Она по-прежнему оставалась для него загадкой, эта Элизабет Бек. Несмотря на все, что она рассказывала о своей безграмотности, девушка говорила на редкость правильным языком. Когда Джеймс спросил ее об этом, она невозмутимо объяснила, что родители ее были люди образованные – до того как стать фермером, отец долгое время работал клерком. Элизабет, как и остальные дети, просто копировала манеру правильно говорить, присущую отцу и матери, что, по ее словам, вызывало бесконечные насмешки окрестной детворы. Ее с братьями вечно дразнили за то, что они, дескать, «чудно» говорят.

Она вдруг вспомнила, как каждый вечер отец читал им перед сном, любовно выбирая книги из своей крошечной библиотеки. Особенно часто он заглядывал в Библию, так что ему с детства удалось привить дочери любовь и уважение к печатному слову. К несчастью, она единственная из всех не умела читать. Еще крошкой Элизабет всегда оставалась дома, чтобы помогать быстро слабевшей матери. Она вечно хлопотала по хозяйству, пока младшие братья и сестра ходили в школу. Они учились читать и писать, осваивали азы арифметики, а бедняжка Элизабет в это время скребла и мыла, следила, чтобы дома было тепло и чисто, чтобы их всегда ждал горячий обед, а чистая одежда была аккуратно заштопана.

Отец, правда, торжественно обещал, что в один прекрасный день научит ее всему, но у него почему-то никогда не хватало времени. Вдруг находились куда более срочные дела – посеять, прополоть, собрать урожай и так далее, – и обучение Элизабет раз за разом отодвигалось на задний план. Сначала отец говорил «завтра», потом «скоро», потом «как-нибудь».

Прошло немало времени, прежде чем Джеймсу удалось наконец вытянуть из нее все с начала до конца, и это было потруднее, чем выжать каплю воды из сухой груши. Ведь перед ним была всего-навсего перепуганная до смерти, очень одинокая и отчаявшаяся девочка, печальная и растерянная. Джеймс прекрасно понял это – недаром все последние вечера он обращал внимание на искорки страха в ее темных глазах.

И может быть, именно поэтому он так стремился сделать ее своей женой.

К тому же, по его мнению, мисс Элизабет Бек отвечала всем требованиям хорошей жены. Она превосходно стряпала – это она доказала в первые же дни, сотворив буквально из ничего такие блюда, от которых у Джеймса слюнки текли. Кроме того, она была девушкой работящей, что тоже уже успела доказать. Элизабет не только взяла на себя заботу о его одежде, но и без каких-либо просьб с его стороны каждый раз вечером помогала ему разбивать лагерь, а каждое утро – собираться. Характер у нее был покладистый, и все же он не раз ловил себя на том, что нисколько не скучает. С его собственной матерью тоже всегда было интересно, и сейчас Элизабет невольно напомнила ему мать – то же спокойное изящество, та же женственность и покой, которым просто веяло от нее. И еще одно, чем Бет сильно ее напоминала: как бы, Джеймс ни настраивался поговорить о ней, в конце концов разговор переходил на него.

Джеймс не считал ее особенно хорошенькой, однако он давно понял, что для него не будет таким уж кошмаром делить с ней ложе. На свой лад Элизабет казалась даже привлекательной, поскольку ее простенькое, поношенное платье отнюдь не скрывало точеной фигурки и восхитительных форм. По правде говоря, именно поэтому последние две ночи Джеймс и не спал... хотя он скорее бы умер, чем признался в этом.

– Ну, Элизабет, что скажешь? Сегодня снова устроимся на берегу? – спросил он, ибо молчание уж слишком затянулось.

Она отреагировала так, как он и ожидал. Румянец смущения исчез, темные глаза вспыхнули неподдельным интересом. Девушка разом ожила.

– Ой, конечно! А можно? Как замечательно!

Он хмыкнул. Ее ребяческий восторг изумлял и радовал его. Казалось, только магия прибоя имела власть превращать холодную каменную статую в живую девушку.

Два дня назад, когда они впервые выбрались на берег и темно-синяя чаша Тихого океана предстала перед ее взором во всем своем великолепии, Джеймс с нескрываемым удовольствием любовался Элизабет: от удивления она раскрыла рот, застыв в благоговейном восторге.

– О Боже! – только и выдохнула она. – О Боже!..

С того самого дня океан, казалось, совсем заворожил ее.

– Да, здорово, – согласился он. – Будь мы немного севернее, непременно угостил бы тебя абелонами. Наловил бы несколько штук, и мы испекли бы их на костре. Закатили бы настоящий пир!

– У нас осталось еще немного ветчины, – буднично отозвалась она, – а еще картошка и пшеничная мука, что вы купили в Сан-Бонавентуре. Чем не пир?

Она, как всегда, оказалась права, чуть позже думал Джеймс, лениво растянувшись на постели и украдкой наблюдая за сидевшей на берегу Элизабет. Даже из этих немудреных припасов она ухитрилась приготовить нечто восхитительное.

Оставалось только гадать, что же она приготовит, если в ее распоряжении окажется настоящая современная кухня со всем необходимым!

Кстати, у него в домике в Санта-Инес-Вэлли именно такая кухня.

Элизабет наверняка быстро бы там освоилась.


Песок под ее босыми ногами до сих пор хранил тепло солнечных лучей. Элизабет с наслаждением зарылась в него пальцами. Удивительное, ни на что не похожее чувство. «Побережье», как его называл Джим, было еще одним чудом, так же как и океан.

Стало быть, вот и наступил конец ее бесконечным странствиям.

Огромный, бескрайний океан... Она не раз слышала о нем, но то, что она увидела, потрясло ее до глубины души.

Фрэнку и Джону здесь бы понравилось. Элизабет представила, как братья наперегонки бросились бы к воде, чтобы с головой погрузиться в холодную солоноватую воду. В отличие от нее оба умели плавать. Джеймс Кэган не раз уже предлагал ей окунуться и поплескаться в прибое. Сам он никогда не упускал случая искупаться, но Элизабет отказывалась наотрез. Она еще согласилась на его уговоры и сбросила ботинки, чтобы пошлепать по мелководью, но на большее не решалась. Ни Фрэнк, ни Джон, ни отец никогда бы этого не поняли, а вот мать всегда отличалась стыдливостью. И сейчас Элизабет хорошо представила, как та, усевшись с дочерьми на теплый, прогретый солнцем песок, следит взглядом за мужем и сыновьями, с хохотом и шутками ныряющими в темно-синюю глубину.

Прикрыв глаза, Элизабет видела это словно наяву. Но вот она подняла голову, и наваждение рассеялось.

Необозримая мощь океана, бескрайний песок – все это заставляло Элизабет чувствовать себя крайне одинокой. «Если бы не Джеймс Кэган, – вдруг подумала она, – Бог весть, что за судьба ждала бы меня». Потеря близких, ужасные воспоминания – все это давно свело бы ее с ума.

Но Джеймс Кэган был рядом, совсем близко. Лежал, зарывшись в песок. Одна эта мысль не давала ей покоя.

Он хотел, чтобы она стала его женой. Во всяком случае, не уставал повторять это снова и снова, спорил до хрипоты, когда она говорила «нет», и, как ни странно, Элизабет радостно было это слышать, в конце концов она вынуждена была поверить, что так оно и есть. Он вовсе не собирался смеяться над ней – он был бы счастлив, если бы она осталась с ним навсегда.

Такое трудно было даже вообразить. Узнай об этом их прежние соседи в Хоэнвальде, животики бы надорвали от смеха! Она заткнула уши: ей показалось, что она слышит их хохот. Чтобы такой мужчина и женился на Лизе Бек?! Чушь! Из груди Элизабет вырвался прерывистый вздох, услышав который Джеймс сразу насторожился. Непомерная усталость опять навалилась на нее, Элизабет опустила голову на колени и затихла.

Джеймс Кэган был самым красивым мужчиной из тех, кого она видела за всю свою короткую жизнь. Самый милый, самый остроумный, самый... самый замечательный из всех! Да что там – в ее родном Теннесси все красавицы до единой были бы рады удостоиться его взгляда! И еще небось пихались бы локтями, стараясь опередить одна другую! Впрочем, как подозревала Элизабет, в Калифорнии женщины делали то же самое.

А она? Обычная простушка, необразованная и неловкая. Да, кое-что она умела, это верно, но и только. Что же до внешности... Бет вздохнула. Ее покойная мать была настоящей красавицей из южных штатов. Она унаследовала изысканную прелесть собственной матери, да и Грейс пошла в нее, а Элизабет выросла совсем другой – сильной, мускулистой и крепкой. Настоящая рабочая лошадка, уныло подумала она. И все же Джеймс Кэган хотел на ней жениться. Само собой, она на это не согласится. Наверное, он винит себя в том, что произошло, и старается хоть как-то загладить свою вину. Но разве вправе она позволить ему пойти на такие жертвы?! С какой стати Джеймсу Кагану ломать себе жизнь, и из-за чего? Из-за такой глупости, как эта их дурацкая свадьба?! Она того не стоит.

Шорох песка где-то рядом заставил Элизабет поднять голову.

– Бет. – Он тихонько присел возле нее – так близко, что ей стало неловко. – Элизабет, – уже громче позвал он. По всей видимости, разговор предстоял серьезный.

Их взгляды встретились, и Элизабет почувствовала, что сердце ее сладко затрепетало. Промолчав, она снова уставилась в океанскую даль.

– Я хочу поговорить с тобой, – мягко сказал он. – Может быть, тогда ты поймешь, почему я так хочу, чтобы ты стала моей женой.

Сердце Элизабет сразу же ушло в пятки. Она и рассердилась, и испугалась, впрочем, лицо ее осталось по-прежнему бесстрастным. Она ничем не выказала своих чувств.

Джеймс опустил голову. С его губ с трудом срывались исполненные жгучей боли слова.

– Три недели назад я должен был обвенчаться, – прошептал он, помолчал немного и коротко рассмеялся. – Свадьба в июне – чем не мечта любой невесты, верно? Ее звали Маргарет Вудсен. Мэгги... она была дочерью нашего ближайшего соседа. Я влюбился в нее еще в шестнадцать. С тех пор прошло десять лет...

Джеймс замолчал. Элизабет боялась шелохнуться. Только волны прибоя неумолчно бились о берег.

– Она погибла, – продолжил он, – погибла месяц назад. В Денвере. Поехала в Нью-Йорк, чтобы купить себе белое платье. – С губ его снова сорвался тот же дребезжащий смешок. – Она часто ездила в город, говорила, что не желает быть чучелом огородным. Вот и на этот раз... едва назначили день свадьбы, как Мэгги заявила, что закажет свадебный наряд в Нью-Йорке, да такой, чтобы у нас в Санта-Инес все умерли от зависти. Боже! Сколько волнений из-за какого-то платья! Будто бы я не женился на ней, даже если бы она влезла в мешок из – под картошки! По дороге она и погибла.