– Точно. Раз уж мы заговорили о дружбе, не сделаешь мне одно одолжение?

Кэмерон простонал:

– Чую, что придется мне сказать «нет», хотя пока даже не знаю, о чем речь.

– Да сущие пустяки. У моей хорошей знакомой украли сумку, когда мы с ней сегодня обедали.

– У тебя есть близкая знакомая? Женщина?

– А что тут удивительного?

– Я гляжу, ты времени в отпуске зря не теряешь. Кто она такая? Как вы познакомились?

– Ее зовут Андреа Макнейл. Она врач.

– То есть она лечит наших полицейских? Ты же к ней собирался на прием? Как тебе удалось ее подцепить? Заигрывал с ней, пока она тебя осматривала?

– Мы просто пообедали. Только и всего.

Правда, ему хотелось большего. Такие, как Андреа, не каждый день встречаются, а ее якобы нежелание познакомиться с ним поближе он всерьез не принимал. Ее опасения он находил резонными, с учетом того, как сложилась ее жизнь. Но между ними сразу возникла связь, которой она тоже не могла не почувствовать. Но ему следовало действовать осторожно. В конце концов она убедится, что их взаимное влечение важнее риска, которому она себя подвергает.

– Кажется, я узнал того, кто украл ее сумку. По-моему, он есть в нашей базе данных.

– Угу. А что за одолжение?

– Мне нужна копия нашей базы данных. Чтобы поискать там этого урода.

– Эта база данных для служебного пользования. С ней можно работать только у нас в офисе.

– Ну ты же дашь ее не постороннему гражданскому человеку? Я – член вашей команды.

– Строго говоря, сейчас ты не в нашей команде. Числишься в отпуске по болезни. Тебе даже не разрешается приходить в офис.

– Просто чинуши боятся, что я поскользнусь на мокром полу, упаду, а потом их затаскают по судам. Дескать, нельзя было привлекать его к работе, пока официально не разрешил врач. Мне нужно иметь эту базу данных в своем компьютере.

– Джек, если кто-то узнает, меня уволят со службы.

– Да никто ничего не узнает, буду молчать как рыба. Мне во что бы то ни стало надо отыскать этого мерзавца.

Он буквально услышал, как Кэмерон заскрипел зубами.

– Лады. Только сам ничего не предпринимай. Если найдешь что-то – сообщи нам.

– Сообщу. Обещаю.

– О’кей. Жди меня сегодня после шести вечера в той закусочной на углу.

– «Старый лось»?

– Да. Плохое название, зато пиво там хорошее. Возьмешь мне кружку, а я передам что тебе нужно. А если у твоей докторши есть хорошая подружка, можете меня с ней познакомить.

– Не валяй дурака. Сам без труда найдешь, с кем тебе сходить на свидание.

– Да я только спросил.

Джек нажал отбой и завел двигатель машины. Его тревожила мысль, что сумка была украдена не просто так. Он в отпуске, но вполне мог вести свое расследование.


Домой Андреа вернулась как выжатый лимон. Чем больше она общалась с женами полицейских – тем острее чувствовала их постоянное беспокойство за мужей. Она выслушивала исповеди своих пациенток, помогала им снять тревогу и понимала, как мало значат для них любые ее слова.

К ее удивлению, крыльцо дома не было освещено. Обычно Челси оставляла включенной лампочку у входа. Андреа поднялась по ступенькам и открыла дверь. Ее встретила тишина – еще одна странность. Иан обычно в это время уже спал, но Челси, как правило, сидела у телевизора.

– Челси? У вас все в порядке? Недоеденная пицца на журнальном столике, стакан с шипучкой, темные пятна на столе и капли на полу. Рядом валялась одна из подушек. У Андреа перехватило дыхание. Она шагнула вперед и увидела кровь.

Или ей показалось, что это кровь. Бурые потеки на коврике у журнального столика были явно не от шипучки с мускатом. Это мог быть сироп, но кто же ест пиццу с сиропом?

Она потянулась за телефоном, чтобы позвонить по номеру 911, но вспомнила, что мобильник исчез вместе с украденной сумкой.

– Челси! – крикнула она, бросилась в кухню и остановилась как вкопанная в коридоре – Челси лежала на спине, со связанными руками и ногами. Во рту у нее был кляп, а глаза широко открыты.

Вся дрожа, Андреа опустилась на колени и вытащила кляп изо рта Челси:

– Что случилось? Где Иан?

– Иана нет. – Из испуганных глаз Челси текли слезы. – Его увезли с собой двое мужчин.

Глава 3

Большую часть вечера Джек провел в уютном кресле у себя дома, с ноутбуком на животе, изучая переданную ему Кэмероном на флешке базу данных. Фоном шла трансляция футбола по телевизору. Он подумывал взять в холодильнике пива, когда зазвонил мобильник. Высветился незнакомый номер, судя по всему одного из местных операторов связи. Он хотел переждать, пока телефон предложит звонившему оставить голосовое сообщение, но затем решил испытать судьбу.

– Джек, Иана похитили. Мне нужна ваша помощь. Пожалуйста. Они увезли моего ребенка.

Сначала он не узнал срывающийся на крик женский голос, но имя мальчика – Иан – все расставило на свои места.

– Андреа? Это вы?

– Да. О боже, Джек. Иан наверняка страшно напуган. Помогите мне его найти.

– Выезжаю немедленно. – Он уже спешил к двери. – Дождетесь меня?

– Да. Но скорее, пожалуйста.

По пути к Андреа он несколько раз нарушил правила дорожного движения, но машин на хайвее в этот поздний час было мало, и через несколько минут он был на месте. В доме горели все огни. Он взбежал на крыльцо и постучал:

– Андреа! Это я, Джек.

– Заходите. Мы в кухне.

Он нашел Андреа в глубине дома. Она прижимала мокрую тряпку к синяку на лбу заплаканной Челси, которая обнимала свою дочку. По щекам Андреа тоже текли слезы, глаза ее покраснели и опухли.

– Что произошло? – спросил Джек.

– Мы с Ианом смотрели кино и ели пиццу, когда ворвались двое в черном, с большими револьверами, и схватили его, – рассказала Чел-си. – Я пыталась их остановить, но меня ударили по голове рукояткой револьвера. Я очнулась в ванной, связанная и с кляпом во рту. Иана в доме не было. – Она всхлипнула и натужно сглотнула. – Я очень боялась, что они похитили и Шарлоту, но она спала в детской кроватке.

– Вы звонили в полицию?

– Они велели никуда не звонить, – объяснила Андреа. – Пригрозили убить Иана, если мы куда-нибудь обратимся. – На слове «убить» голос ее сорвался, и она едва не упала в обморок.

– Кто они? Что еще говорили?

– Не знаю кто. Они оставили записку.

Она протянула ему клочок бумаги с текстом, написанным прописными печатными буквами:

ТВОЙ ПАЦАН БУДЕТ ЖИВ, ПОКА ТЫ БУДЕШЬ НАМ ПОМОГАТЬ. ТЫ СО СВОИМ ХАХАЛЕМ ПРИНЕСЕШЬ ДЕСЯТЬ ТЫСЯЧ БАКСОВ ПО АДРЕСУ, КОТОРЫЙ МЫ ДАДИМ ЗАВТРА. А ПОТОМ МЫ ПОГОВОРИМ. НЕ ХОДИ В ПОЛИЦИЮ И НИКОМУ НЕ РАССКАЗЫВАЙ. НАШИ ЛЮДИ БУДУТ ЗА ВАМИ НАБЛЮДАТЬ, И МЫ УЗНАЕМ, ЕСЛИ ТЫ НАС НЕ ПОСЛУШАЕШЬ, А ТОГДА ТВОЙ ПАЦАН УМРЕТ УЖАСНОЙ СМЕРТЬЮ.

Андреа рухнула в кресло и приложила ладонь к губам, сдерживая рыдания. Челси погладила ее по руке.

Джек перечитал записку.

– О каком «хахале» они тут пишут? – спросил он.

– Не знаю. Я ни с кем не встречаюсь. У меня никого не было после замужества.

– По-моему, они имели в виду вас, – заметила Челси.

– Меня?

– Мы с Джеком едва знакомы, – запротестовала Андреа.

– Похитители Иана вполне могли посчитать вас любовниками, раз вы вместе обедали, – предположила Челси. – Мне тоже сначала так показалось.

Андреа простонала и сокрушенно прикрыла рот ладонью.

Джек сел рядом с ней. У него ныла нога, но он не обращал внимания на боль.

– Сегодня днем за нами наблюдал только тот парень в ресторане, – рассудил он.

– Не удалось выяснить, кто он? – спросила Андреа.

– Занимаюсь этим вопросом. – Джек осмотрел комнату. – Он мог узнать ваш адрес, посмотрев водительские права. И у него есть ваши ключи.

А о чем раньше думал, мистер спецагент? Надо было посоветовать Андреа сменить замки. Или чтобы она разрешила ему остаться здесь на ночь. Он повернулся к Челси. Она выглядела такой же потрясенной, как Андреа, и крепко прижимала к себе дочку.

– На кого эти двое были похожи? Челси мотнула головой:

– Одеты в черное, на лицах маски. С большими револьверами. Все произошло так быстро…

– Какого они роста? Какого телосложения? Говорили с акцентом? Вы не видели их рук, не возникло ощущения, что они не белые? – Он сыпал вопросами, сам понимая, что шокированной женщине сложно сосредоточиться, но не мог остановиться. В таких ситуациях требовалось немедленно выяснить все подробности, а промедление могло стоить кому-то жизни.

Из глаз Челси снова полились слезы.

– Извините. Ничего не запомнила. Думала только об Иане и их револьверах. А потом меня оглушили. – Она всхлипнула, и Андреа крепко ее обняла.

– С какой стати они вообще это устроили? – воскликнула Андреа. – Откуда узнали, что у меня есть сын? Следили за мной?

– Похищение ребенка не имеет особого смысла, – рассудил Джек. – В любом случае выкуп будет небольшим. Похитители детей требуют миллионы долларов, а не несколько тысяч.

– Никаких миллионов у меня нет и в помине. Неужели они этого не знают?

– А что, если дело совсем не в вас? – предположила Челси. – Может, они ошиблись адресом. По телевизору такое показывают. Просто хотели залезть к кому-то в дом.

– Возможно и такое. – Джек перечитал их записку. – Но вообще вряд ли. Так сколько времени они здесь пробыли?

Челси нахмурилась и постаралась сосредоточиться.

– Не знаю. Они ворвались и почти сразу меня оглушили. Успели потом еще связать меня и оттащить в ванную. Когда очнулась, минут тридцать ползала здесь, стараясь найти свой телефон.

– Похоже, все у них было спланировано заранее. Действовали быстро и четко, нейтрализовали Челси, а затем схватили мальчугана и скрылись. Не стали убивать Челси, хотя легко могли это сделать, и не тронули ее дочку. Им нужен был Иан. – Он перевел взгляд на Андреа. – И им что-то нужно от вас. Понимают, что ради Иана вы сделаете все, что они потребуют.