- Не знаю. Скоро я выйду из этой клетки...

- Неужели? - перебила Кэтлин, чувствуя, как отчаяние душит ее. - Почему ты в этом так уверен?

- Потому что я невиновен. И я не хочу, чтобы ты выходила за меня замуж, лишь бы в последние часы жизни со мной была семья.

Кэтлин вздернула подбородок, выказывая прежнее упрямство:

- Дело вовсе не в этом, ты сам знаешь. Я хочу, чтобы ты стал моим мужем, Джейк, - если ты... когда ты выйдешь из тюрьмы.

- Ты предлагаешь мне стать отцом Райана? - скептически переспросил Джейк.

Кэтлин в волнении заходила по тесной камере, покачивая синей льняной юбкой. Забыв про завтрак, Джейк слушал доводы, приготовленные Кэтлин за ночь.

- Ты был прав, Джейк, и моя тетя - тоже. Райану нужен отец, и не какой-нибудь, а ты. Мальчику необходим мужчина, который вырастит его крепким и выносливым, научит выживанию в подобных условиях.

- Но не в правилах такой перестрелки, как вчера... - мрачно заметил Джейк, сдерживая пробудившуюся в сердце надежду. - Ты подумала об этом, Кэт? Опасность не исчезнет сама по себе.

- Знаю, но мы как-нибудь справимся. Ведь ты сам говорил: Райан может подвергнуться опасности где угодно. А вдвоем мы сумеем позаботиться о нем. По-моему, двое любящих и заботливых родителей перевешивают риск, связанный с твоим прошлым.

- Но если его отцом станет другой человек, Райан никогда не увидит охотников за вознаграждением.

Кэтлин покачала головой.

- Если охотники появятся, мы справимся с ними.

- Всего несколько недель назад ты заявила, что не желаешь видеть такого человека, как я, рядом с сыном. Человека, склонного к насилию, как твой отец.

- Я ошибалась. Ты ничем не похож на моего отца. Ты живешь не ради мести, как он. - Глаза Кэтлин затуманились. - Если за четыре года, вынужденный скрываться, как преступник, ты не ожесточился, значит, тебя уже ничто не сломит. Мне не

зачем беспокоиться о том, что ты испортишь нашего сына так, как отец испортил моего брата. Я видела, как ты относишься к Райану. Ты добр к нему.

Теперь пришла очередь Джейка покачать головой.

- Я не уверен, что это имеет какое-то значение.

- И напрасно. Значения не имеет ничто другое. Райан любит тебя. И ты любишь его - ты же сам знаешь.

- Да, люблю. Слишком сильно, чтобы рисковать его жизнью.

- Ты хочешь отвертеться от женитьбы на мне, Джейк? - В голосе Кэтлин проскользнули нотки обиды, которые Джейк не мог спутать ни с чем.

Он заставил себя решительно ответить на ее взгляд.

- Нет, черт возьми. Я просто даю тебе последний шанс к отступлению.

Кэтлин упрямо тряхнула головой.

- А я не хочу отступать. Я ждала тебя четыре года - по-моему, этого достаточно. Я хочу, чтобы ты стал моим мужем и отцом нашего ребенка... наших детей. Будущее я встречу с тобой, каким бы оно ни было. Если придет беда, мы выдержим ее вместе, как семья.

Джейк медленно вздохнул, чувствуя, как страшная тяжесть спадает с груди. Он и не подозревал, как жаждет услышать от Кэтлин эти слова. Если Кэт готова встретить с ним будущее, тогда он выдержит все испытания, уготованные ему судьбой. Если понадобится, он отдаст жизнь, чтобы защитить ее и Райана.

Дверь тюрьмы распахнулась, и в камеру вошел усмехающийся маршал Незерсон.

- Хорошие вести, Джейк... - Он осекся, заметив Кэтлин. - Прошу прощения, миссис Хьюз, но я только что получил телеграмму от судьи Роупера. Он подтверждает, что ты оправдан, Джейк, как ты и говорил. Ты свободен.

Кэтлин вопросительно уставилась на Джейка.

- Что значит "оправдан"? Кто такой судья Роупер?

- Судья, который разбирал мое дело об убийстве. - Джейк пристально взглянул на нее. - Он поверил мне. Он был одним из немногих людей, которых я мог назвать друзьями в те дни. В сущности, это он предложил мне изучать право...

- Но при чем здесь оправдание? - нетерпеливо повторила Кэтлин.

- Я был предан суду.

- Предан суду? - Кэтлин ошеломленно посмотрела на него.

- И признан невиновным. Я не участвовал в этом ограблении, Кэт. К тому времени я уже покинул банду Долби. Долби пустил слух, что это я застрелил кассира, но у меня были свидетели, которые могли подтвердить, что в то время меня не было в городе. Хорошенько поразмыслив, я понял, что не желаю больше скрываться, и потому решил сдаться. Два месяца я провел в тюрьме, ожидая начала процесса. Но даже после того, как он был окончен, меня продолжали разыскивать в Колорадо по обвинению в убийстве твоего брата. Тогда я и начал изучать право, чтобы выяснить, каким образом я смогу доказать свою невиновность.

- Значит, то объявление, которое видел Граймс...

- Устарело еще год назад.

- Год? - Глаза Кэтлин изумленно раскрылись. - И ты знал, что оно устарело? - Ярость медленно воспламеняла жилы Кэтлин, расползаясь по ним. Все это время ты знал и молчал? Тебя оправдали, а ты так и не сказал мне? Черт возьми, Джейк, как ты мог!

- Чем ты недовольна? Кэтлин вскинула подбородок.

- Все это время я считала, что тебя могут повесить! Ты ни разу не обмолвился, что был оправдан судом!

Джейк ответил ей безжалостным взглядом.

- Я думал, ты без суда поверишь, что я не убийца и что мне незачем оправдываться перед тобой.

- Я и не считала тебя убийцей! Я думала, ты случайно застрелил кассира! Почему ты просто не объяснил мне, что не имеешь никакого отношения к тому ограблению банка?

- Ты же не спрашивала.

- Неправда!

На лице Джейка появилось покаянное выражение. Кэтлин и вправду спрашивала его об ограблении банка, но глупая гордость помешала ему рассказать правду. Он хотел, чтобы Кэтлин верила ему без объяснений и не требовала подтверждений его невиновности.

Очевидно, Кэтлин считала иначе. Она кипела и бурлила от ярости, набросившись на него:

- Ты... ты самодовольный глупец! Подумать только, сколько дурацких, бессмысленных событий случилось по твоей вине! Граймс никогда бы не стал стрелять в тебя, если бы знал, что не получит награду! А я не стала бы пытаться подкупить его!

- А лучше четыре года скрывать от меня... Но тут Джейк осекся, вспомнив, что они не одни.

Он виновато посмотрел на маршала.

- Лютер, мне неудобно прогонять тебя, но не мог бы ты оставить нас на несколько минут вдвоем?

- На несколько минут? Хорошо. Но я был бы признателен, если бы ты убрался из моей тюрьмы, Джейк. Я чувствую себя подлецом, арестовав собственного помощника.

Незерсон вышел и прикрыл за собой дверь, оставив Джейка наедине с Кэтлин.

- Ну, успокойся, Кэт, - примирительно произнес Джейк и понял, что опоздал - похоже, Кэтлин уже утихомирилась. Не глядя на Джейка, она прижала ладонь к виску, словно погрузившись в размышления.

- Никто не знает, что ты невиновен, Джейк, - вот в чем беда. Потому и Граймс стал выслеживать тебя. Если бы нам удалось опубликовать оправдательный приговор...

- Иди сюда, Кэт.

Она продолжала, не слушая его:

- Знаю, надо разослать весть о твоем оправдании в каждую газету Колорадо. Если об этом узнают все...

- Кэт, подойди сюда.

- Джейк, неужели ты не понимаешь: люди должны узнать, что ты невиновен! Тогда тебе не придется опасаться охотников за вознаграждением...

- Сейчас мне наплевать на мою невиновность. Надо обсудить более важные дела.

Кэтлин вздрогнула, вскинув голову.

- Что может быть важнее?

- Наше будущее - вот что. Ты выйдешь за меня, Кэт, или придется прибегать к решительным мерам - например, арестовать тебя за неповиновение закону? Я до сих пор помощник маршала, разве ты забыла?

Смешливые искры в глазах Джейка раззадорили Кэтлин. Она с вызовом вскинула подбородок.

- Назови мне хоть одну весомую причину, по которой я должна выйти за тебя.

- Ты безумно влюблена в меня.

Губы Кэтлин дрогнули в улыбке, которую она пыталась сдержать.

- Правильно, ты сводишь меня с ума. Тебя следовало бы пристрелить - за то, что я пережила из-за тебя.

- И все-таки ты любишь меня.

Кэтлин смерила Джейка взглядом с головы до ног.

- Правда? Вы негодяй, Джейк Маккорд. Вы не годитесь в мужья законопослушной вдове.

- Может быть, но ты в силах это исправить.

- Я?

Поскольку Кэтлин так и не подошла к нему, Джейк сам встал и решительно двинулся к ней.

- Если не тебе, тогда кому же это под силу, кошка?

Узнав насмешливый блеск в зеленых глазах Джейка, Кэтлин опасливо попятилась, но натолкнулась на прутья решетки.

- Откуда мне знать - вдруг ты намерен удивить меня еще какой-нибудь выходкой из своего темного прошлого?

- Я не совершал никаких преступлений, Кэт. Ни единого. - Джейк нежно обнял ее, и его голос превратился в хриплый шепот. - Я хотел бы навсегда уничтожить годы моего прошлого, но это невозможно. Я не могу обещать, что какой-нибудь жадный охотник за вознаграждением не станет разыскивать меня... - Его лицо посерьезнело, в голосе слышалось твердое обещание. - Но клянусь, Кэт: я люблю тебя. Я хочу быть хорошим мужем тебе и хорошим отцом Райану. Хочу провести с тобой всю жизнь - если не здесь, то там, где ты захочешь. Я даже готов отправиться с тобой в Сент-Луис, если понадобится...

- Нет, меня ничто не связывает с Сент-Луисом. Мой дом здесь, Джейк.

Он с любовью смотрел на нее блестящими изумрудными глазами.

- Клянусь, я буду с тобой до конца жизни, если ты захочешь.

Кэтлин почувствовала, что душа ее начинает оттаивать. Она доверяла Джейку. Верила в него и любила всем сердцем. Но после всех испытаний, которым он подверг ее, ей не хотелось сдаваться сразу.

- А если я откажусь?

Медленная усмешка раздвинула углы его твердых чувственных губ, когда он нагнулся и дотронулся до рта Кэтлин в легком поцелуе.

- Пожалуй, я буду только рад переубедить тебя. По-прежнему уязвленная, Кэтлин отвернула лицо и уперлась ладонями в мускулистую грудь Джейка.