– Шесть месяцев – это долго, – задумчиво произнес Патрик. – Слишком долго, чтобы не начать предполагать худшее…

– Да, – сказал Джон. – Я тоже так думаю.

– Ну, и что же ты сделал?

– Мы встретились в Фэрхейвене, штат Массачусетс… Это была совершенно случайная встреча. Простое стечение обстоятельств. Мы уже встречались несколько раз до этого: она просила меня узнать у моего клиента о ее сестре. Я спросил его кое о чем, и он рассказал мне историю, которую никому больше не рассказывал. Эта история произошла в Фэрхейвене, и я приехал туда, чтобы во всем удостовериться, и вот…

– Эта женщина тоже оказалась там.

– Да. Ее сестра была в Фэрхейвене – примерно в то же самое время, что и мой клиент.

Джон закрыл глаза и увидел в своем воображении окно девочки, процессию со свечами и серо-голубые глаза Кейт. При одном только воспоминании об этом он снова почувствовал прикосновение ее мягких губ. Это было сильнее его, и Джон ничего не мог с этим поделать. Чувства переполняли его, и он страстно желал, чтобы Кейт оказалась рядом и снова подарила ему свой трепетный поцелуй. Он вздрогнул всем телом при мысли об этом и понял, что отец, несомненно, это заметил.

– И я рассказал ей всю правду, – продолжил Джон. – Я не мог скрыть от нее то, что мне было известно. Это было бы слишком жестоко. Мучиться неизвестностью намного хуже, чем знать правду – какой бы горькой она ни была.

– Ты поступил очень гуманно, – сказал Патрик.

– Правда? Ты в самом деле так думаешь?

– Да, но твоя гуманность не освобождает тебя от ответственности. Ты не должен был забывать о том, что твой главный долг – защищать своего клиента. Для тебя это должно быть превыше всего. Адвокат не должен поддаваться чувствам и поступаться своими принципами.

– Я поступился своими принципами… – произнес Джон.

По его тону нельзя было понять, спрашивает он или констатирует факт, но Патрик безапелляционно ответил:

– Да, безусловно.

– И что мне теперь делать, папа?

Отец потер подбородок, размышляя, и, наконец, произнес:

– Не знаю.

– Ты когда-нибудь посвящал маму в свои дела? – спросил Джон.

Патрик вздрогнул, словно шокированный вопросом.

– Конечно. Я никогда ничего не скрывал от жены. А ты разве ничего не рассказывал Терезе?

Джон напрягся и стиснул зубы, старясь выглядеть невозмутимым, хотя внутри у него при этих словах все перевернулось. С тех пор, как Тереза умерла, он всегда избегал разговоров о ней – даже со своим отцом. Боль никогда не покидала его – так же, как и чувство стыда.

– Далеко не все.

– Ну, а почему ты спрашиваешь? Ты что, доверяешь этой женщине, как своей жене?

– Да нет, – ответил Джон, кинув взгляд на письмо Мэгги.

– Кто она тебе?

– Да никто, в общем-то, – сказал Джон, и его сердце бешено застучало, когда он взглянул на имя Кейт и вспомнил их поцелуй. – Ну, так что же мне все-таки теперь делать?

– Что ж, во-первых, больше так не поступать.

– Да, это само собой разумеется. Я и так это знаю.

– Ну, вот и хорошо. Тогда тебе остается только сесть и хорошенько подумать, чтобы представить все, что могло бы произойти, если бы о твоем поступке узнали. Только представь: твоя карьера разрушена, тебя исключают из Ассоциации адвокатов, ты лишаешься работы, а, значит, у Мэгги и Тедди уже не будет возможности учиться в колледже и юридической школе… И вот, когда ты все это представил, ты даешь себе пинка под зад, называешь себя идиотом и даешь себе слово никогда больше так не делать.

– Спасибо, папа, я обязательно последую твоему совету, – с улыбкой ответил Джон, чувствуя, как камень свалился с его души.

– А что стало с сестрой той женщины – Меррилл убил ее?

– Не знаю.

– Но ты собираешься это выяснить?

– Да, я работаю над этим.

– Тебе следовало бы отработать и другие версии. Нужно как можно больше узнать об этой женщине, сестре пропавшей девушки. Есть ли у нее муж? Любовник? Брат?

– Насколько мне известно, есть брат и бывший муж, – сказал Джон. Он надеялся, что любовника у Кейт не было.

– В таком случае, их нужно проверить. Пусть этим займется полиция – поговори с Билли Мэннингом, он же твой друг. Кстати, где жила пропавшая девушка?

– В Вашингтоне. Она уехала из дома и отправилась путешествовать, и ее, на беду, занесло в Новую Англию.

– Где она останавливалась?

– В Ньюпорте, в какой-то гостинице; а у нас – в «Восточном ветре».

– Что ж, в гостинице Фелисити с ней ничего плохого не могло случиться…

Джон промолчал и отметил про себя, что отец предусмотрительно не упомянул имя Баркли. Джон знал, что отцу было известно о связи Терезы с одним из лучших его друзей, но они никогда об этом не говорили.

– В общем, попроси Билли заняться этим.

– Я думаю все же, что это дело рук моего клиента. Я почти на сто процентов уверен в этом. Время и место совпадают, и по своей внешности она походит на его типичную жертву.

– Официально он признался в убийстве только семи женщин, – сказал судья.

– Да, – подтвердил Джон.

– Многие считают, что это только вершина айсберга, – продолжал Патрик. – Ты можешь ничего не говорить – я не тяну тебя за язык. Но это же ясно, что такой монстр, как он, скорее всего, не особо себя ограничивал…

Джон кивнул. Он сам тоже об этом думал. Грег признался лишь в семи убийствах. Эти преступления были раскрыты потому, что у этих женщин были семьи, мужья, люди, беспокоившиеся о них. Но ведь среди жертв могли быть и такие женщины, которых никто бы не стал искать. Проститутки, девушки, убежавшие из дома и порвавшие со своей семьей… Даже Вилла Хэррис попала сначала в эту категорию, потому что скрывалась от своей сестры.

– Послушай, Джон… я не прошу тебя ничего разглашать, просто ответь мне на один вопрос. Как насчет почерка в этом преступлении? Он тоже совпадает? Ведь у каждого серийного убийцы – свой особенный почерк.

Да, у Меррилла был свой особенный, очень специфический, почерк, о котором Джон не рассказывал никому, даже своему отцу.

– Ее тело не было найдено, – добавил он. – Так что насчет почерка я не знаю.

– Боже, – вздохнул Патрик, покачав головой. – Это ужасно. Ужасно, когда нет даже могилки, куда родные могут прийти и поплакать.

При этих словах Джон снова вспомнил виденную им в Фэрхейвене процессию верующих – португальских рыбаков с семьями, пришедших в ту темную холодную ночь на маленькое местное кладбище, чтобы почтить память своих близких. Они несли свечи и пели церковные гимны, и от этого зрелища сердце благоговейно замирало, как от какого-то мистического действа. Оно потрясало до глубины души, и Джон, зачарованный им и всем, что произошло в тот вечер, поцеловал Кейт.

И теперь он все это переживал снова: его переполняли те же мысли, чувства, томления. Отец, сидящий напротив, рассуждал о нарушении профессионального долга и почерке серийного убийцы, но все мысли Джона в этот момент были только о Кейт Хэррис – о том, где она была сейчас и помнила ли их неожиданный поцелуй на автостоянке.

Ему очень хотелось избавить эту женщину от боли, накопившейся в ее сердце из-за мужа, из-за сестры, из-за всего, что ей пришлось пережить в последнее время. Больше всего на свете Джон хотел теперь только одного: чтобы Кейт не страдала, чтобы все ее слезы, горести и печали остались навсегда в прошлом.

Глава 15

Этим вечером Джон решил во что бы то ни стало вернуться домой пораньше, чтобы побыть со своими детьми. Его мучили угрызения совести из-за того, что в последнее время он стал уделять им совсем мало внимания. Он все чаще засиживался допоздна в своем офисе, напряженно работая. Однако на этот раз, решив, что поговорить с доктором Беквитом по телефону можно было и дома, Джон, завершив все срочные дела, сразу же отправился домой – разумеется, не к себе, а к своему отцу, у которого они все еще жили.

Каково же было его разочарование, когда, придя домой, он никого там не застал! Тедди после уроков отправился в спортзал. Мэгги оставила записку, что поехала кататься на велосипеде. И даже от отца была записка, в которой он сообщал, что решил сегодня дать Мэв возможность отдохнуть от приготовления еды и они отправились вместе поужинать в находящийся на морском побережье ресторанчик «Клэм Шэнти».

Джону оставалось лишь развести руками и самому взяться за приготовление ужина. Он решил приготовить свое фирменное блюдо – тушеную говядину с соусом чили. Рецепт он узнал еще в колледже от товарища по футбольной команде. Для этого блюда, помимо мяса, требовалось немного овощей и пива. Когда Джон готовил его для Мэгги и Тедди, то пива он брал в два раза меньше, чем нужно было по рецепту. Дети всегда были в восторге.

Сейчас, выглянув на улицу и увидев, что уже начинало темнеть, Джон почувствовал смутное беспокойство. Солнце еще не село, но тусклый ноябрьский свет рождал в душе тревожные чувства. Почему Мэгги и Тедди так долго не возвращаются? Джон стоял на кухне возле окна и напряженно всматривался в сгущавшиеся сумерки. Показавшийся на дороге пикап замедлил ход при приближении к дому и свернул на подъездную дорогу. Из пикапа вылез Тедди, и Джон вытянул шею, чтобы увидеть, кто его привез. Это был Хант Дженкинс, футбольный тренер.

Хлопнула входная дверь, Тедди бросил портфель на пол и прошел на кухню.

– Папа! – радостно закричал он, не ожидая увидеть отца дома так рано.

– Привет, Тед.

– Как ты сегодня рано! Нечасто такое бывает… Мы еще не собрались ужинать – а ты уже дома!

– А догадываешься, кто сегодня готовит ужин?

– Ты? Вот это да! Будет тушеная говядина?

– Да.

– А где Мэгги?

– Она оставила записку, что поехала кататься на велосипеде, – ответил Джон.

На душе у него было неспокойно, хотя он и пытался уверить себя, что волноваться не стоило. Когда Тедди спросил его о Мэгги, Джон, не удержавшись, с беспокойством выглянул в окно, но тут же сказал себе, что нельзя быть таким нервозным.