Кэрол взяла открытку и прочитала одну-единственную строчку. Потом прочитала еще раз.

Посмотрела на Дерека. В ее глазах застыло непонимание.

— Что это значит? — спросила она звонким от волнения голосом.

Вот так влип. Дерек с удовольствием швырнул бы злосчастные двести долларов в смазливую физиономию Роуза, но тот, по всей вероятности, потягивал виски где-нибудь над Тихим океаном.

— Вы понимаете, что это значит? — повторила Кэрол, протягивая ему открытку.

Дерек знал, что там, написано. «Вынужден срочно вылететь по делам. Люблю, твой Джейсон». Теперь он знал, что это означает.

— Боюсь, мисс, ваш жених уже не придет.

Некоторое время Кэрол молча смотрела на симпатичного незнакомца, смущенно переступавшего с ноги на ногу и никак не решавшегося посмотреть ей в глаза.

— Это какая-то глупая шутка? — с надеждой спросила она, понимая, что вероятность положительного ответа крайне мала. Да и в любом случае такими вещами не шутят. До начала церемонии вряд ли больше четверти часа, и у нее еще куча нерешенных проблем.

— Нет, мисс Гринуэй. — Дерек поднял наконец голову. — Это не шутка. Джейсон Роуз заплатил мне двести долларов, чтобы я передал вам эту открытку.

— А что он делал в аэропорту?

Едва задав вопрос, Кэрол прикусила губу.

Разве не понятно, что делают люди в аэропорту? Они приезжают туда, чтобы сесть на самолет и убраться куда подальше от жены или от невесты.

— Если не ошибаюсь, этот парень улетел в Лос-Анджелес. По крайней мере мне так показалось.

— Нет, — быстро проговорила Кэрол, качая головой и спеша убедить себя в том, что произошла какая-то ошибка. Сделать это нужно было срочно, чтобы не поддаться панике и не натворить глупостей. — Нет, это был не Джейсон. Понимаете, мы сегодня женимся. Я выхожу за него замуж. Все уже здесь… гости, подружка… Я целый месяц выбирала музыку. А это платье! Нет, он не может взять и улететь неизвестно куда. — Она оттолкнула Дерека и бросилась к двери. — Где он, черт бы его побрал?!

Мне надо поговорить с ним. Так же нельзя! Это же настоящее свинство!

Дерек поймал ее за руку у самой двери. Кэрол попыталась вырваться, но его пальцы превратились в клещи.

— Отпустите меня! Что вы себе позволяете?

Он покачал головой.

— Его там нет. Вы не сможете с ним поговорить. Джейсон улетел в Штаты.

— А вы кто такой?

— Меня зовут Дерек Мэддиган. Живу в Сиднее. Бывший футболист. Сейчас безработный.

— Как вы оказались в аэропорту?

— Провожал свою команду. Ребята улетели на матч в Аделаиду.

В дверь постучали.

— Кто там?

— Кэрол, это я, Синти. Осталось пятнадцать минут. Тут пришел фотограф и…

Сколько Кэрол себя помнила, ее все и всегда считали сообразительной. Она гордилась тем, что умела найти выход из самой сложной ситуации и с легкостью превратить препятствия в трамплины. Создавшееся сейчас положение требовало незамедлительно принять решение. Но для этого нужно сначала определить главную цель и наметить путь к ее достижению. Цель не изменилась — получить свободу и независимость.

Средство ее достижения — брак. Можно либо отказаться от брака и искать иной путь, что займет неопределенно долгое время, либо…

Кэрол еще раз, теперь уже более внимательно, посмотрела на блокировавшего дверь мужчину. Высокий, хотя и пониже Джейсона, на вид около тридцати, русые волосы, карие глаза. Хорошо сложен. Футболист? Ну не всем же быть брокерами и менеджерами. И еще… В этом парне было что-то, вызывающее доверие.

— Не могу поверить, что это случилось со мной, — пробормотала Кэрол. — Мы строили такие планы…

— Мне очень жаль. — Она почувствовала прикосновение его руки. — Поверьте, у меня и в мыслях не было…

— Все в порядке. То есть я хочу сказать, вам не стоит из-за меня расстраиваться. — Она сердито смахнула с щеки предательскую слезу. — Все будет хорошо, все будет хорошо…

— Мисс Гринуэй… — Он осторожно взял ее за плечи. — Не надо плакать. Слышите?

Это проявление сочувствия совершенно незнакомым человеком растрогало ее, и слезы покатились ручьем. Кэрол опустила голову ему на грудь, а он обнял ее уже крепче и неуклюже погладил по спине.

И в этот момент что-то случилось. Кэрол вдруг поняла, что никогда не любила Джейсона, потому что, если бы она его любила, ее не потянуло бы к другому мужчине. А ее определенно потянуло к Дереку. Хороша невеста! Под стать жениху, насмешливо подсказал внутренний голос.

— Она высвободилась из неловких, но приятных объятий и решительно тряхнула головой.

— Черт побери, мне следовало догадаться раньше, что Джейсон темнит! Он так и не удосужился познакомить меня со своими друзьями и с родителями и всегда старался перевести разговор на другую тему, когда я начинала расспрашивать его о работе. Но почему? Зачем ему нужно было вести такую игру? Ведь это отвратительно, правда?

Дерек пожал плечами.

— Я не знаю, зачем ему это понадобилось, но думаю, что вам не мешало бы навести о нем справки.

Она рассмеялась.

— Как вы себе это представляете? Лететь за ним в Штаты? Дать объявление в газету и попросить откликнуться всех, кто знает Джейсона Роуза?

— Не обязательно. Наймите частного детектива.

— Что ж, это мысль. Пожалуй, я так и сделаю. Но сейчас у меня другие заботы.

— Понимаю.

Кэрол горько усмехнулась. Что он понимает? Она и Джейсон познакомились три месяца назад, а уже по прошествии двух он предложил ей руку и сердце. Почему она согласилась? А почему было не согласиться? Джейсон умел многое, и Кэрол казалось, что они подходят друг другу. Умный, веселый, неунывающий, щедрый. Кроме того, замужество полностью отвечало планам Кэрол. После смерти родителей все ее деньги попали в трастовый фонд, который контролировала сестра отца Джулиана Морган. Брак означал переход денег в руки Кэрол. О, какие планы она строила! И вот все рухнуло в одночасье.

А может, еще не все?

Она посмотрела на часы — до начала церемонии оставалось десять минут.

Дерек истолковал ее взгляд по-своему.

— Что ж, мисс Гринуэй, приятно было познакомиться. Извините, что принес вам не самые лучшие вести. Могу я что-то для вас сделать?

— Скажите, вы женаты? — неожиданно спросила она.

Он покачал головой.

— Нет.

— Может быть, у вас есть невестка или подружка?

Дерек замялся и отступил к двери. К чему эти расспросы? Какое ей дело до его личной жизни?

— Мне действительно надо идти. Да и вам есть чем заняться. Может быть, удастся вернуть платье в магазин, а гости… Знаете, гости могут оставить подарки, если узнают, что вашей вины нет…

— Какой у вас размер? — резко перебила его Кэрол и, не дожидаясь ответа, сняла с вешалки смокинг. — По-моему, он будет вам впору. И примерьте вот эти туфли.

— Подождите! Я не собираюсь обряжаться во все это! И не собираюсь выходить к гостям и объясняться с ними. Сделайте это сами. Извините, но у меня свои дела, я и так уж задержался и опаздываю на деловую встречу.

— Вы меня не поняли, Дерек. Я не собираюсь просить вас объяснять гостям, что свадьбы не будет. Я собираюсь выйти замуж. Сегодня. Сейчас.

— Ваш жених улетел в Штаты. Не думаю, что он успеет вернуться.

— Я не выхожу замуж за Джейсона Роуза. К черту его. Я выхожу замуж за вас.

В комнате повисла мертвая тишина. Дерек, успевший отступить к самой двери, застыл как вкопанный и смотрел на Кэрол так, словно она из ангела превратилась вдруг в чудовище с рогами и хвостом. Да, возможно, она поспешила, но, когда имеешь дело с мужчинами, надо действовать решительно. К тому же у нее совсем не оставалось времени.

— Прежде чем вы скажете «нет», — продолжала Кэрол, — выслушайте мое предложение.

Он поднял руки и попятился.

— Нет, мисс. Никаких предложений. Я не собираюсь жениться и не пойду к алтарю ни с вами, ни с какой-либо другой женщиной.

— А я не собираюсь откладывать свадьбу. Ни до возвращения Джейсона, ни до появления другого кандидата. Вы принесли дурную весть, а в старину в некоторых странах таких вестников казнили.

— Но…

— Никаких «но». Я не стала бы настаивать, но от этой свадьбы зависит слишком многое.

Дело не только в гостях и в подарках, не только в свадебном торте и в объяснимом смущении. От этого зависит вся моя жизнь.

Идея пришла Кэрол в голову два года назад.

Тогда, окончив колледж, она сделала все, чтобы устроиться в жизни и не зависеть от тетушки Джулианы. Чем только ни пыталась заняться Кэрол! Первая ее работа — стюардессой на круизном теплоходе — закончилась через месяц из-за морской болезни. Вторая — воспитательницей в приюте для несовершеннолетних — через два месяца из-за сильных головных болей, вызванных постоянным шумом. На третьей — экскурсовод в художественной галерее — она задержалась на целых полгода, но потом появился Джейсон…

В трастовом фонде, которым до замужества Кэрол — или до достижения ею тридцати пяти лет — распоряжалась тетя Джулиана, хранилось три миллиона долларов. Сейчас Кэрол уже точно знала, на что употребит их, если только когда-нибудь получит. Пока же приходилось довольствоваться весьма скромным ежемесячным пособием, которое позволяло разве что не протянуть ноги.

Вообще-то тетя Джулиана вовсе не была каким-то монстром, сошедшим со страниц диккенсовского романа, но ее представления о жизни сложились в начале века и уже тогда выглядели, мягко говоря, консервативными.

С тех пор они не изменились. Миссис Морган считала женщину довеском к мужчине и абсолютно не верила в способность племянницы распоряжаться суммой более крупной, чем тысяча долларов. Ей было все равно, за кого выйдет замуж Кэрол, и она даже не настаивала на предварительном знакомстве с Джейсоном Роузом. Главное — это должен быть мужчина, со всеми присущими его полу признаками.

Замужество означало для Кэрол свободу, но личность будущего супруга не была ей совершенно безразлична. Джейсон ее устраивал, но он вышел из игры в самый неподходящий момент. Справиться с тетей в одиночку Кэрол не могла. Ей требовался партнер.