- Джейк... - Он потянулся к ее губам, но Кэтлин отвернулась, глядя через плечо на дверь спальни. - Мы не одни. Здесь Райан... и тетя.

- Твоя тетя не ханжа, Кэт. А Райану будет полезней расти в доме, где объятия и поцелуи - обычное дело.

Кэтлин насмешливо улыбнулась.

- Я не стала бы беспокоиться, если бы знала, что ты ограничишься объятиями и поцелуями.

Джейк расцвел своей мальчишеской, обезоруживающей усмешкой, но она тут же поблекла - ему не удавалось сохранить невозмутимый вид, когда решалась его судьба.

- Кэт... - Он прижался лбом к ее лбу и зажмурился.

Она судорожно вздохнула.

- Джейк, мне нужно время.

- Ты получишь его. Но послушай, Кэт... клянусь, моя прежняя жизнь кончена. Тебе незачем выбирать между нами. Это мы сумеем уладить.

Глава 18.

Кэтлин считала: у нее есть время, чтобы принять решение. Она надеялась, что, тщательно взвесив все "за" и "против", сможет выбрать правильный путь. Она отчаянно хотела поверить, что брак с Джейком принесет пользу прежде всего Райану.

Но еще не истекло время, а ее надежды уже разбились вдребезги.

Маршал Незерсон появился на ранчо Кингсли после завтрака, привезя тревожные вести. Стоя на пороге двери, ведущей с задней веранды в кухню, он приподнял шляпу.

- Прошу прощения за беспокойство, миссис Хьюз. Вы не виделись с Джейком?

- Сегодня - нет. А почему я должна с ним видеться?

Морщины прорезали лоб Незерсона.

- А я думал, что он здесь. Ходят слухи, что он постоянно бывает у вас на ранчо.

Кэтлин почувствовала, что краснеет.

- Нет, я его не видела. Что-то случилось, маршал?

- Не знаю. Может быть. Происходит нечто, о чем следовало бы знать Джейку. Вчера вечером в городе появился чужак, который спрашивал о нем, человек по имени Этан Граймс. Похоже, он охотник за вознаграждением.

У Кэтлин екнуло сердце.

- Охотник за вознаграждением?

- Я кое-что слышал об этом малом. Он разбогател, получая вознаграждения за разыскиваемых преступников. Привозил их, куда требовалось, живыми или мертвыми... но чаще мертвыми. Джейк должен опасаться его.

- А Джейк об этом знает? - спросила Кэтлин, чувствуя, как ее пронизывает страх.

- Пока нет. Я заезжал к нему на ранчо, но ни Джейка, ни Слоуна дома не оказалось. Я попросил экономку передать им новость, но, по-моему, я должен лично поговорить с Джейком.

Судорожно вздохнув, Кэтлин поднесла ладонь к виску, пытаясь собраться с мыслями и не поддаваться охватившему ее волнению.

- Мне известно, что вчера вечером Граймс отправился к Верну, - добавил маршал.

- К Вернону Уитфилду? - изумленно выпалила Кэтлин, мысли которой пришли в лихорадочное движение. Неужели Вернон все-таки послал за охотником? Кэтлин не виделась с учителем больше недели - с тех пор, как ответила отказом на его предложение и уехала в горы с Джейком, но ведь Вернон обещал ничего не предпринимать и никому не показывать объявление с портретом Джейка - то самое, в котором Джейка обвиняли в убийстве служащего банка Нью-Мексико во время ограбления.

- Спасибо, что вы сообщили мне об этом, маршал, - слабеющим голосом пробормотала Кэтлин. - Если Джейк заедет, я обязательно расскажу ему про Граймса.

Едва Незерсон уехал, Кэтлин разыскала тетю Уинни и попросила присмотреть за Райаном, а затем оседлала лошадь и рысью поскакала к дому Вернона.

Она удивилась, застав Вернона дома, и с облегчением заметила отсутствие каких-либо признаков визита охотника за вознаграждением по фамилии Граймс. Но выражение Вернона, с которым он поприветствовал Кэтлин у задней двери, было настороженным, и это убедило Кэтлин: он знает, почему она приехала.

- Вернон, - сразу перешла она к делу, отклонив приглашение войти в дом, - надеюсь, ты не взял обратно свое обещание?

- Какое обещание?

- Ты сказал, что не станешь посылать за охотником, чтобы поймать Джейка, но маршал Незерсон считает, что один такой охотник появился в округе.

- Я никогда не обещал ничего подобного, Кэтлин, но...

- Вернон, как ты мог? - тревога на лице Кэтлин сменилась горечью и возмущением, вызванными предательством учителя.

- Подожди, ты не так меня поняла! Я действительно не посылал ни за каким охотником. Я телеграфировал федеральному маршалу, который прислал мне объявление, чтобы сообщить: я ошибся, Маккорда здесь нет.

- Это правда? - Кэтлин с сомнением всмотрелась в лицо Вернона. Ее обвинение так разозлило его, что Кэтлин поняла: Вернон не лжет.

- Я ни за кем не посылал, - повторил Вер-нон. - Граймс явился сюда сам.

- Но ведь он побывал у тебя.

- Да, вчера вечером.

- И ты сказал ему, где найти Джейка?

- Нет, черт возьми, ничего я не говорил! Упомянул только, что, по-моему, Маккорд перебрался на другое место. Но не знаю, купился ли Граймс на эту ложь. Ему нужно вознаграждение. Он получит пятьсот долларов, если найдет Маккорда и привезет его в Нью-Мексико.

Живым или мертвым... Ледяной ужас стиснул сердце Кэтлин при этой мысли. Граймсу нет никакого резона сохранить Джейку жизнь.

- Господи, его убьют... Лицо Вернона ожесточилось.

- И поделом ему! Маккорд преступник...

- Нет, - сердитым шепотом отозвалась Кэтлин, - это неправда.

- Его разыскивают за убийство, Кэтлин.

- Джейк никого не убивал!

- Почему ты в этом так уверена?

- Потому что я знаю Джейка. - Кэтлин говорила искренне. Даже увидев неопровержимое доказательство, она не поверила бы, что Джейк умышленно убил человека. Возможно, у него просто не было выбора...

- Все равно его ищут блюстители закона, - заметил Вернон, эхом вторя мучительным мыслям Кэтлин. - Он по-прежнему беглец от правосудия. - Кэтлин не ответила, и Вернон осторожно взял ее затянутую в перчатку руку. - Кэтлин, я знаю: ты считаешь, что влюблена в него, но ты делаешь страшную ошибку. Не надо портить себе жизнь, связываясь с преступником.

- Не называй его так! - Кэтлин высвободила дрожащие пальцы. - Скажи лучше, где сейчас Граймс.

- Почему ты спрашиваешь?

- Потому что я должна остановить его.

- Кэтлин, послушай, даже если на этот раз тебе удастся спасти его, что будет дальше? Как ты помешаешь другим охотникам за вознаграждением? - Его голос стал нетерпеливым и резким. - Маккорд никогда не избавится от последствий своего прошлого. За ним всегда кто-нибудь будет охотиться.

Кэтлин в ужасе посмотрела на Вернона.

- Я не могу думать о будущем! Я должна что-нибудь предпринять сейчас. Я не позволю этому охотнику найти его. Джейк может погибнуть.

- Ну, тогда... лучше убеди его добровольно сдаться маршалу Незерсону.

Кэтлин решительно покачала головой. Если Джейка признают виновным, его повесят. Она подавила рыдание. Господи, она теряла драгоценное время. Незачем стоять здесь и спорить, когда жизнь Джейка в опасности.

- Вернон, ты должен помочь мне!

- Помочь тебе? Ты хочешь сказать - Маккорду? - переспросил он с горечью.

- Да, помоги Джейку.

- Я не желаю помогать ему, Кэтлин. Он мой соперник.

- Вернон, прошу тебя... Скажи, куда уехал Граймс?

Раздраженно стиснув зубы, Вернон долго молчал, прежде чем ответить:

- По-моему, он вернулся в город. Он сказал, что снял комнату в салуне...

Кэтлин резко развернулась.

- Куда ты направляешься? - окликнул ее Вернон, пока Кэтлин сбегала по ступеням веранды.

- В город. Я должна найти Граймса.

- Ты спятила? Этот человек опасен!

- Знаю. Потому и хочу найти его.

- Подожди, Кэтлин, я поеду с тобой - только оседлаю лошадь...

- Мне некогда ждать!

Она слышала, как Вернон выругался себе под нос, но не стала медлить, садясь верхом на гнедую кобылу. Развернув лошадь в сторону города, она пришпорила ее, пуская галопом.

***

Она лихорадочно пыталась придумать план действий, летя стрелой в сторону города. Она должна спасти Джейка. Граймсу безразлично, виновен он или нет. Ему нужны только деньги. Любыми способами надо сбить Граймса со следа и выиграть время, чтобы Джейк успел скрыться.

Ее лошадь была вся в мыле и задыхалась к тому времени, как Кэтлин достигла главной улицы Гринбрайера и остановилась перед салуном "Стремя и кирка". Она никогда не бывала в этом заведении - дамам не подобало посещать салуны - и понимала, что от такого поступка наверняка пострадает ее репутация. Если бы она рисковала только своим добрым именем, она не стала бы беспокоиться, но беда была в том, что четыре года она старалась следить за собой, чтобы уберечь ребенка от последствий скандала. Но сейчас задумываться о таких вещах было некогда. Опасность угрожала жизни Джейка.

За стойкой бара, вытирая ее, стояла черноволосая женщина. Ее карие глаза широко раскрылись, едва она заметила Кэтлин, неуверенно входящую в пустой салун.

- Чем могу служить? - с любопытством спросила женщина.

- Я ищу одного человека... приезжего по фамилии Граймс. Может быть, вы видели его?

- За свою жизнь я повидала уйму мужчин, милочка.

Ответ прозвучал уклончиво, но Кэтлин подозревала, что женщина всего лишь оберегает своих клиентов.

- Мне говорили, Граймс снял здесь комнату.

- Зачем это он вам понадобился?

- Я... по личному делу.

- Он бросил вас?

- Ничего подобного!

Женщина подвергла Кэтлин пристальному осмотру.

- Вы дочь Адама Кингсли?

- Да, - нетерпеливо отозвалась Кэтлин, - Я Кэтлин Кингсли... то есть Хьюз, но... я очень спешу.

- Так, значит, это вы и есть.

- О чем вы говорите?

- Джейк сказал, что только одна женщина отказала ему. Значит, это вы вскружили ему голову, а потом дали отставку.

Кэтлин ошеломленно приоткрыла рот.

- Вы знакомы с Джейком?

Женщина печально улыбнулась, показывая отсутствие переднего зуба.

- С Джейком все знакомы, детка. Я Делла, Делла Перкинс.