– Мне очень жаль, – сказал Марко, присоединяясь к дону Джованни. – В самом деле, мой друг, я должен извиниться за то недоразумение, которое произошло в столовой.

Дон Джованни покачал головой.

– А я-то решил, что ты и в самом деле чего-то достиг в жизни, мой мальчик. Но, став невольным свидетелем той ужасной сцены в доме, у меня на этот счет возникли сомнения, и большие сомнения. Скажем, не только относительно тебя, но и относительно того, стоит ли моему сыну связывать себя с твоей семьей.

Марко прекрасно понял, что хотел этим сказать дон Джованни и был возмущен, что тот пытается причесать под общую гребенку и Кристину.

– С вашей стороны несправедливо обвинять в моих ошибках мою племянницу, – заметил он довольно резко.

Дон Джованни вздохнул.

– Ты прав. И все-таки я должен подумать о будущем Витторио и о его жизни в Венеции. Ведь наша семья относится к разряду наиболее почитаемых…

– А моя семья разве нет? – резко спросил Марко.

Дон Джованни окинул его взглядом, в котором читалась и симпатия, и предостережение.

– Я могу понять, что, как я уже говорил раньше, ты здесь выращиваешь дикий овес, мой мальчик. Но джентльмен должен всегда оставаться осмотрительным. А ты бросаешь тень позора на обе наши семьи своей связью с этими развратниками…

– Я готов вам объяснить, – быстро ответил Марко. Дон Джованни печально рассмеялся.

– Будь добр, сделай это.

На какой-то миг Марко испытал растерянность. Но потом собрался с духом и сказал:

– Если честно, то у меня была связь с этой женщиной, Розой, в Гаване. На протяжении долгих лет я соблюдал предельную осторожность, боясь подать своей племяннице плохой пример. Думаю, у этой женщины сложилось неверное впечатление от нашей короткой встречи в Гаване, ибо в противном случае, она не привезла бы с собой дюжину моряков.

– И это вся история? – скептическим тоном поинтересовался дон Джованни.

– Да, это все, – ровным голосом солгал Марко. – И потом я велел всех этих дебоширов посадить под стражу и могу поклясться, что они не причинят больше хлопот ни вам, ни вашей семье.

Дон Джованни сердито нахмурился.

– Я в этом не совсем уверен, мой мальчик. Да и донна Флора готова отплыть в Венецию хоть сейчас.

– Значит, вы хотите расторгнуть брачный договор, который мы заключили между вашим сыном и моей племянницей? – спросил Марко, стараясь не выдать своего растущего раздражения.

Дон Джованни задумчиво почесал подбородок и ответил:

– Вот в чем вопрос, мой друг. Конечно, столь красивая молодая леди только увеличила бы состояние нашей семьи, но у моей супруги на этот счет очень дурные предчувствия.

Марко сразу же понял, куда клонит его друг, и задумчиво произнес:

– Послушай, дон Джованни, мне только сейчас пришло в голову, что, обсуждая на прошлой неделе приданое Кристины, я совсем забыл о той его части, которую собираюсь передать будущему мужу.

– В самом деле? – Выражение лица дона Джованни стало куда более заинтересованным.

– Да. Думаю, нам надо все это хорошенько обговорить с глазу на глаз, а уже потом найти подход и к донне Флоре.

Дон Джованни довольно улыбнулся и дружески похлопал Марко по плечу.

– Мой мальчик, я внимательно тебя слушаю. Марко усмехнулся в душе. Они оба прекрасно знали, кого одурачивают и заманивают в ловушку. Но этим человеком, определенно, не был дон Джованни Ренальди.

Глава 20

Спустя некоторое время Марко вернулся домой будучи в мрачном расположении духа. Он оставил дона Джованни на берегу моря, где тот решил порыбачить вместе с Клаудио. Вопрос о свадьбе Кристины и Витторио остался в силе, но для этого Марко пришлось удвоить приданое своей «племянницы».

Недалеко от дома Марко догнала Пэнси, которая, должно быть, бегала где-то в джунглях.

– Ну разве я не дурак, Пэнси? – печально спросил Марко, выбирая из густой, черной шерсти животного попавшие туда колючки. – Я терплю столь пренебрежительное к себе отношение только ради того, чтобы сбыть с рук эту маленькую чертовку! Никогда раньше я не предлагал столько денег за женщину, с которой и не помышляю даже что-то иметь!

Пэнси, часто и тяжело дыша, смотрела на хозяина своими доверчивыми, золотистыми глазами.

Все так же мрачно усмехаясь, Марко взобрался вместе с гепардом по ступенькам крыльца и вошел в дом. Он собрался закрыться в своей комнате, выпить стакан крепкого виски и немного вздремнуть.

Но только Марко повернул за угол, как оттуда выскочил, размахивая ножом, маленький, бородатый человек и бросился на него. Грозно что-то шипя по-испански, он намеревался поразить Марко в самое сердце!

Нападение было для Марко столь неожиданным, что он едва не поплатился жизнью. Однако уже в следующую секунду он успел схватить нападающего за запястье и сдержал удар. Нож со звоном упал на пол. Испанец с силой ударил Марко по руке, заставив того закричать от боли и ярости, и отпустить нападающего.

– Зачем ты это делаешь? – грозно спросил Марко.

В ответ быстрый, агрессивно настроенный человек только грязно выругался и хотел было нанести Марко сильный удар в челюсть, но последний, к счастью, сумел избежать этого.

Эта выходка испанца положила конец терпению Марко. Пока противник собирался снова замахнуться на него, он ударил его в живот, а потом в челюсть.

Испанец со стоном рухнул на пол. Тяжело дыша и озадаченно посматривая на распростертое перед ним тело, Марко только тогда опомнился, когда на его противника вскочила Пэнси.

– Пэнси, нет! – закричал Марко, успев остановить гепарда как раз в тот момент, когда острые зубы животного готовы были вот-вот сомкнуться на горле испанца.

Недовольно проворчав, гепард послушно спрыгнул со своей жертвы. Марко присел на корточки.

– Кто ты и почему хотел убить меня? – гневно спросил он испанца.

Но нападавший на него человек лежал не шевелясь, как мертвый.

– Черт возьми! – выругался Марко и повернулся к Пэнси. – Нам следовало сначала допросить этого ублюдка!

Чувствуя волну нарастающей паники, Марко с опаской поглядел в конец коридора. Боже, он должен как можно скорее убрать отсюда этого испанца, пока его тело не попалось на глаза одному из Ренальди и не вызвало очередной переполох. Злодей этот в любую минуту мог прийти в себя, а поэтому надо было позвать для его охраны кого-нибудь еще.

Марко стремительно пронесся по дому и нашел в библиотеке Джузеппе, который с явной неохотой изучал какую-то книгу религиозного содержания.

– Джузеппе, быстрей идем со мной! Мне нужна твоя помощь! – громким шепотом обратился к нему Марко.

Джузеппе послушно вскочил с места, и они поспешили в коридор, где Пэнси охраняла все так же не подающего признаков жизни испанца.

Джузеппе едва не вскрикнул от неожиданности и перекрестился.

– Кто это, капитан?

– Этот же вопрос я могу задать и тебе, – отрезал Марко. – Сей ублюдок выскочил из-за угла и пытался убить меня.

– Он жив? – Да.

– Но как он сюда попал?

– Кто знает? А теперь помоги мне перенести его к сахарному заводу и найди человека, который будет его там охранять. Может быть, когда он придет в себя, мы сможем его допросить!

– Да, капитан!

Джузеппе взял испанца за ноги, и они с Марко быстро вынесли его через заднюю дверь в сад, а оттуда – в лес. Пэнси неотступно следовала за ними.

– Откуда, интересно, мог взяться этот ублюдок? – тяжело дыша, на ходу поинтересовался Джузеппе.

Марко пригляделся к человеку, которого они несли.

– Его не было среди испанских рыбаков Розы, хотя он вполне мог спрятаться на их судне и таким образом незаметно приехать сюда.

– Думаешь, его послал Карлос? Марко сурово нахмурился.

– Именно этого я и боюсь. Джузеппе широко раскрыл глаза.

– Значит, Карлосу может быть известно местонахождение нашего острова!

– Да. Вполне возможно, что после того, как Роза и ее пьяные идиоты выехали из Гаваны, наш злейший враг неотступно следовал за ней по пятам. Я велю немедленно обойти на шхуне близлежащие бухты и песчаные отмели, чтобы проверить не прячется ли где-нибудь по соседству судно Карлоса.

– А как быть с безопасностью здесь, на острове?

– Прежде всего, ты должен усилить охрану гавани, а также сторожевые посты вокруг дома. Только попроси часовых соблюдать предельную осторожность. Пусть они или делают вид, что играют в карты, или просто прячутся в кустах. Мы не можем допустить, чтобы Ренальди стали о чем-нибудь догадываться.

– Да. А что собираешься предпринять ты? Марко невесело рассмеялся.

– Как только мы занесем этого ублюдка на завод, я собираюсь свернуть ему шею.

***

– Будет лучше, если ты заговоришь поскорее!

Спустя час настроение Марко и вовсе стало мрачным. Как только они с Джузеппе связали испанца, принесли его на завод, тот почти сразу пришел в себя. Марко пытался было допросить его, но воинственно настроенный испанец не говорил по-английски и единственными ответами, которые получил от него Марко, были грязные ругательства и плевок в лицо.

Охваченный яростью, Марко выскочил на улицу. Взяв на шхуне кошку-девятихвостку, он вытащил Розу и повел ее в джунгли.

Марко вдруг резко остановился, угрожающе постукивая себя плеткой по бедру. Неподалеку расположилась и Пэнси, время от времени грозно шипя на испанку.

При виде все больше выходящего из себя Марко, другая бы женщина уже разрыдалась и стала просить пощады. Но все попытки Марко запугать Розу не достигали своей цели. Как ни бился Марко, сколько не угрожал расправой, она продолжала твердить, что ничего не знает об испанце, который пытался его убить. Роза явно надсмехалась над ним. Ей доставляло огромное удовольствие наблюдать за тем, как вздымается грудь Марко и нервно подрагивают его ноздри. Никогда еще ему не хотелось так сильно нарушить свое строгое убеждение никогда не поднимать руку на женщину.