Чейз позвонил Пейтон, когда она еще была на работе. Хотя остаток дня в суде, к счастью, обошелся без происшествий – после перерыва Пейтон даже умудрилась вернуться к перекрестному допросу истицы, – она все равно чувствовала себя настолько сконфуженной, что пробормотала Чейзу лишь неопределенное «день в суде прошел не очень хорошо». И этой формулировке, несомненно, суждено стать преуменьшением года.

Час спустя Чейз неожиданно возник на ее пороге с пакетом азиатской еды на вынос. Сказал, что захотел подбодрить ее. Не зная, что Пейтон любит больше, утешитель принес и пад-тай с тофу, и жареный рис с овощами. Тронутая заботой, она решила, что сможет хотя бы в кратком изложении поведать об утреннем инциденте. Деликатный Чейз вежливо скрыл смешок за покашливанием, в котором обвинил чрезмерно острую приправу.

– Но ты с честью вышла из положения, и присяжные это запомнят, – констатировал Чейз.  Удобно вытянувшись на диване напротив нее, он поставил свою коробку на кофейный столик и наклонился вперед. – На самом деле даже немного жалею, что меня там не было. Думаю, мне бы понравился открывшийся вид, – по-мальчишески улыбнулся он, а затем потянулся к Пейтон и поцеловал.

Как Пейтон пару дней назад рассказывала Лейни, она находила отношения с Чейзом… успокаивающими. Для нее общение с ним являлось отличной передышкой в напряженном ритме – сложившаяся на работе ситуация и, в частности, конкретные сотрудники, раздражали ее до чертиков. Но с Чейзом никаких трений не возникало. В то время как профессиональное положение Пейтон являлось нестабильным и по большей части от нее не зависело, отношения с Чейзом были удобными. Он сам был удобным.

Не в этом смысле.

В этом смысле она не знала его.

Пока что.

После поцелуев, продлившихся пару минут, Чейз отстранился и серьезно посмотрел на Пейтон.

– Хочу с тобой кое-что обсудить. Думаю, пришло время нашим отношениям перейти на новый уровень.

Она приподняла бровь. Да неужели?

– И новый уровень – это…

– Провести вместе выходные.

– А, выходные. – Пейтон дразняще покачала головой. – Даже не знаю, это очень значительный шаг. У тебя на уме какие-то конкретные выходные?

– Вообще-то я подразумевал ближайшие выходные, – сказал Чейз.

– Ух ты. Так сходу не соображу. Ближайшие выходные, дай-ка поразмыслить… – Пейтон притворилась, что обдумывает предложение. – Я планировала устроить постирушку, но, пожалуй, если перекрою расписание… – Подмигнув, она улыбнулась. – Заметано.

Чейз вздохнул с подчеркнутым облегчением.

– Подумать только, я едва не проиграл стирке. Мое эго никогда не оправится от такого удара.

– Эй, речь же не об обычной стирке, – внесла поправку Пейтон. – Я собиралась заняться постельным бельем. И  полотенцами до кучи. Если такой вариант пятничного вечера не поражает твое воображение, то даже не знаю, чем тебя удивить.

Чейз засмеялся:

– Ну, теперь, когда выяснилось, что я для тебя важнее постельного белья и кучи полотенец, моему самомнению гораздо лучше.

Пейтон улыбнулась и вновь посерьезнела, глядя на мужчину. Было еще кое-что, что она считала необходимым ему объяснить.

– Ты же знаешь, что все дело в моей работе и в том, что там сейчас творится, да? Я очень занята на этом процессе, а в конце месяца Правление собирается назвать новых партнеров. – Ранее она уже рассказывала Чейзу о жесткой конкуренции за право стать партнером, хотя в подробности не вдавалась.

Он кивнул и взял Пейтон за руку, переплетя ее пальцы со своими.

– Я просто поддразниваю. Я понимаю, как ты сейчас загружена.

Пейтон посмотрела в добрые карие глаза.

«Да, так оно и есть», – уверила она себя. Она занята работой. И ничем, кроме работы.

Прежде чем в голову успела закрасться крамольная мысль, Пейтон привстала и нежно привлекла к себе Чейза для поцелуя.


          * * * * *

Через час с небольшим они пожелали друг другу спокойной ночи. После короткого обсуждения планов на пятницу Пейтон закрыла за Чейзом дверь и прислонилась к ней, погрузившись в раздумья.

Вот Чейз. Исключительно хороший парень. Она уже сейчас с нетерпением ждет следующего свидания с ним.

Пейтон глубоко вздохнула. А затем резко отшагнула от двери.

Назад к текущим делам.

Ей предстоит придумать серьезные козни и интриги. Прошло по меньшей мере восемь часов, а она еще не изобрела ни одного подходящего способа достойно ответить неприятелю в лице мистера Джеймисона. Нужен план и как можно скорее.

Придурок хотел выставить ее в глупом свете. Если честно, он в этом преуспел. Но следующий шаг за ней.

Но что можно сделать, чтобы затмить конфуз, вызванный голыми ягодицами в зале суда?

Пейтон хлопотала по хозяйству, убирая остатки ужина, и думала о мести. Необходимо  наконец-то изобрести что-нибудь убойное. Контрольный выстрел. Шах и мат. Ход, которым она навсегда покончит с партнерской гонкой. И окончательно расправится с Джей Ди Джеймисоном. И тогда больше не потребуется лезть из кожи вон, не будет раздражающего дурацкого трепета, похожего на трепыхание бабочек в животе, который она испытывала всякий раз, сталкиваясь с ним на работе, не будет замешательства при встречах, споров в библиотеке и уж точно никаких обжигающе-сексуальных голубоглазых взглядов, словно предшествующих поцелую.

Не понятно, почему она вдруг подумала об этих взглядах.

Несомненно, дело в недосыпе. Как приступ клаустрофобии, эти нелепые мысли всегда накатывали неожиданно и в самое неподходящее время.

Пейтон быстро закончила приготовления ко сну и забралась в постель. Во мраке ночи она не думала о Джей Ди.

Ну, если не считать воображаемые планы мести.


ГЛАВА 14

Если, как любила декларировать Лекс Кендалл, все женщины под небом приходятся друг другу сестрами, то Госпожа Справедливость, будучи одной из них, явно благоволила Пейтон.

Не прошло и двух дней, как ей представилась прекрасная возможность поквитаться.

Вся прелесть заключалась в том, что ей даже не пришлось ничего предпринимать. Шанс выпал сам собой. Таким образом, по мнению Пейтон, был подан знак, что Судьба – тоже, кстати, женщина – на ее стороне.

В тот день Пейтон вернулась в офис рано. Один из свидетелей со стороны истца не явился в суд по семейным обстоятельствам, и его допрос перенесли на следующий день. Так как другие свидетели также отсутствовали, а вызвать их срочно не удалось, судья отложил заседание до утра.

Пейтон села за стол, стала проверять почту и пробежала более двадцати сообщений с пометкой «важно» – некоторые отправители чрезмерно злоупотребляли маленьким красным восклицательным знаком, – когда заметила Ирму у стола секретаря Джей Ди. Обе женщины, склонив головы, о чем-то увлеченно шептались.

Поначалу Пейтон не обращала на них внимания и продолжала просматривать почту. Действительно неотложных писем не оказалось – лишь ежедневные заурядные случаи прилива паники у клиентов. Однако спустя несколько минут, заметив, что секретари чем-то глубоко озабочены, она насторожилась. В особенности после того, как Кэти порывисто выбежала из-за стола.

Пейтон шепотом позвала Ирму, когда та проходила мимо ее кабинета:

– Ирма! Ирма!

Женщина оглянулась. Пейтон жестом пригласила ее войти.

– Что у вас там такое? – спросила она, как только секретарь закрыла за собой дверь. – Я видела тебя у стола Кэти. Она мечется, будто на грани нервного срыва.

Ирма взглянула сквозь стеклянную стену кабинета и снова обернулась к Пейтон:

– Я не должна тебе ничего говорить. У Джей Ди проблемы.

Вот оно что. Отлично. Пейтон с трудом подавила желание довольно потереть руки.

– Какие еще проблемы? Расскажи, – потребовала она, жаждая подробностей.

– Ну, дело было так, – начала Ирма. – Его вызвали в суд по какому-то экстренному ходатайству, как там Кэти говорила, по обжалованию, что ли? Или по неисполнению судебного решения?.. Точно не помню.

Пейтон нетерпеливо замахала рукой, побуждая продолжать:

– Неважно. Экстренное ходатайство. И?

– И… – Ирма взглядом дала понять, что развязка близка. – Судья не отпускает его. Хочет прямо сейчас заслушать устное обоснование и провести прения. Но проблема в том, что у Джей Ди назначена дача показаний под присягой, которая должна была начаться уже четверть часа назад. Адвокат со свидетелем ждут наверху, грозясь уйти, если процедура не начнется сию же минуту. Кэти пытается их задержать.

Тут Пейтон и Ирма заметили Кэти, которая спешным шагом возвращалась к своему столу. Довольной она не выглядела.

– Лучше пойду – спрошу, не смогу ли я ей чем-то помочь, – сказала Ирма.

Она направилась обратно к Кэти. Пейтон наблюдала сквозь стекло, как секретарь Джей Ди в отчаянии воздела руки и опять умчалась.

Пейтон снова тишком позвала Ирму:

– Эй, Ирма!

Та зашла в кабинет.

– Что с тобой сегодня такое? Ты жутко приставучая.

Пейтон не стала реагировать на критику.

– Что сказала Кэти? Похоже, ничего хорошего. Все плохо? Совсем-совсем плохо? Ну же, выкладывай.

– Знаешь, ты сама могла бы допросить Кэти, – поджала губы Ирма.

– Не хочу привлекать к себе внимание. Даже не настаивай. Просто расскажи, что там с Джей Ди.

– Кэти говорит, он на взводе. Вроде из здания суда звонил адвокату и пытался разъяснить ситуацию, но тот и слушать не стал. Когда Кэти поднялась наверх, чтобы поговорить с ожидающими, адвокат заявил, что его клиент специально прилетел в Чикаго из Нью-Йорка для дачи показаний, и, если процедура не начнется сейчас же, то он подаст ходатайство о применении санкций, требуя, чтобы его клиенту возместили расходы на билеты на самолет, гостиницу и юридические услуги.