ТАГАН КЕЙД

“ПОВЕРЖЕННАЯ: Роман с плохим парнем”

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Эта книга представляет собой полноценный взрослый любовный роман. Содержание подходит только для взрослых, содержит яркие сексуальные сцены, ненормативную лексику, строго для 18+

Перевод: Mab (1-10 гл), Аня Фурман (с 11 гл)

Редактор: Vikky, Александра Sunshinе, Наталия Толпекина-Кармазина

Вычитка: Ксения Левченко

Обложка: Mab

Переведено специально для группы [http://vk.com/yourbooks12|Y O U R B O O K S]

При копировании перевода, пожалуйста, указывайте переводчиков, редакторов и ссылку на группу. Имейте совесть. Уважайте чужой труд.

Автор: Таган Кейд

Книга: «Поверженная: Роман с Плохим Парнем» [не является серией!]

Содержание: 19 глав + эпилог

Аннотация: Моя невинность была в абсолютном порядке, до того, пока не появился Нейт «его величество» Комптон. Новый звёздный игрок Пантер, весь в татуировках и абсолютный безумец…Он наш кампусный бунтарь, и я знаю, что должна избегать его, но не могу. Проблема в том, что мне досталась сомнительная радость подтянуть его оценки до нужного уровня GPA… если я только смогу отыскать мозги в этой горе мышц. Я не встречаюсь с плохими парнями. Я образец порядка и контроля, а он сущий хаос. Он – живая антитеза моему идеальному миру грёз. Но, всё-таки, есть что-то глубоко печальное в этих глазах, что синее Карибского моря, в крепко срубленном теле. Некая тьма, объединяющая нас. Я должна в этом разобраться, в этой загадке, даже если это убьёт меня, что не исключено, учитывая, как моё сердце истошно бьётся каждый раз, когда он оказывается поблизости. Что ж, игра началась.

Глава 1.

Люси.

- Я просто жажду сейчас сдать назад на своём Мустанге и переехать тебя нахрен.

Если это должно было быть смешно, то мой кавалер явно не дружит с юмором. Я не встречаюсь с опасными парнями. И уж точно не вожусь с психами.

Мои пальцы лихорадочно бегают по панели телефона под столом. «Спаси меня!» - шлю смс, моля о том, чтобы двух недель, которые мы провели вместе с моей соседкой, оказалось достаточно для формирования сестринских уз, способных сподвигнуть её прийти мне на помощь.

Я улыбаюсь как дурочка, во все 32

- Ты изучаешь медицину? - СуперКрип наклоняется чуть ближе ко мне, тень падает на его глаза. - На этой работе ты можешь легально вскрывать людей.

Я не знаю, что мне делать. Бросаю взгляд на дверь в задней части ресторана, рядом с Китайской кошкой счастья, но не могу понять: она машет мне, указывая безопасное убежище, или же прощается.

Парень тянется вперёд через блюдо с моим, почти не тронутым ягнёнком по-Монгольски. Я незаметно убираю свою руку со стола. Он довольно симпатичный, этот Дэклан, Дэйв…Я, правда, не могу вспомнить его имя…Но он суперстранный. Вот почему нельзя разрешать вашему отцу назначать вам свидания!

Звенит мой сотовый, и в этом раз мне все равно, пусть даже кто-то попытается втюхать мне страховку. Подношу телефон к своему уху и говорю:

Прости, - Дэну, и в трубку, - Алло?

Хвала Богам, это соседка Эмбер.

- Слушай внимательно. Поднеси свою ладонь ко рту и изобрази удивлённый вдох. И глаза побольше сделай.

Я чётко следую указаниям, чем вызываю интерес Крипа-Дэйва.

- Повторяй за мной – «Это ужасно». И побольше драмы в голосе.

- Это ужасно!

- Спроси «Когда?»

- Когда?

- О Боже.

- О Боже!

- Теперь - «Да, я сейчас приеду»

- Да, сейчас приеду.

- Супер замутили, теперь справляйся сама, дорогуша, - и она отключается.

Я медленно опускаю телефон.

- Всё в порядке?

Думай, Люси, думай.

- Нет, кажется, моя тётя Марибелль (серьёзно?!)…У неё был инфаркт. Мне надо идти.

Ложь - не моя сильная сторона. Никогда ею не была. Но Крипер Дин проглатывает её без проблем и до того, как он успевает предложить довезти меня до больницы, я уже на ногах, собираю свои вещи, и напоследок шмякаю на стол двадцатку, которая более чем покрывает мою часть этих уже кем-то переваренных помоев.

- Мне ужасно, ужасно жаль, - говорю я отходя от стола, и добавляю -Я позвоню.

Ухожу. Не глядя назад. Если бы у меня и правда была тётка, я бы чувствовала себя ещё хуже.

Словно по Божьему провидению к порогу Хэппи Рустер подъезжает такси, как раз тогда, когда я выхожу из ресторана. Это заведение популярно как среди дневных, так и среди вечерних посетителей нашего университета.

На улице жарко, как в адовой яме. Моя одежда липнет ко мне.

- Гамма Фи, - говорю я водителю такси, неопределённой национальности, - Стэйт.

* * *

- У тебя, что, все существующие Диснеевские фильмы в наличии?!

Эмбер разглядывает мою коллекцию на полке над кроватью, расставленную в алфавитном порядке, стоит отметить.

Я стягиваю ленту с волос.

-Только про принцесс и с концовкой «и жили они долго и счастливо».

Она вскидывает брови:

- Серьёзно? Ты меня не разводишь?! - она берёт «Красавицу и Чудовище», - Я имею ввиду, красотка «Бель» на самом деле скрывает твою заначку травы, ведь так?

Я забираю DVD у неё из рук и ставлю диск на место.

- Нет.

- Я так понимаю, свидание не удалось?

- Он сказал, что хочет переехать меня на машине.

- Что, ещё раз, сказал этот Крипер?

Наша комната на Гамма Фи больше смахивает на чулан. Проходя между кроватями, Эмбер может сделать только три шага и разворот.

Я сажусь на свою кровать.

- Ещё что-то насчёт того, чтобы вскрыть меня? Подробности стёрлись из памяти.

У Эмбер только две заботы, я - одна из них. Она носит одежду множественных оттенков грусти и абсолютно запредельное количество джинсов. Её волосы того же насыщенного зелёного оттенка, что и хвоя дерева за нашим окном.

- Пиздец. Знаешь, я была на плохих свиданках, но этот парень просто Мерлин Мэнсон какой-то. Хорошо, что ты отправила мне сигнал SOS. Ты слишком симпатичная, чтобы закончить свои дни в мусорном контейнере.

- Хм...спасибо?

Она садится напротив меня, беспокойно выкручивая пальцы. Мы въехали только две недели назад, а её часть комнаты выглядит так, словно там торнадо прошёлся.

- Я найду тебе мужчину. Даже не волнуйся об этом.

- Я здесь, чтобы учиться. Свиданки и гулянки - вообще не моё.

- Ну это только пока.

Внешне Эмбер сильно смахивает на тусовщицу, эдакую девушку с шизой, что, опрокинув в себя бутылку-другую, взберётся на кухонную стойку и будет призывать всех «сходить с ума». В ней есть что-то от героини Кристен Стюарт из фильма «Страна приключений», образа «своей в доску» в любой компании.

Пронзительный звук сирены возвещает о том, что ей пришло сообщение. Мне всегда казалось забавным, что такой мощный звук исходит из такого маленького устройства. Одна из вещей, которые я сразу уяснила, это то, что у Эмбер множество друзей. А у меня? Только Мистер Магли, да и то он не очень общительный, потому как он - игрушечная обезьянка. Но всё же, он одна из немногих вещей, что у меня осталось от биологических родителей. Вкупе с красной лентой для волос.

Лицо Эмбер оживает, хотя это может быть просто отсвет от экрана её телефона.

- Хватай свой свитер.

- Зачем?

- Мы идём смотреть, как мальчики играют со своими шарами.

В нашей скромной семье, состоящей из двух человек, именно мой отец настоящий баскетбольный фанат. Он пытался и меня в это втянуть…о, как он пытался…но спорт не для меня. Мне нравятся гуманитарные науки, кино, книги, метод уборки Кон Мари. Сама идея, что удачный бросок мяча в кольцо какого-то качка достаточный повод для получения им ежегодных миллионных премий, никогда не казалась мне правильной. Не тогда, когда есть более значимые люди, получающие жалкие гроши за свою работу. Люди, которые действительно что-то меняют в мире. Именно таким человеком я хочу стать.

Пантеры – гордость Университета Мэннинг, пятикратные национальные чемпионы. Но так было до десятилетнего застоя в стойке призов. «Дом котов» - баскетбольный зал, как его ласково называют - забит сегодня под завязку, ведь это первая игра сезона.

Из ниоткуда Эмбер извлекает два чёрно-фиолетовых шарфа, оборачивает один вокруг моей шеи и тащит меня на сидения в первом ряду.

- Мы не можем здесь сидеть! - протестую я, с опаской поглядывая на серебряноголовых расфуфыренных старых лис, бросающих на нас странные взгляды.

Но что бы я не говорила, Эмбер каким-то образом заполучает нам места прямо по центру, сбоку от поля. Парень в строгом костюме рядом с Эмбер поглядывал на неё с неодобрением. Женщина слева, с виду похожая на профессора, одаривает меня лёгкой улыбкой, оглядывая мой совершенно непримечательный наряд, явно радуясь, что моя подруга - бунтарка расположилась через сидение от неё.

Я подвигаюсь вперёд, почему-то, немного нервничая.

- Отличные места.

Эмбер достаёт батончик "Бейбирут" из кармана, предлагает его мне. Я отказываюсь. Она надкусывает шоколадку и говорит, пережёвывая:

- Я знаю парня, который знает парня, который периодически отсасывает другу спортивного координатора. Ну, ты знаешь, как оно бывает.

Вообще-то нет. Будучи наследницами выпускниц Мэннинга, нам с Эмбер не пришлось волноваться об общежитии. Я не могу представить, что Гамма Фи позволила бы такой бунтарке как Эмбер, просто так заселиться в место, известное в кампусе как «Церковь». У каппы Гамма Фи была хорошая репутация и я думаю, что наши «сёстры» и в будущем будут прикладывать все усилия, чтобы это так и оставалось.