпильки. Раз уж предстоит деловой ужин, то выбрано классическое черное платье. Но все же это было платье, да к тому же в обтяжку. Еще раньше Пейтон решила не надевать костюм: на улице жара за тридцать и к тому же запредельная влажность –  в пиджаке того гляди сваришься.

Такова была ее версия происходящего.


          * * * * *

Спустившись на лифте на первый этаж и дождавшись, когда откроются дверцы кабины, Пейтон вышла в фойе и тут же почувствовала мимолетную дрожь в теле. Возбуждение? Нервозность? Она никогда не знала, чего ожидать от Джей Ди. Во всяком случае, не в последние дни. Ну да, они немного флиртовали во время полета, но, с другой стороны, в основном общались на рабочие темы.

Той ночью в ее квартире был поднят главный вопрос. Пейтон чувствовала, что близится время на него ответить. А вопрос-то очень простой.

Чего она хочет?

Пейтон пересекла холл отеля и нашла бар с названием «Стир», в котором они с Джей Ди договорились встретиться. Чего же она хочет? В суде она всегда доверяла своим инстинктам. Может, стоит и здесь применить тот же метод?

Пейтон вошла в бар и удивилась царившему там столпотворению. Быстро обвела взглядом помещение – сначала барную стойку, потом отдельные столики, но Джей Ди так и не обнаружился. А затем она заметила террасу на открытом воздухе.

Пейтон направилась наружу и увидела, что терраса выходит на океан. Потребовалось несколько мгновений, чтобы глаза привыкли к тусклому освещению от мягко мерцающих свечей, украшающих столики. Сквозь толпу она наконец-то углядела Джей Ди, разместившегося за столиком у выступа балкона, и не сдержала улыбки — ну конечно, он всегда занимает лучший столик в баре.

Джей Ди сидел к ней боком и смотрел на океан. Пейтон направилась к нему и, пока оставалась незамеченной, пользовалась возможностью полюбоваться, как стильно он выглядит в темно-сером костюме и накрахмаленной синей рубашке. Подмечала изысканность и непринужденность его манер, то полное уверенности в себе движение, когда, чтобы сделать глоток, он подносил к губам бокал виски со льдом, и неуловимое прикосновение к рукаву при взгляде на часы. Несомненно, стиль выделял Джей Ди решительно во всем и при этом он был неоспоримо и неимоверно хорош собой. Вот ведь забавно – именно с этим мужчиной, работающим по другую сторону коридора, она воевала на протяжении последних восьми лет.

Джей Ди оглянулся, словно почувствовав ее приближение. Увидев Пейтон, он повернулся на стуле и наблюдал, как она идет к нему.

– Выглядишь потрясающе, – окинул он одобрительным взглядом ее платье.

Пейтон остановилась у столика и улыбнулась:

– Спасибо. Я решила, что сегодня в костюме будет слишком жарко.

Ох, как бы не запутаться в той словесной паутине, что мы плетем.

Джей Ди смотрел, как она садится напротив него.

– Кстати, ты опоздала.

Однако весь его вид свидетельствовал, что он ни в коей мере не укоряет ее за задержку.

– Знаю, мне очень жаль. – Пейтон закинула ногу на ногу таким образом, что разрез платья довольно сильно обнажил бедро. Да, старый фокус, но от этого он не становится хуже. – Не терпится приступить прямо к делу? – насмешливо спросила она.

Взгляд Джей Ди задержался на обнажившейся ноге и, поднявшись к лицу Пейтон, буквально пронзил ее.

– Да, есть кое-какие незавершенные дела, которыми я планировал заняться этим вечером.

Ух ты. Пейтон почувствовала, как у нее перехватило дыхание, когда Джей Ди посмотрел на нее вот так, ясно и недвусмысленно заявляя о своем желании. Никакой другой мужчина не действовал на нее подобным образом, никто другой не мог заставить ее сердце биться как сумасшедшее одним взглядом и парой слов. И в этот момент у нее пропали последние сомнения, относительно того, чего именно она хочет.

– Похоже, Джей Ди, у меня назрел актуальный вопрос. – Пейтон выдержала томительную паузу, пока тянулась через стол и брала его за руку. А потом медленно и нежно принялась пальцем выводить круги на его ладони. – Каким образом мы сможем пережить этот ужин?

Синие глаза блеснули, когда он сжал ее руку.

– Постараемся закруглить его как можно быстрее, – тихий голос звучал хрипло.

Джей Ди легонько потерся губами о ее пальцы, не сводя с нее глаз. Пейтон была уверена, что он хочет поцеловать ее так же сильно, как и она жаждет его поцелуя. Но Джаспер мог выйти на террасу в любой момент, и, откровенно говоря, если  ее бросили в жар и невероятно завели лишь несколько томительных взглядов, лучше ей держать руки Джей Ди, его губы и прочие части тела как можно дальше от себя, пока рабочая часть вечера не будет официально завершена.