— Ты сказала, что Феликс обошелся с твоей сестрой как последний негодяй. — Дэн говорил так, словно разбирал обвинение в измене. — Кроме того, они с Фоби близкие подруги, так?
— Нет, они никогда не были настоящими подругами. Саския безжалостно издевалась над Фоби в школе. Кроме того, Фоби была в Новой Зеландии во время ее романа с Феликсом, — спокойно объяснила она. — Она бы не распознала хитрых уловок Феликса. Фредди находилась в другом полушарии, когда все случилось.
— Фредди? — Дэн задумчиво улыбался.
— Да, Фредди — Фоби. Какая великолепная улыбка, — вздохнула Портия.
— Так зовут ее все Ситоны. Почему?
Портия поправила блестящий светлый локон, и теперь он закрывал ее серый глаз.
— Фредди? Очевидно, от фамилии Фредерикс. — Она тепло улыбнулась. — А потом она стала Фредди Крюгером.
— Из «Кошмара на улице Вязов»? — У него затрепетали ноздри от возмущения.
Какие у него красивые ноздри, заметила Портия.
— Да, это была семейная шутка, — солгала она. — Фредди часто проводила у нас каникулы. Она была немного странным ребенком — необычайно умная и сообразительная, но слишком робкая. Конечно, сейчас в это трудно поверить.
— Но почему «Фредди Крюгер»?
— Ну, — Портия погрузила палец с ногтем идеальной формы в свой капуччино и слизнула с него сливки очень розовым языком, — я бы не стала говорить об этом, если бы сейчас у Фоби были какие-то проблемы, но она сама теперь смеется над этим. У нее были… э-э-э… кошмары, — нашлась она.
— Понимаю. Бедняжка. — Взгляд Дэна смягчился.
— И она мочила кровать, — быстро добавила Портия, разрываясь между чувством вины за такую ужасную ложь и триумфом при виде такой великолепной реакции.
— Мочила кровать? — Дэн с отвращением рассматривал свой кофе.
— Совсем чуть-чуть, и мы все очень жалели ее, — участливо выдохнула Портия. — Сейчас она намного спокойнее, но боюсь, что прозвище «Фредди Крюгер» прилипло к ней. Даже члены семьи так ее зовут.
— Например, ее брат в Новой Зеландии? — Дэн стремился сменить тему разговора, очень стараясь не думать о полиэтиленовых простынях.
— Доминик? Я думаю, да. — Портия освободила еще одну прядь волос. — Он делает действительно неплохое вино, хотя по отношению к винам Нового Света я немного сноб, а ты?
— Нет. И Фоби не поддерживала никакого контакта с Саскией, пока она там жила? С Саскией и Феликсом? — настаивал он.
— Кажется, Саския ей писала. Она рассказывала о помолвке и обо всем остальном. Я полагаю, Фоби должна была стать подружкой невесты, бедняжка. Но она никогда не встречалась с Феликсом.
Портия отодвинула в сторону свой портфель и сделала маленький глоток кофе.
— Ты на самом деле веришь в то, что Саския попросила Фоби заставить Феликса влюбиться в нее, чтобы потом она причинила ему такую же боль, какую он причинил Саскии?
— А ты как думаешь? — Дэн загадочно улыбнулся, показывая безупречно белые зубы.
Продолжая смотреть на его зубы, она пожала плечами.
— Это слишком притянуто за уши, не так ли?
— Ты сам это сказал. — Не замечая, что она попалась на его удочку, Портия решила, что ей очень нравится его улыбка. Она была такой широкой, теплой и приветливой, как морской пейзаж в Западной Индиане.
— Но почему притянуто за уши? — Дэн задал ей вопрос с профессиональным спокойствием. — Все факты приводят к выводу, который я только что сделал.
Портия неожиданно поняла, что происходит.
— Возможно, это нетрудно задумать, — быстро сказала она. — Но это очень сложно выполнить. Феликс слишком умен, чтобы клюнуть на это.
— Но не настолько, чтобы не клюнуть на Фоби? — Дэн барабанил пальцами по краю своей чашки.
— Тебя она подцепила, а мне часто говорили, что у тебя самый острый ум среди тех, кто занимается корпоративным правом, — умышленно польстила она ему.
Дэн наклонил голову и улыбнулся опустошающей, не совсем скромной улыбкой.
Он тщеславен, с восторгом поняла Портия. Я пробью твою оборону, Дэн Нишем, быстрее, чем раскаленный гвоздь пройдет сквозь масло.
— Мы все иногда ставим не на ту лошадь, — мягко продолжила она. — И когда она проигрывает, то мы пытаемся придумать множество оправданий в стиле детектива, от допинга до коварных интриг, хотя на самом деле она просто недостаточно быстро бежала в нужном направлении.
— Я знаю. Извини. Во всем виноват мой подозрительный ум адвоката, — вздохнул он, отодвигая чашку в сторону и грустно рассматривая украшенный цветами столик. — Забудь, что я говорил об этом.
— Я понимаю, что тебе нужна надежда, — мягко сказала Портия. — Когда все кончено, мы еще долго храним ее вместе с фотографиями и памятными вещами. И время не лечит, а лишь усиливает боль.
Она задержала дыхание и решительно сказала:
— Тебе нужна новая любовница.
Когда Фоби позвонила Феликсу домой, то обнаружила, что дружески болтает с Диланом.
— Привет, дорогая. Как дела? Феликс сказал, что ты можешь позвонить, и я должен разговаривать с тобой, пока мы не засечем твой номер. Он обедает со своим агентом.
— Сюзи?
— С Пирсом Фоксом, этим хитрым парнем, который носит яркие галстуки, — засмеялся Дилан. Я не выношу его, потому что он липуч, как кошачья шерсть, и всегда что-то рекламирует.
По стремительному темпу речи и молниеносному остроумию Дилана Фоби догадалась, что он находится под действием травки или выпивки. Она надеялась, что в этом состоянии он не будет таким сдержанным, как раньше.
— У них какие-то дела? — наугад спросила она.
— Большие деньги, дорогая. Все держится в строгом секрете. Пирс даже Феликсу рассказал не все, но я осмелюсь предположить, что ему придется поехать в Америку.
— В Америку? — повторила она, пытаясь не выдать неожиданного, мучительного страха.
— Да, в какой-то большой город рядом с Канадой.
— Пирс недавно побывал там, разведывал обстановку и оценивал свои шансы на удачу. Я бы сказал, что теперь очередь Феликса приготовить свой дружественный природе прямоугольник.
— Что?
— Зеленую карту. — Дилан заговорил без остановки. — Пирс хочет отправить нашего светловолосого друга в Штаты. Правда, понятия не имею, как на это отреагирует Феликс. Он не особенно любит парадные костюмы. Если в приглашении написано «черный галстук», он наденет спортивную куртку с капюшоном, чтобы всех позлить. А его темперамент недостаточно известен тем, кто…
— Ты думаешь, что тогда ему придется там жить? — резко оборвала его Фоби, понимая, что Дилан не просто терял сдержанность, когда он был пьян. В такие моменты он был похож на человека, который выпил эликсир правды.
— Полегче, милая, — рассмеялся он. — Я понятия не имею. Но в следующем месяце нам нужно платить за аренду дома, а у Феликса сейчас небольшие проблемы с деньгами, поэтому я считаю, что он недолго будет раздумывать над предложением.
Фоби закусила губу.
— Прости меня, дорогая. Боже, я веду себя как проклятый бесчувственный негодяй, да? Послушай, я понятия не имею, что он будет делать. Я даже не знаю, действительно ли ему предложили там работу. Кроме того, я уверен, что сначала он поговорит об этом с тобой.
— Все в порядке, Дилан. — Фоби храбро постаралась беззаботно рассмеяться, но ее смех больше походил на хихиканье помешанной. — Я вряд ли могу предъявлять свои требования Феликсу, мы даже не были в постели. Нас пока нельзя назвать парой.
— Правда? — В его голосе звучало обвинение. — Когда вы вместе танцевали в пятницу, то выглядели именно так. Или это было частью представления?
— Я не думаю, что нам следует продолжать этот разговор. — Фоби начинала нервничать.
— Ты права. Прости, дорогая. Дело в том… — Он поперхнулся.
— В чем? — Повисла долгая пауза. Фоби была уверена, что ей послышался скрежет когтей и жалобный лай. — Кстати, я как раз подумала, что вы с Феликсом могли бы завтра вечером прийти к нам домой и чего-нибудь выпить. У меня и у Флисс свободный вечер.
— Флисс?
— Да, это рыжеволосая девушка, которая работает в «Барелле». Ты завтра занят?
— Нет… Кажется, нет. — Дилан говорил так, словно он сидел на центрифуге. Наверняка он работал, но мгновенно решил, что завтра он тяжело заболеет. — Звучит чудесно. Я передам Феликсу, чтобы он позвонил тебе, но я не вижу причины для отказа.
Феликс полностью поддержал его. Он сразу же позвонил Фоби. После обеда с Пирсом он был сильно пьян.
— Дилдо несколько раз упоминал сестру Селвина, — засмеялся он. — Не могу поверить, что вы живете вместе. Он что-то говорил про маленькую вечеринку в кругу друзей. Только не говори мне, что одна из твоих знакомых бывшая подружка моего следующего соседа по дому!
Фоби обнаружила, что не может ответить.
К счастью, он был слишком занят мыслями о своем обеде с Пирсом, чтобы заметить это.
— Этот парень полное дерьмо, но я его люблю, — в восторге рассказывал Феликс. — В Штатах готовится очень серьезный проект, в котором я могу принять участие. Не могу поверить, что ему удалось добиться этого, но у него получилось. Завтра все тебе расскажу. Нет, не могу ждать так долго. Я расскажу тебе сегодня вечером.
— Кажется, я работаю, — неуверенно ответила она, вспомнив короткий утренний звонок Дэна.
— Хорошо, тогда зайду в бар. Я хочу тебя видеть.
— Пожалуйста, не стоит беспокоиться, Феликс, — торопливо нашлась Фоби. — Менеджер жаждет моей крови, и кроме того, я обещала, что сразу после смены поеду к сестре. У нее небольшие неприятности.
Она подумала, что с каждым разом ей становится все труднее солгать ему.
— Ты говоришь о Милли? — рассмеялся Феликс, находясь в блаженном неведении по поводу дискомфорта Фоби. — Боже, я так хочу увидеть тебя сегодня. Я могу зайти к тебе позже?
"Поцелуй навылет" отзывы
Отзывы читателей о книге "Поцелуй навылет". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Поцелуй навылет" друзьям в соцсетях.