— Неправда! — возразила Жюстин. — Но было очень трудно. У меня не нашлось ничего общего с остальными девушками, и из молодых людей меня никто не заинтересовал.

— Как я уже не раз повторяла тебе во время сезона, ты слишком прямолинейна в своих взглядах. Нужно смягчать свои замечания, стараться выяснить, что интересно твоему собеседнику, будь то леди или джентльмен. Не жди, что кто-то разговорится, ты сама должна смазывать шестеренки беседы. Уверена, твоя дорогая матушка не устает тебе об этом твердить.

Леди Элдер остановилась, повернулась к племяннице и глубоко вздохнула.

— Моя дорогая девочка, я вовсе не чудовище, которым ты меня, похоже, считаешь. Я искренне желаю тебе счастья. Но ты должна понимать, что без удачного замужества у тебя нет будущего. Из-за недавних неудачных финансовых вложений отец не сумеет обеспечить тебя средствами, на которые может жить старая дева, что и при лучшем стечении обстоятельств не самая счастливая доля.

Жюстин хотела сказать, что ее вполне устроит одинокая жизнь, но тетка продолжала, не останавливаясь:

— У тебя есть единственный способ получить известную долю независимости и заниматься тем, к чему у тебя призвание, — найти состоятельного мужа. Твои мама и папа понимают это и не будут знать покоя, пока ты не обвенчаешься с достойным джентльменом. Уверена, если ты немного подумаешь, то поймешь, что это лучший выход.

— Но что, если мой муж окажется таким же скверным, как у Элизабет? — проговорилась Жюстин.

Виконтесса сделала резкий вдох.

— Это очень печальная тема. В семье Мэссонов существует некая… — леди Элдер сделала паузу, подыскивая нужное слово, — скажем так, неустойчивость. Если бы мы узнали об этом раньше, твой отец ни за что не дал бы разрешения на этот брак.

Жюстин ничего не поняла. Она оставила тему Элизабет и сосредоточилась на главном вопросе.

— Значит, тетя Теодора, вы говорите, что мама и папа будут очень несчастны, если я не выйду замуж?

— Именно! Я знала, что ты осознаешь свой долг, если его как следует тебе объяснить.

— И вы думаете, что я найду подходящего мужа в Индии?

— Если будешь вести себя с достоинством и вращаться в нужных кругах, то да. В Индии мужчин гораздо больше, чем женщин. Часто женщины, которым не удается найти себе пару на родине, плывут туда именно с целью привлечь интерес мужчин. Даже тем, кому не повезло с внешностью, происхождением или образованием, удается найти там жениха.

Леди Элдер склонила голову набок и смерила племянницу оценивающим взглядом.

— Ты по-своему привлекательна, и удачный наряд сумеет это подчеркнуть. Если будешь следить за речью и манерами, даже без приданого, которое мог обеспечить твой отец Элизабет, когда та выходила замуж, тебя будут считать весьма выгодной партией.

Жюстин тут же возненавидела эту фразу.

Весьма выгодная партия!

Даже если ей и в самом деле нужно выйти замуж, и тетя Теодора показала, насколько неприглядна альтернатива, она выберет только того, кто полюбит ее саму.

Пока что ни один молодой человек не проявил к Жюстин ни малейшего интереса. Будущее представлялось девушке мрачным.

Мысль о том, чтобы отправиться в Индию на поиски мужа, лишала путешествие значительной доли привлекательности, но тетке бесполезно было об этом говорить.

Перспектива разочаровать родителей пугала Жюстин. Как можно удовлетворить их и в то же время сохранить независимость?

— И помни, до меня будут доходить вести о любом твоем поступке, — сурово предостерегла девушку виконтесса.

Потом она улыбнулась Жюстин.

— Не унывай, жизнь на корабле может быть в высшей степени увлекательной. Тебе встретится много новых людей; можно найти немало интересных собеседников.

До этой минуты Жюстин серьезно не задумывалась над дорогой в Индию.

Теперь леди Элдер заставила девушку подумать о том, что на борту корабля может быть так же интересно, как и в далекой стране.

Плавание до Бомбея занимает четыре недели, а это приличный срок, если проводить его в обществе новых людей. Ее попутчиками не будут наивные дебютантки и бестолковые молодые джентльмены. Нет, это, скорее, будут люди с жизненным опытом.

— А теперь позволь объяснить, как нужно вести себя во время плавания, — ворвался в мысли Жюстин командирский голос тетки. — Для начала необходимо в первый вечер на корабле…

Однако Жюстин больше не нужны были никакие объяснения.

— Тетушка Теодора, я вам очень признательна, — быстро заговорила девушка. — Я знаю, как разочаровала вас в Лондоне, и всеми силами постараюсь добиться успеха в Индии. И не волнуйтесь по поводу плавания. Одна из наших соседок подробно рассказывала мне о жизни на корабле.

Объяснения соседки свелись к совету взять с собой имбирь — известное средство от морской болезни, и Жюстин не считала, что ей могут понадобиться еще какие-нибудь рекомендации.

Остаток дня девушку переполняло радостное волнение, и она простила виконтессе ее вмешательство в свои планы.

Ах, каким увлекательным будет это плавание!

Глава вторая

Жюстин сразу поразили размеры корабля, на котором ей предстояло плыть в Индию. Когда они с семьей шли по набережной, пароход как будто нависал над ними.

— Вот это да! — воскликнул лорд Мэнселл. — Корабль, на котором я впервые плыл в Бомбей, был маленькой лодчонкой по сравнению с этим. То был уже пароход, но паруса на нем еще имелись.

— Пойдемте скорее на борт, — предложила леди Мэнселл. — Не терпится увидеть каюту дочери.

— Подумать только, что это первый рейс корабля, — сказала Виктория. — Ах, Жюстин, я почти завидую тебе.

— Хочешь поменяться местами? — улыбнулась девушка. — Оставишь любимого Эдварда ради Индии?

Виктория взяла сестру под руку.

— Никогда! Жду не дождусь следующего лета, когда мы поженимся.

Жюстин больше не волновалась за будущее сестры. Увидев Викторию рядом с женихом, никто не мог усомниться, что молодые люди искренне любят друг друга.

 «Будут ли когда-нибудь и у меня такие отношения?» — думала Жюстин.

Она вздрогнула, вспомнив, о чем говорила сестра отца.

Беседа с виконтессой отравила Жюстин радость пребывания в Индии. Разве сможет она теперь с легким сердцем посещать храмы, встречаться с новыми людьми и даже рисовать незнакомые цветы, если над ней будет тяготеть необходимость найти мужа?

Леди Элдер внушила племяннице, что та обязана заключить выгодный союз. Но Жюстин была твердо уверена, что не обвенчается с мужчиной, если не будет любить его так же сильно, как Виктория Эдварда.

Но по крайней мере в ближайшие четыре недели, пока этот великолепный корабль будет плыть в Индию, ей можно ни о чем не беспокоиться.

Жюстин повернулась к служанке, которую одолжила ей тетя:

— Разве тут не здорово, Доркас?

— Ох, мисс, такая громадина! — воскликнула та, взявшись за поля шляпы затянутой в перчатку рукой.

Служанка была пухленькой девушкой с круглым лицом. При первой встрече Жюстин показалось, что Доркас смотрит на нее с опаской, особенно на пышную массу ее медно-красных волос.

«Справляюсь с ними как могу», — весело сказала тогда Жюстин, откидывая пряди назад.

— Уверена, Доркас отлично справится, — ласково сказала леди Мэнселл.

— Моя мама была камеристкой и научила меня всему, — с ноткой гордости добавила Доркас. — Уверена, мисс Мэнселл будет мной довольна.

А Жюстин хотелось, чтобы семья была довольна ею самой.

Когда они достигли главной палубы, проверяющий посмотрел билет Жюстин и дал указание одному из стюардов провести всех в ее каюту.

Та оказалась гораздо просторнее, чем ожидала девушка.

— Ах, как уютно, — сказала леди Мэнселл, оглядываясь.

Стюард, который привел их к каюте, появился снова.

— Я отведу вас на ваше место, мисс, — сказал он служанке. — Миссис Грэндж, ваша стюардесса, — обратился он к Жюстин, — скоро придет познакомиться с вами. Вызывайте нас, если что-нибудь понадобится. Мы здесь, чтобы сделать ваше плавание как можно приятнее.

Жюстин улыбнулась стюарду:

— Как вас зовут?

— Чэппелл, мисс.

— Должно быть, вы очень гордитесь этим прекрасным кораблем. Надеюсь, вы не слишком переживаете, что мы, пассажиры, можем испортить новую краску.

— Мы все надеемся, что прибудем в порт назначения в таком же хорошем состоянии, как сейчас.

Он собирался выйти, но леди Мэнселл остановила его.

— Мою дочь будет сопровождать женщина по имени миссис Арбетнот. Вы не знаете, где ее можно найти?

— Пока нет, миледи. Но выясню, как только покажу мисс Доркас ее каюту.

— Не будем волноваться о миссис Арбетнот, — сказала Жюстин, подпрыгивая на кровати. — Я найду ее, когда отплывем.

— Милая, — сказала леди Мэнселл, поглаживая Жюстин по руке. — Мне тревожно будет оставить дочь, не познакомившись с леди, которая возьмет ее под опеку. — Она взглянула на мужа. — Что тебе о ней рассказывала Теодора?

— Она путешествует с двумя дочерьми, — ответил лорд Мэнселл, загибая пальцы. — Они двойняшки и только что закончили обучение. Муж миссис Арбетнот — полковник в Индии; она провела лето в Англии, подготавливая девочек к возвращению туда.

Лорд Мэнселл помолчал и пожал плечами.

— Вот и вся информация, которая имеется в нашем распоряжении.

— Теодора хорошо ее знает?

— Дорогая, тебе бы следовало допросить мою сестру, — укоризненно проговорил лорд Мэнселл.

— Жаль, что я этого не сделала. Но было так мало времени. Я знаю только, что миссис Арбетнот очень хорошо помогала Теодоре в одном из ее комитетов.

Тут раздался стук в дверь и в каюту вошла женщина.