— А мой отец… он часто… ходил к другим женщинам? Что ты знаешь об этом? Ты можешь быть со мной откровенен, Треверс.

Дворецкий покачал головой:

— Если это и было, то только в первое время. С годами ваш батюшка остепенился и стал проводить дома больше времени. И еще он души не чаял в вас… до определенного возраста, пока вы не начали жить своим умом.

— Мы с отцом часто не ладили. Что было, то было. Многие из тех жестоких ссор я помню.

Дворецкий улыбнулся:

— Вы с ним очень похожи.

Раф засмеялся:

— Я тебя понимаю, Треверс.

— Милорд… — Слуга понизил голос до шепота. — Что делать с… трупом? От него уже пошел дурной запах.

Раф, помолчав, произнес:

— Я должен съездить в Пембертон и привезти мать девушки для опознания. После этого я доложу властям, мы ее похороним, а тех негодяев арестуют.

— Как это ужасно, милорд.

— В самом деле ужасно, Треверс. Тебе известно, что здесь вообще происходит? Прошу тебя, если знаешь, расскажи мне. Нам будет легче поймать убийц.

— К сожалению, сейчас никому нельзя верить. Нам неизвестно, кто участвовал в этом деле, но, возможно, миссис Паркер что-то об этом знает. Это все, что я могу сказать, милорд. У нас сейчас много новых работников, и, должен признаться, после такого чрезвычайного происшествия я не доверяю ни одному из них.

— Ты говоришь слишком обтекаемо, Треверс. — Раф поставил высокую кружку с вином и пристально посмотрел на старого слугу.

— Осмелюсь заметить, милорд, вы найдете все ответы в Лохлейде. И позвольте сказать, мне не нравится, как осуществляется уход за лордом Роуэном. Вашего отца слишком надолго оставляют одного. Я то и дело заглядываю к нему, так, на всякий случай, мало ли что может случиться.

— Ты имеешь в виду Морли?

Дворецкий кивнул.

— Спасибо тебе, Треверс, за твою преданность. Он будет уволен, а для ухода за отцом найми тех, кому ты доверяешь. Например, кого-то из твоих родственников. Ведь отцу стало лучше?

— Намного.

— Завтра я постараюсь добыть некоторые сведения, — проговорил Раф. — Я должен их добыть.

— Если я могу чем-то помочь, милорд, я к вашим услугам.

— Ты уже оказал мне огромную помощь. — Раф попробовал тушеное мясо. — А миссис Паркер просто прелесть!

— Это точно, — улыбнулся Треверс. — Если бы она изъявила желание, я бы на ней женился. — Он откланялся. — Спокойной ночи, сэр.

— Спокойной ночи.

Раф выпил вино и съел все, что лежало на тарелке. Он чувствовал себя усталым и одиноким, и это состояние для него было привычным. С тех пор как он побывал во Фландрии и потерял память, он боролся с трудностями в одиночку, но, как ни странно, его вполне устраивало такое положение дел. До войны он был другим человеком. До войны он любил общество, друзей и женщин.

Откинув голову на спинку кресла, Раф задремал. Перед глазами возникла Андриа, потрясенная, с бледным лицом — такая, какой она была во время их последней встречи. Возможно, он слегка погорячился. Гнев плохой советчик, особенно когда разговариваешь с любимой женщиной.

Сон все крепче смыкал свои объятия, и вот Раф увидел Ника с Сериной. Рядом с ними была маленькая девочка со светлыми кудряшками. Он внезапно открыл глаза. Во время этого короткого сна он увидел что-то важное. Но стоило ему проснуться, как все образы тут же исчезли.

Его захлестнула тоскапо Андрии. Преодолевая дремоту, он выпил вина. На душе стало спокойнее. Через несколько минут он уже снова медленно уплывал в царство сна.

Раф проснулся на рассвете. После ночи, проведенной в кресле, тело утратило гибкость и очень болели мышцы. В доме стояла мертвая тишина. Раф на цыпочках прошел в свою комнату и, раздевшись, улегся в постель.

Но и нормальный сон не принес ему облегчения. После событий вчерашнего дня тело настоятельно требовало отдыха. Раф поплелся на кухню, где обнаружил Треверса в компании с миссис Паркер. Когда он вошел, они вскочили со своих стульев. Раф хмыкнул:

— Я не инквизиция, чтобы меня бояться. Все, что мне нужно, это горячая вода для ванны и порошок для бритья.

— Сейчас, милорд, — поклонился Треверс и вышел за дверь, чтобы дать указания слугам.

Раф вернулся в спальню. Он стоял у окна, наблюдая, как над горами поднимается солнце. День обещал быть великолепным. Снег будет сверкать и переливаться всеми цветами радуги, а в небесах запоют невидимые ангелы. Глядя на чистые мягкие краски восхода, он с трудом верил, что в деревне по-прежнему процветает зло.

Вскоре Раф уже возлежал в большой медной ванне и наслаждался горячей водой, ласкающей его измученное тело. Он вспомнил о ледяных объятиях реки Финн, и его передернуло. Голова все еще болела.

Вдруг в коридоре послышались чьи-то торопливые шаги. Каково же было его удивление, когда дверь в комнату распахнулась, громко ударившись о стену, и на пороге возникла Андриа.

Раф хотел выскочить из воды, чтобы вытолкать ее за дверь, но импульсивное желание угасло так же быстро, как и возникло.

— Ну вот, — насмешливо протянул он, — новый рассвет — новая схватка.

Размахивая листком бумаги, она вихрем пронеслась через комнату и остановилась возле него. Она наклонилась над ним, грозная, как палач, и злая, как фурия. Растрепавшиеся кудри разметались по плечам, сверкающие глаза полыхали гневом, на щеках горел яркий румянец. Она была прекрасна.

— В чем дело? — спросил Раф, неторопливо намыливая руки.

Андриа ошарашенно наблюдала за его действиями.

— Как ты можешь сидеть здесь и принимать ванну, как будто ничего не случилось?! — вскричала она в ярости.

В это время за спиной у нее появился Треверс. Он тихо закрыл дверь, чтобы не давать слугам пищи для сплетен.

— Я даже отдаленно не догадываюсь, о чем ты говоришь, — равнодушно произнес Раф, не прерывая омовения. Сердце отчаянно забило в набат, и на душе сразу стало неуютно.

— Я получила вот это! — пронзительно закричала Андриа, размахивая письмом у него перед носом.

Он взглянул на письмо и ехидно процедил:

— Подозреваю, это послание от любовника, в котором он извещает, что между вами все кончено.

Раф знал, что она может ударить его по голове, и предусмотрительно загородился рукой. Но все же он получил хорошую затрещину, и как раз по больному месту.

— Похоже, я прав, — вздохнул он.

— Дерек пишет, что уезжает и не знает, когда вернется. Интересно, подумал Раф, он действительно уехал или где-то спрятался? Во время последней встречи он говорил, что хочет на время затаиться, пока не арестуют Бо. Но то, что Дерек собирался выступить свидетелем, еще ничего не означало. Между этим обещанием и прелюбодеянием нет ничего общего.

— Это ты своими угрозами заставил Дерека уехать из Роуэн-Гейта? — прокричала Андриа прямо в его ухо.

— Едва ли я мог заставить его куда-то уехать. Он сделал это по собственной инициативе. — Раф поднял ногу и начал тереть ее мочалкой.

— Я тебе не верю, Раф, — холодно заявила Андриа.

В глазах у него помутилось. В ярости он схватил ее за полу плаща и рванул к себе. Андриа, не удержавшись на ногах, опрокинулась в ванну, моментально промокнув до нитки. Она извивалась и барахталась в воде, шипя, как большая кошка, попавшая лапой в капкан.

— Это тебе в наказание за то, что ты испортила мне купание, — проворчал Раф. Широкие юбки Андрии всплыли над водой как гигантские грибы. Жаль, что под рукой нет ножа, чтобы разрезать тесемки у талии. Что за дурацкая мода! Женщины специально ее придумали, чтобы держать джентльменов на расстоянии.

— Недоумок! Олух! Чертов осел! — выкрикивала Андриа, выплевывая воду.

— Леди не пристало так ругаться, — укоризненно покачал головой Раф. Он подобрал ее намокшие волосы и стал выжимать из них воду.

— А знаешь, Андриа, я рад, что твой любовник уехал. Теперь нам с тобой никто не помешает. — Раф притянул ее к себе и поцеловал.

Андриа взвизгнула и отпрянула в сторону, насколько позволял размер ванны. Раф засмеялся.

— Вот тебе, змея подколодная! — Он снова ее поцеловал.

Она колотила его в скользкую от мыла грудь, но маленькие кулачки не причиняли ему боли.

— Я мог бы сорвать с тебя одежду и взять тебя прямо здесь, на полу, — прорычал Раф. — В конце концов, ты пока еще моя жена. И тебе нравятся регулярные отношения с партнером, не правда ли?

— О-о-у-у-у, — завыла Андриа, от бешенства ее трясло. — Я ненавижу тебя! — Напрягшись изо всех сил, она вытянула себя из воды и, мокрая, встала рядом с ванной. Возле ее подола тут же образовалась огромная лужа.

— А я ненавижу твое двуличие. — Раф смотрел на жену, чувствуя, как растет разделяющая их пропасть. Если они и достигли хоть какого-то взаимопонимания, то сейчас от него не осталось и следа.

Раф ополоснулся и встал в ванне. Вытираясь полотенцем, он заметил, как Андриа бросила взгляд на его возбужденный фаллос и как румянец залил ее щеки. Рафу стало ясно, что она испытывает к нему такое же безумное влечение, как и он к ней. Сейчас он не желал ничего другого, как оказаться с ней в одной постели. Но с этим придется подождать.

Созерцая его великолепное тело, Андриа чувствовала, как сердце бешено стучит в ее груди. Она смотрела, как играют его стальные мускулы, и вспоминала, с каким восторгом прикасалась к ним прежде. Бархат и камень в одно и то же время. Ею овладело непреодолимое желание потрогать это тело, но она отвела взгляд, чтобы Раф не прочел в нем желания. У нее путались мысли, она мечтала о его ласках и ненавидела этого несносного человека.

Голос Рафа вывел ее из задумчивости.