Бреака покачала головой.
– Хотя она и не одобряет планов мужа, но никогда открыто не пойдет против них. Самое большее, на что мы можем надеяться, – это достать яд, чтобы ты могла покончить с жизнью до того, как Сигурд осуществит свой план.
Яд. Фиона призадумалась. Раньше желание умереть таким образом казалось ей трусостью, теперь же она не была уверена в этом. Зачем выносить унижение и боль, если она может избежать их? Неожиданно образ Бродира возник и ее сознании, и Фиона сразу же приняла решение.
Она взяла Бреаку за руку.
– Попроси Мину, – прошептала она. – Попроси ее помочь мне.
Бреака кивнула и выбежала из сарая, а Фиона, вздохнув, уселась у огня. В языках пламени, пляшущих в очаге, перед ее глазами неожиданно возникло гордое прекрасное лицо Дага с горящими страстью голубыми глазами. Она будет думать о нем, когда примет яд, а когда умрет, то пошлет свою душу навстречу его душе. Они соединятся с ним в смерти, если уж им не суждено больше соединиться в жизни.
В горле у Фионы запершило. Она еще не готова умереть! Она не попрощалась с Дагом и не сказала ему, как любит его, она еще не родила ему дитя; как же ей оставить его сейчас, когда между ними так много не завершено?
Усилием воли подавив стон отчаяния, девушка встала и принялась мерить шагами сарай. Должен же быть какой-то выход из этой западни, какое-то средство вырваться отсюда, которое она пока не видит! Может быть, можно подкупить знахарку? Бреака сказала, что Рориг вернулся из похода с добычей, которой больше чем достаточно, чтобы выкупить ее. Может быть, она попросит своего любовника поделиться частью сокровищ? Фиона облегченно вздохнула. Идея эта была не слишком надежной, но вес же лучше, чем ничего. В груди ее еще есть дыхание, и она не собирается сдаваться! Она будет сражаться за свою жизнь, покуда шнурок не сдавит ей горло и все вокруг не погрузится в темноту.
– Фиона бы очень разволновалась, узнай она про твой план, – сказала Бреака.
– А ты и не говори ей, – возразил Аеддан.
– Но ведь ты раб – а рабы не носят известия в другие поселения. Как ты найдешь дорогу к Скирииру?
– Я вытянул кое-какие ориентиры у Гудрода; он когда-то бывал там. Кроме того, я поеду верхом на Брудхоле; эта лошадь сможет найти Дага.
– Чепуха. Собака способна по запаху найти своего хозяина, но лошадь – никогда. Это совершенно безмозглое создание.
– Ты обижаешь Брудхолу! – воскликнул Аеддан. – Она прекрасное животное, с надежным сердцем и гордым духом.
Бреака с сомнением покачала головой. Отважный юноша хотел отправиться за Дагом в последней попытке спасти Фиону. Рискованный, отчаянный план, но вдруг ей самой не удастся ничего сделать? Если и существовал человек, который смог бы отговорить Сигурда от его ужасной задумки, то это был только Дат, лишь бы Аеддан вовремя нашел его…
Бреака вздохнула.
– Если ты готов рискнуть, то я найду тебе немного еды. Еще тебе надо захватить зерна для лошади: в это время года подножного корма ей вряд ли хватит.
– Так ты поговоришь с ней ради меня? – Фиона прекратила свое хождение и умоляюще посмотрела на Бреаку.
Бреака лишь грустно покачала головой.
– Это не поможет, Фиона. Даже если бы я предложила знахарке золото, она не освободила бы тебя. Эта старуха наслаждается своей ролью «ангела смерти». Одна из ее помощниц сказала мне, что она входит в транс, когда берет кинжал в руки. Ей нравится смотреть, как льется кровь.
– Но ты все же попытаешься? – настаивала Фиона. – По крайней мере, намекнешь?
Бреака вздохнула.
– Рориг согласен дать на подкуп часть своей доли в добыче. Разумеется, я сделаю что смогу.
Фиона снова принялась шагать по сараю, но Бреака схватила ее за руку и притянула к себе. Она бросила быстрый взгляд на вход, а потом сунула руку под накидку. Повернувшись спиной к двум рабыням, сидевшим в другом конце комнаты за прялками, Бреака достала маленький сверток.
– Это яд, – шепнула она. – Если не будет другого выхода, на самый крайний случай. Мина сказала, что он действует не сразу, поэтому не тяни слишком долго.
– Но как же я это проглочу? – тоже прошептала Фиона.
– Когда Сигурд велит отнести тебя на корабль, попроси пива. А как только тебе дадут его, всыпь туда яд и выпей.
Фиона кивнула и протянула руку к пакетику. Бреака отрицательно покачала головой.
– Перед тем как облачить в торжественные одежды, тебя разденут и омоют, если яд будет при тебе, его обязательно найдут. Мина зашьет его в полу шатра около входа. Я только хотела показать тебе, как он выглядит, чтобы ты могла сразу же его найти.
Фиона отдернула дрожащую руку.
– А когда за мной придут? – спросила она.
– Сигурд назначил погребальный обряд на завтра. Все произойдет на закате солнца.
Хотя в сарае для рабов трудно было судить о времени суток, Фиона догадывалась, что время уже близится к закату. Всего раз солнце поднимется над горизонтом, и ее земной путь завершится. Ужас тяжелой и плотной волной накрыл ее. Если бы только ей суждено было снова вдохнуть глоток свежего воздуха, почувствовать ветерок на своем лице, взглянуть на зеленые холмы Ирландии…
Она с трудом подавила стон. Вот куда привел ее бунтарский характер. Она хотела настоять на своем, но вместо этого разрушила все и теперь заканчивает свою жизнь в чужой варварской стране, в полном бесчестье. В отчаянии она вспомнила о Сиобхан. Про ее тетку ходили слухи, что она владеет даром предвидения. Что мешало ей вовремя предупредить Фиону о столь печальной судьбе? Но Сиобхан только поощряла ее помощь пленному викингу. Неужели тетка так ненавидела ее отца, что эта ненависть помешала ей увидеть разрушительность планов Фионы?
– Если ты не можешь заснуть, то Мина дала мне кое-что и для этого, – осторожно прошептала Бреака.
Фиона покачала головой. У нее оставалось не так много времени в этом мире, и она не могла тратить его на сон.
– Как ты думаешь, если я попрошу Сигурда о последней милости перед смертью, дарует ли он мне ее? – спросила она подругу.
Лицо Бреаки выразило сомнение.
– Даже не знаю. Может быть. Скорее всего, это будет зависеть от того, что ты у него попросишь.
– Я бы хотела подняться на вершину холма, что за поселком, и в последний раз увидеть восход солнца, – ответила Фиона. – Сигурд может послать хоть дюжину воинов, чтобы охранять меня, если захочет.
Бреака кивнула:
– Так и быть, я спрошу его.
И снова Фиона, одолеваемая нетерпением, мерила шагами тесное помещение сарая. Если Сигурд будет думать слишком долго, она не сможет осуществить свое желание. Рабы уже поднимались со смятых подстилок, чтобы приняться за повседневные дела. В месяц кровавой луны солнце вставало поздно, но время восхода все приближалось.
– Фиона!
На пороге у входа появился Сорли.
Девушка торопливо набросила на плечи накидку, натянула на ноги подбитые мехом сапоги и вслед за надсмотрщиком вышла из сарая. Приостановившись на мгновение, чтобы вдохнуть свежего воздуха, она торопливо зашагала за викингом. На востоке тьма ночи уже не была такой плотной; если она хочет увидеть восход солнца, то им следует поторопиться.
Несмотря на хромоту, Сорли довольно быстро шагал по тропинке, уходящей за поселение, и Фионе временами даже приходилось бежать, чтобы поспеть за ним. Все же она ухитрилась спросить на ходу:
– Не могу поверить, что Сигурд послал со мной только одного человека. Он не боится, что мне вздумается убежать?
– Я дал ему слово и вернусь с тобой в поселок до того, как солнце будет в зените. У меня нет оснований сомневаться в тебе.
Фиона глубоко вздохнула. Сорли всегда был добр к ней, она не позволит себе опозорить его честь попыткой побега.
Когда они миновали сложенную из торфа ограду поселка и стали подниматься по склону холма, Сорли замедлил шаги, и Фиона тоже пошла медленнее: она хотела насладиться каждым моментом этих последних часов ее свободы, запомнить ласку холодного, напоенного влагой воздуха на своем лице, похрустывание покрытой инеем травы под ногами, принесенный ветром запах моря. Место это было совсем непохоже на Ирландию, но все же по-своему красиво резкой, необычной красотой. Фиона представила себе раскинувшуюся перед ее глазами долину утопающей в блестящем на солнце снегу. Дикая северная страна, в которой ей довелось очутиться, имела свое очарование, ее хранили собственные древние боги. Они были божествами неба, грома и молнии, божествами камня, дуба, других вещей, столь же неподатливых и мощных. В этих краях жили люди под стать им – такие же храбрые и упорные, и Даг был одним из них.
Фиона почувствовала, как воспоминания заполняют ее сознание. Ей представился Даг, такой, каким она впервые увидела его, – раненый, залитый кровью, ослабевший, но все же красивый столь неземной красотой, что казалось преступлением против высших сил позволить ему умереть. Он тогда посмотрел на нее своими удивительными голубыми глазами, затуманенными болью, и что-то внутри ее дрогнуло от этого взгляда. «Этот человек станет отцом доблестных сыновей и гордых дочерей», – подсказал ей инстинкт. «Он создан для тебя, – шепнули ей боги. – Спаси его, исцели его раны… полюби его».
Фиона вздрогнула. Они с Сорли уже поднялись на невысокий каменный гребень, нависавший над поселением. Небо посветлело, но девушка смотрела на восход солнца и не видела его. Сознание ее переполняло множество воспоминаний, которые казались ей куда более реальными, чем окружавший ее мир.
Фиона тряхнула головой, заставляя себя вернуться к последнему рассвету в ее жизни. Сперва небо окрасилось в розовые и голубые цвета, но вдруг картина перед ее глазами куда-то поплыла, суровый северный пейзаж пропал, и Фиона увидела солнце, встающее над одним из зеленых холмов ее родины. На вершине холма возвышался человек, длинные волнистые волосы которого отливали золотом: всем своим обликом он являл силу и достоинство. Девушка задохнулась от волнения – она узнала Дага. На мгновение ей показалось, что душа покидает ее и устремляется к нему. Узы, которые связывали её с землей, перестали существовать. Она была свободна, дух ее сбросил тяжкий груз тела…
"Повелительница бурь" отзывы
Отзывы читателей о книге "Повелительница бурь". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Повелительница бурь" друзьям в соцсетях.