– Ронни, милая, не нужно совать это Уинстону в волосы, – сказала Уинтер, перехватывая ложку, которую держала ее дочь. – Вот, кладите ягоды в тесто и перемешивайте.

Дети все еще в пижамах стояли на стульях рядом со столом по сторонам от большой миски с тестом. Как обычно, Уинстон отнесся к заданию невероятно серьезно и аккуратно мешал тесто, тогда как Ронни больше нравилось бросаться ягодами, как снарядами. Вокруг шеи обоих детей вместо слюнявчиков были повязаны кухонные полотенца в красную и желтую полоску. На другом краю стола, вне досягаемости Ронни, сидела семилетняя Дженни, старшая дочь Кена и Мины, и играла в «Геймбой».

В кухню вошла Мина в своем любимом розовом махровом халате и тапочках и рассмеялась при виде происходящего.

– Похоже, тебе требуется помощь.

Уинтер с благодарностью улыбнулась.

– Доброе утро. Ты вовремя.

– Насчет вовремя я не уверена, – заметила Мина. – Судя по состоянию пола, дела у вас идут весьма хорошо. – По пути к плите Мина старательно обходила ошметки теста и раздавленные ягоды. – Так, давай ты доделаешь подготовительную работу, а я займусь готовкой. Освободи-ка мне местечко.

– Точно? Мы собирались принести тебе завтрак в постель.

– Кто же захочет пропустить такое веселье? Вдобавок теста ты сделала на целый полк. Оладий нам хватит не на один день, – Мина поджала губы. – Почему бы тебе не позвонить Пирс и не позвать ее к нам? Теперь мы знаем, что она живет рядом, и покажем ей, какие мы хорошие соседи. К тому же пригласить ее на завтрак – самое малое, что мы можем для нее сделать после того, как она повредила руку, помогая нам вчера с переездом.

Уинтер почувствовала, как лицо ее заливает румянец. Она как раз собиралась навестить Пирс после завтрака, предвкушая эту встречу за пределами больничных стен. Когда Пирс была не на работе, она становилась более расслабленной и даже нежной, и с ней было легко общаться. – У меня нет ее домашнего номера.

Мина уперла руки в боки и окинула Уинтер скептическим взглядом.

– Даже я знаю, что ты можешь позвонить оператору, и тебе помогут решить эту проблему. Тебе достаточно сказать, что ты ординатор. Кен всегда так делает.

– Вдруг она чем-нибудь занята.

– В полвосьмого утра?

– Ну, тогда спит, наверное.

– Это хирург-ординатор? Все вы вскакиваете ни свет ни заря.

Уинтер показала на свои растянутые спортивные штаны и не подходившую к ним футболку.

– Я не одета.

– Мы же зовем ее на завтрак, а не… – Мина сузила глаза еще сильнее. – Иди, звони, а потом быстро в душ. Я тут за всем присмотрю.

– Мина… – вздохнула Уинтер.

– Вперед и с песней.

– Ладно, – Уинтер сдалась; на самом деле она и не думала возражать. Она пошла к телефону, висевшему на стене рядом с кухонной дверью. Несколько минут она дозванивалась до оператора, но когда она сказала, что она врач и ей нужно поговорить с доктором Пирс Рифкин – Уинтер подчеркнула, что именно с Пирс Рифкин, ее сразу же соединили. Трубку на другом конце взяли после первого гудка.

– Рифкин.

– Пирс? Это Уинтер.

– Привет, – сказала Пирс. По ее голосу чувствовалось, что она удивлена.

– Надеюсь, я тебя не разбудила.

– Нет-нет.

– Я знаю, что звоню без предупреждения, но мы тут готовим завтрак, и я подумала… мы подумали… Мина и я подумали… – краем глаза Уинтер увидела, как выразительно смотрит на нее Мина, и выпалила: – Приходи к нам? У нас много еды и вкусный кофе.

Пирс долго молчала, прежде чем ответить.

– Спасибо, мне бы очень хотелось, но я… – сказала она вполголоса.

Уинтер услышала, как кто-то позвал Пирс по имени. Голос был женский.

– Ой, извини, я не хотела… слушай, прости, поговорим позже…

– Если я приду через пятнадцать минут, то не опоздаю? – поспешно спросила Пирс.

– Нет, конечно, в самый раз. Ты уверена?

– Скоро буду.

Уинтер повесила трубку, но какое-то время продолжала держать на ней руку, пытаясь осмыслить этот неловкий разговор. Очевидно, у Пирс дома кто-то был. Какая-то женщина. Какая-то женщина, которая там ночевала.

– Они, наверное, штабелями перед ней падают, – пробормотала она себе под нос.

– Кто падает? – переспросила Мина.

– Ой, никто! – Уинтер подпрыгнула от неожиданности. Я быстренько в душ. Ты потерпишь десять минут?

– Иди уже, – замахала на нее Мина, – я как-нибудь справлюсь.

* * *

– Если хочешь, давай я заберу ее, – предложила Уинтер, вовремя убирая со стола чашку с кофе: сидевшая на коленях у Пирс Ронни как раз нацелилась на чашку своим «Бэтмобилем».

– Все хорошо, не надо.

Сначала Пирс была в полном шоке, когда малышка залезла к ней на колени и просидела там весь завтрак. Но теперь она была даже рада, что этот теплый и сладко пахнувший комочек энергии не давал ей думать, как хороша была Уинтер в своих обтягивающих синих джинсах и свитере мятного цвета. Медицинская форма, которую они носили в больнице, лишала всех сексуальности, но нормальная одежда не оставляла сомнений в том, что под ней скрывается прекрасное тело. Пирс старалась не пялиться на Уинтер, но ей было трудно время от времени не бросать украдкой на нее взгляд.

– Ты наелась? – спросила Мина.

– Объелась, было очень вкусно, спасибо, – поблагодарила Пирс.

Мина перевела взгляд с Пирс на Уинтер, а затем решительно встала из-за стола.

– Так, у меня к вам деловое предложение: вы идете в магазин и покупаете мне большое ведерко мороженого «Роки Роуд», а я убираюсь на кухне. И да – прихватите с собой мисс Торнадо.

– Я сама схожу тебе за мороженым, уверена, у Пирс много дел… – начала было Уинтер.

– На самом деле нет, – торопливо перебила ее Пирс. – У меня с собой пейджер, и если меня вызовут – что ж, значит вызовут. В остальном я совершенно свободна.

Уинтер задумалась о девушке в доме Пирс: интересно, до сих пор ли она там. Может, она спит после долгой… и бурной ночи. Пирс во всяком случае выглядела так, словно ни на минуту не сомкнула глаз, как будто провела всю ночь в операционной: под глазами у нее лежали тени, а взгляд был почти затравленный. Уинтер старалась не сверлить взглядом полоску кожи над воротником синей рубашки, которая была на Пирс, но не могла удержаться и не проверить следы укусов. Ничего не обнаружив, Уинтер почувствовала невероятное облегчение. Конечно, это могла быть другая девушка, а не та, которая укусила Пирс тогда. Или, быть может, она любила кусать Пирс, ноги которой обтягивали низко сидевшие черные джинсы, за другие места, например, в районе поясницы. Уинтер покачала головой, чтобы отогнать эти глупые мысли и не сходить с ума.

– Что-то не так? – тихо спросила Пирс.

– Нет, все в порядке.

– Может, ты хочешь пойти только с… – Пирс мотнула головой в сторону Ронни.

– Нет, идем все вместе, – улыбнулась Уинтер. – Будет здорово прогуляться. Мне нужно пять минут на сборы.

– Хорошо, а я пока помогу Мине.

– Ты не обязана это делать, если хочешь, подожди в гостиной, полистай там газету.

Пирс встала и здоровой рукой подняла Ронни в воздух, от чего та радостно завизжала. Когда Пирс поставила ребенка на пол, Ронни попыталась наехать «Бэтмобилем» на ее ногу – Пирс едва увернулась.

– Иди, собирайся, мы с Миной сами разберемся.

– Пять минут! – пообещала Уинтер и увела с собой Ронни.

Улыбаясь им вслед, Пирс повернулась к Мине и обнаружила, что та задумчиво ее разглядывает. Пирс выдержала паузу, но Мина ничего не сказала, и тогда она спросила сама:

– Что мне сделать?

– Неси мне тарелки, а я загружу их в посудомоечную машину.

– Сейчас.

– Уинтер говорила, ты старший хирург-ординатор.

– Технически, мы с ней одного года, – пояснила Пирс, принеся первую партию тарелок, – но… кажется, ты в курсе, что Уинтер немного отстала из-за… того, что случилось в Йеле.

– М-м-м, – уклончиво промычала Мина, – Кен тоже подумывал о хирургии, но длилось это ровно два дня.

– И что он понял?

– Ничего он не понял, я просто поставила ему ультиматум: либо дети, либо хирургия.

Пирс бросила взгляд на округлившийся живот Мины и рассмеялась.

– Легкий выбор!

– Не для всех, – Мина отвернулась от раковины и посмотрела на Пирс с дружеской улыбкой. – А как насчет тебя? Ты думаешь о детях?

– Я не замужем.

– Это необязательно.

– А еще я лесби.

– И это не проблема.

– Никогда не думала податься в юристы?

Мина хихикнула:

– Я подумаю об этом, когда детей можно будет оставлять в школе на весь день. И кстати, закон не запрещает не хотеть иметь детей.

Пирс принесла к раковине еще одну горку тарелок.

– Я не говорила, что не хочу. Просто для хирурга-ординатора это практически невозможно.

– Согласна, это довольно трудно. Хирургам-ординаторам приходится сложнее всего.

– Но Уинтер хорошо справляется.

– С чем это я хорошо справляюсь? – спросила Уинтер, входя на кухню вместе с дочерью. Ронни, одетая в красный комбинезон, была похожа на пожарный гидрант на ножках.

– Со всем, – с нежностью сказала Мина и снова повернулась к раковине.

Обрадовавшись, что этот странный разговор прервался, Пирс схватила с вешалки свою куртку-пилот.

– Ну что, идем? – спросила она у Уинтер.

– Да, мы готовы.

Ронни шла между Пирс и Уинтер, держа их обеих за руки. Девочка то забегала вперед, вытягивая их руки, то убегала назад.