Эндрю кивнул:

– Да.

Они действительно были уязвимыми.

– Но у нас с Хеймишем есть несколько идей, как улучшить ситуацию, и эти идеи легко воплотить.

Сюзанна подалась вперед.

– Расскажите подробнее, пожалуйста.

У Эндрю мелькнула мысль, что ему очень нравится такое выражение на ее лице, блеск в глазах и восхищенное внимание, обращенное не на кого-то, а на него. В этом не было ничего соблазнительного, наоборот, ее игривое настроение сменилось искренней тревогой за своих людей. Но это не имело значения. В сущности, Эндрю даже нравилось, что она хотела – ей было нужно – от него нечто большее, чем поцелуи и ласки. И ему было приятно, что он может предложить ей что-то помимо самого себя.

К тому времени, когда подали барашка и говядину, после которых были поданы взбитые сливки с вином и сахаром, Эндрю и Хеймиш в общих чертах обрисовали их план. Сюзанна кивала в ответ на каждую их идею. А Кейр с каждым новым предложением все сильнее хмурился, но ничего не говорил. Когда они поделились всеми своими мыслями, Сюзанна выдохнула. Они с отцом переглянулись.

– Похоже, нам предстоит много работы, – произнесла она.

– Да. – Магнус кивнул. – Завтра с утра пораньше нам нужно снова всем собраться и окончательно определиться с нашими планами. – Он кивнул Эндрю. – Ваши люди готовы?

Эндрю улыбнулся.

– Да, и будут готовы еще больше, если смогут хорошо поспать ночью.

Он не удержался и покосился в сторону Сюзанны. Она вспыхнула. Эндрю не знал, то ли ей неловко из-за того, что раньше она упорствовала в своем стремлении не давать его людям возможности выспаться, то ли она смутилась, потому что была намерена не давать спать сегодня ночью ему. Где-то в уединенном будуаре. Он надеялся, что верно последнее.

– Превосходно, – сказал Магнус, – но сначала… – он показал рукой на Сондру, пухлую булочницу, которая в этот момент вошла с блюдом кексов, – десерт.

– О… – прошептал Хеймиш. Выражение его лица было слишком сладострастным для обеденного стола. – Десерт.

Изабелл причмокнула:

– Ммм, десерт!

Сондра с блюдом обошла стол по кругу, но ей хватило здравого смысла начать с Хеймиша или, возможно, с Изабелл. Она наклонилась между ними, демонстрируя другу Эндрю пышный бюст, и в это время нога Сюзанны снова толкнула Эндрю под столом.

А, десерт. Эндрю улыбнулся и толкнул ее в ответ, а потом провел носком вверх по наружной стороне ее бедра. Он вдруг понял, что ее нога расположена под неправильным углом и в то же самое мгновение осознал, что она подозрительно мускулистая. Он перевел взгляд на Магнуса и обнаружил, что отец Сюзанны пристально его разглядывает. Он прищурился, перевел взгляд с Эндрю на Сюзанну и обратно, потом резко убрал ногу. Эндрю осознал, что заигрывал под столом с хозяином дома, и его шею залила краска. Магнус пробурчал себе под нос что-то насчет того, что ему нужно еще виски, и отвернулся, но Эндрю успел заметить, что перед этим он бросил пристальный взгляд на Сюзанну. Она в ответ приклеила на лицо невинное выражение и сложила пальцы на столе.

Сондра предложила Сюзанне кекс, но она отказалась и прошептала, глядя на Эндрю сквозь полуопущенные ресницы:

– Пожалуй, я съем десерт позже, в моей комнате.

Эндрю надеялся, что подтекст ее слов не понял никто, кроме него. И что никто не заметил, как он покраснел. Еще больше он надеялся, что никто не узнает, что его мужское достоинство восстало и натягивает брюки.

Обед закончился, все стали вставать из-за стола. Сюзанну переполняло предвкушение. Она очень старалась не смотреть на Эндрю, не пялиться на него, но черт возьми, это обольстительное выражение в его глазах ее очень притягивало. Она знала, точно знала, что сегодня ночью они будут вместе, и от этой мысли у нее подгибались колени. Она только досадовала, что сначала ей нужно будет проследить, чтобы его людей перевели из чердака над псарней в восточное крыло замка. Кто знает, сколько времени это займет. От нетерпения она была вся как на иголках. К ее досаде, когда она уже собиралась уйти, чтобы заняться этим делом, Кейр схватил ее за руку.

– Миледи, на одно слово.

Он сказал это, понизив голос, как если бы не хотел, чтобы их кто-нибудь услышал.

– Да?

Сюзанна старалась не быть резкой, но чувствовала раздражение. Она знала, что новое положение дел Кейру не нравится. Вероятно, он негодует, что чужаки явились и стали критиковать его работу, что она оказалась для них недостаточно хороша. Во всяком случае, все, что предлагали Эндрю и Хеймиш, его раздражало.

Правда, Сюзанна сама подстрекала Кейра чинить им препятствия, мешать им и задерживать их всеми возможными способами, и теперь в этом раскаивалась. Это было ребячеством и просто глупостью. Прорехи в их защите, о которых рассказали Эндрю и Хеймиш, привели ее в ужас.

Кейр кивком показал на кабинет.

– Поговорим наедине?

Сюзанна вздохнула и оглянулась на Эндрю. Он разговаривал с Магнусом и Изабелл. Она снова вздохнула.

– Хорошо.

Они вошли в кабинет, и когда дверь за ними закрылась, Кейр повернулся к Сюзанне.

– Миледи, нельзя отдавать им контроль над нашей обороной.

– Кейр…

– Мы этих людей не знаем. Вы их не знаете. Мы не можем им доверять.

Сюзанна нахмурила брови.

– Их прислал Даннет.

Кейр наклонился к ней ближе и прошептал:

– До меня дошли кое-какие слухи.

– Какие?

Он прищурился.

– Например, что Даннет – в сговоре со Стаффордом. Что он женился на Ханне только для того, чтобы заполучить ее земли, а потом передать их маркизу.

В груди Сюзанны что-то сжалось. Мысль, что Ханна связала свою жизнь с мужчиной, который может предать ее и вот так использовать, была невыносима. Но, если вдуматься, такой заговор вряд ли имел бы смысл.

– С какой стати ему это делать?

– Ходят слухи, что Стаффорд скоро станет герцогом Сазерлендом.

Еще отвратительнее.

– И что дальше?

– Мы все знаем, что герцог Кейтнесс слаб. Типичный пример отсутствующего лэрда. – Это была правда, насколько Сюзанне было известно, их сюзерена никогда не видели в Хайленде. – Даннет старается подорвать его авторитет в графстве.

– Как барон может подорвать авторитет герцога?

– Например, путем измены. Несколько баронов действуют сообща, чтобы поднять графства против герцога.

У Сюзанны сжался желудок. Если Даннет примет в этом участие, он может кончить жизнь на виселице. И что тогда будет с Ханной?

– Но какая им от этого может быть польза?

– Если он преуспеет в своих планах, если бароны Кейтнесса поднимутся против герцога, принцу-регенту придется обратить на это внимание.

Сюзанна покачала головой. И какую цену заплатит за это муж Ханны? Сама Ханна?

– Неужели вы не понимаете? Даннет надеется дискредитировать герцога. Если Кейтнесса уберут или захотят кем-то заменить, то самый очевидный выбор – Стаффорд. Уже ходят слухи, что принц склонен передать ему все земли в графстве.

Сюзанна снова покачала головой. Все это казалось слишком уж хитроумным и сложным. Кейр вздохнул.

– Даннет с ним в сговоре. Со Стаффордом. С тем, кто жег наши фермы и несчетное количество раз притязал на вашу землю. Он не смог получить их через Ханну, а теперь, когда она замужем за Даннетом, Стаффорд может заполучить земли, которых так жаждет, только если будет действовать заодно с ним. – Его взгляд стал еще более напряженным. – Миледи, я вас предупреждаю, следите за Эндрю Лохланнахом. Следите за ним, как ястреб. Я уверен, он работает на нашего врага. Они с Даннетом хотят нас одолеть.

Сюзанна натужно глотнула. Отвратительная перспектива. А еще – очень странная. Хотя Кейр настаивал на своем и говорил с убежденностью, факты в единую картину не складывались. Интуиция подсказывала ей, что, хотя Эндрю дерзкий и самоуверенный, а еще не в меру красивый, он все же не злодей. И не манипулятор. И не хитрец. Во всех их разговорах она ни разу не почувствовала этого ни в нем, ни в Хеймише, даже когда была убеждена, что Эндрю явился к ней из самого адского пекла. С другой стороны, у Кейра была веская причина ей лгать и подогревать ее страхи. Особенно если он беспокоился, что может лишиться своего поста капитана стражи. В самом деле, он смотрел ей в лицо слишком уж напряженно. Сюзанна принужденно улыбнулась, но улыбка получилась неуверенной.

– Кейр, я об этом подумаю.

– Подумайте! – почти прорычал он, да так свирепо, что Сюзанна вздрогнула. – И еще, миледи.

– Что?

– Держитесь от Эндрю Лохланнаха подальше.

– Не поняла.

– Я видел, какие взгляды он на вас бросает.

Сюзанна тоже видела, и это ей нравилось.

– У этого человека есть на вас планы.

Она на это надеялась.

– Ему нельзя доверять.

– Кейр…

– Я знаю, я никогда вам об этом не говорил, но…

О боже. Он подошел ближе, слишком близко. Его взгляд устремился на ее рот. Сюзанна положила руку на его грудь, чтобы не дать ему подойти еще ближе. Но это не помогло. Своим мускулистым телом он прижал ее к двери, не давая вырваться.

– Кейр?

– Сюзанна, я всегда вас хотел, – прошептал он за мгновение до того, как его рот накрыл ее губы.

Это был резкий поцелуй, поцелуй отчаяния, в нем было мало страсти, что было и к лучшему. Вот уж страсти Кейра ей совсем не было нужно. Это невероятно осложняло ее жизнь. Капитан стражи ревновал ее, был в обиде на Эндрю и ради сохранения контроля над ней готов был плести паутину из лжи и страхов. Кейр нравился Сюзанне, она его уважала и не хотела грубо оттолкнуть его, но допускать подобные вольности она не собиралась.

– Полно, Кейр. – Она его оттолкнула. Он не стал сопротивляться и попятился, но было видно, что каждый шаг он делает с неохотой. Сюзанна изобразила беззаботную улыбку. – Вы же знаете, как я обращаюсь с поклонниками.