Проклятье! Когда дядя сказал, что убедил Гроувера отказаться от дуэли, Дэниел решил, что дело улажено. Ни разу не пришла ему в голову простая мысль: герцог, возможно, будет действовать более изощренными методами – ведь должен же мерзавец что-то предпринять, учитывая ту сумму, которую он выплатил Грифтонам в обмен на Ребекку. Дэниел тяжко вздохнул. Какой же он дурак… Подумал, что Гроувер оставит его в покое…

– Но почему ты мне об этом рассказываешь? – спросил он у Старкли. – Ведь мог бы позволить Гроуверу совершить убийство и повеселиться на моих похоронах… Мы никогда не ладили, и у тебя нет причин мне помогать.

– Ну… Скажем так: у меня достаточно собственных грехов, поэтому я не упускаю возможности совершить доброе дело во имя их искупления. Кроме того, без тебя в Лондоне станет ужасно скучно.

– Ха! – Это было не очень-то убедительное объяснение, но Дэниел понял, что другого ему от графа не добиться. – Что ж, в таком случае спасибо. Я приму к сведению твое предостережение и постараюсь вести себя осторожнее.

– И я бы посоветовал тебе меньше шляться по ночам. Бери карету. А сегодня я тебя провожу – просто на всякий случай.

Глава 17

Ребекка рассматривала спящего мужа. Свет утреннего солнца падал на его лицо. Накануне Дэниел сказал, что не собирается заводить любовницу. И что еще важнее, он обещал, что никогда не станет ей лгать. Но все-таки солгал! Без малейшего колебания!

Когда ночью Дэниел покидал спальню, Ребекку разбудил скрип двери. Обнаружив, что муж ушел, она встала, накинула пеньюар и пошла за ним, намереваясь спросить, не хочет ли он, чтобы она составила ему компанию. Но вместо того, чтобы пойти в библиотеку, Дэниел направился к входной двери. И правда открылась ей во всей своей ужасающей простоте. И были еще смутные воспоминания о том, как Дэниел возвращался в спальню предыдущей ночью. Не читал он в библиотеке, как утверждал, а куда-то выходил. Иначе не был бы полностью одет после того, как принял ванну.

Предательство мужа оказалось для нее очень болезненным ударом. Ведь ей так хотелось верить, когда он сказал, что его больше не интересуют другие женщины… Разумеется, муж мог просто отправиться в свой клуб, но если так, то зачем же лгать?

«Ох, глупо было гнать от себя дурные предчувствия из-за того, что наговорил мне Дэниел, – вздыхая думала Ребекка. – Нельзя было из-за его ласк терять голову!» Да-да, ей следовало прислушаться к инстинкту, ведь она чувствовала, что этот мужчина – прирожденный обольститель. И в ее случае он сделал то, что умел лучше всего, – заманил в постель, воспользовавшись своим любовным мастерством. А она, глупенькая, отдала ему все, что имела, в том числе и свое сердце…

Гнев ее все нарастал и нарастал, и вскоре Ребекка почувствовала, что уже задыхается от гнева. Она не могла сказать, что было хуже – то, что Дэниел намеренно солгал или что решил, будто ложь сойдет ему с рук. Наверное, хуже всего было то, что она, как последняя дура, позволила себе в него влюбиться. И теперь в плену у законченного негодяя!

Ребекка сделала глубокий вдох, пытаясь успокоиться. Она терпеть не могла скандалы и семейные ссоры и обычно старалась их избегать. Но положение, в котором она оказалась сейчас, требовало разговора начистоту. Ей совершенно не хотелось жить в браке, где правил обман, где муж украдкой исчезал и возвращался среди ночи. Однако она все еще цеплялась за последнюю надежду… «Ведь не исключено, что я ошибаюсь в своих суждениях и что у Дэниела имеются серьезные причины для лжи», – говорила себе Ребекка. И именно поэтому она должна была узнать правду.

Решив, что не станет ждать ни минуты, Ребекка наклонилась и щелкнула пальцами у мужа прямо над ухом. Что-то проворчав во сне, Дэниел неловко взмахнул рукой. Ребекка тут же снова щелкнула пальцами. Тогда он приоткрыл глаза и, взглянув на нее, проворчал:

– В доме пожар и вы хотите меня предупредить? Если нет… то, может быть, дадите мне поспать? – Дэниел закрыл глаза и зевнул. Его спокойствие могло вывести из себя даже ангела.

Ребекка бросилась к комоду и извлекла оттуда чистую рубашку. Скомкала ее и швырнула на кровать. Потом нашла брюки, которые полетели вслед за рубашкой.

– Дэниел, я хотела бы кое-что с вами обсудить! Сейчас же, – добавила она, так как не могла больше ждать. Нужно было немедленно узнать правду, какой бы страшной она ни оказалась.

– Нельзя ли чуть попозже? – пробурчал муж, протянув к ней руку.

Но Ребекка успела отскочить, и тогда он, снова открыв глаза, проговорил:

– Бекки, почему бы вам не лечь в постель?

– Потому что мне нужно сказать вам несколько слов. – Ребекке не хотелось, чтобы муж сейчас начал ее целовать и ласкать. Она не доверяла себе и, несмотря на свой гнев, легко могла бы растаять в его объятиях. – Так что одевайтесь! Через полчаса жду вас в гостиной. – Резко развернувшись, Ребекка выбежала из спальни.

Когда Дэниел наконец появился в гостиной, Ребекка уже сто раз успела продумать все возможные сценарии. Пришлось подумать и о том, какие именно слова она скажет. В конце концов у нее сложилась вполне удовлетворительная речь, которую она к тому же тщательно отрепетировала. Но стоило ей встретиться глазами с Дэниелом, как сразу стало ясно: речь эта никуда не годится и лучше сразу же перейти к делу. Но что же сказать?.. Ведь муж смотрел на нее с такой обезоруживающей улыбкой, что хотелось простить и забыть. Да, хотелось забыть, но тогда придется смириться с тем, что так будет продолжаться и дальше. Поэтому Ребекка напрямую спросила:

– Где вы были ночью?

Улыбка тотчас исчезла с лица Дэниела, а во взгляде появилась озабоченность – даже испуг.

– Но…

– И не пытайтесь меня уверить, будто читали «Путешествия Гулливера» в библиотеке. Потому что я знаю: это неправда. И предыдущей ночью вы никаких книг не читали, не так ли? Просто тогда я слишком устала… В ту ночь вы были одеты как для выхода – и это после того, как приняли ванну! Странно, не правда ли? – Ребекка старалась, чтобы голос ее звучал спокойно и ровно – не хватало еще выглядеть сущей мегерой.

– Значит, вы видели, как я уходил? – спросил Дэниел с самым невозмутимым видом.

Кивнув, Ребекка вздохнула и тихо сказала:

– Прошу, не откажите мне в объяснении. – «Хорошо сказано, Ребекка», – похвалила она себя. Действительно, она вела себя разумно и даже великодушно.

Дэниел таращился на нее в изумлении, потом вдруг заявил:

– Я ходил играть.

Ребекка в растерянности захлопала ресницами.

– Вы серьезно?..

Дэниел со вздохом кивнул, и Ребекка сразу же поняла, что он сказал чистейшую правду.

– Но о чем же вы думали? Ваш дядюшка ясно дал понять, что вы должны воздерживаться от подобных развлечений, если хотите сохранить свое ежемесячное содержание. Что, если он узнает? Господи, да он ведь лишит вас денег. То есть нас. К тому же вы плохой игрок… Надеюсь, вы играли не в «двадцать одно».

В душе Ребекки царило смятение – до нее лишь теперь дошел смысл того, что сказал Дэниел. Он играл в карты!.. Разве это не означало, что он не был с любовницей? Ребекке было известно, что игорный притон – совсем не то место, куда могли заходить приличные леди. А может, там были другие женщины – дамы свободных нравов, подыскивающие себе покровителей? Что, если Дэниел сказал лишь часть правды?

– Да, кстати, – сообщил Дэниел, прерывая цепь ее рассуждений, – дядя уже отказался поддерживать меня деньгами.

Ребекка ахнула.

– Он отказался нас поддерживать? – Она смотрела на мужа во все глаза. – Дэниел, почему вы мне сразу не сказали? Неужели полагаете, что у меня нет права об этом знать?

– Бекки, я не хотел вас огорчать. И еще…

– Почему?! – воскликнула Ребекка, ошеломленная последней новостью. Дядя отказался его финансировать, а он еще предлагал ей деньги «на булавки»! – Почему вы молчали? Хотели, чтобы я жила в свое удовольствие, не зная правды? Но в один прекрасный день я проснулась бы, обнаружив, что вокруг меня одни руины. Зачем вы так со мной поступаете? Ведь я прошу, чтобы вы были честны со мной!

– Я хотел доказать, что способен самостоятельно позаботиться о своей семье, – решительно заявил Дэниел. – Мне не нужна милостыня. И меньше всего – из ваших рук.

– Милостыня? Дэниел, все мое приданое теперь ваше. Договор о его разделе не был заключен. Поэтому по закону вся сумма принадлежит вам, и вы можете поступать с этими деньгами так, как вам угодно, – с той самой минуты, как взяли меня в жены.

– Неужели вы не понимаете, Бекки? Мне это не нужно. Всю жизнь я полагался на помощь и поддержку других людей. Ни разу не сделал ничего полезного, ничего такого, чем сам мог бы гордиться. – Дэниел тяжело вздохнул. – Я должен научиться жить самостоятельно, Бекки, и обойтись при этом без вашего приданого. Я хочу, чтобы ваши деньги оставались вашими – как если бы такое соглашение было заключено.

Ребекка невольно улыбнулась, и ей пришлось сделать над собой усилие, чтобы снова настроиться на серьезный лад.

– Но если ваш дядюшка лишил нас содержания – откуда же у вас деньги, чтобы играть?

– Дядя оставил в сейфе сто фунтов. Как раз достаточно для того, чтобы дать мне шанс самому что-то заработать.

– Да, конечно… И вы нашли себе занятие, достойное аристократа, – проворчала Ребекка.

– Других талантов не имею.

Ребекка внимательно посмотрела на мужа.

– Так вы выиграли? – прошептала она, и Дэниел с улыбкой кивнул. – Сколько же?

– Пока что всего лишь тридцать фунтов, – скромно признался Дэниел. – В «двадцать одно». Это моя любимая игра.

Ребекка замерла в изумлении.

– Вы дьявол! – воскликнула она наконец. – Вы позволили мне выигрывать, верно?

– Виноват, – сказал Дэниел, улыбаясь во весь рот.

– Мне ужасно хочется вас придушить, – проворчала Ребекка не зная, то ли смеяться, то ли плакать. В конце концов она решила напустить на себя строгий вид. – А там… куда вы ездили… Там были женщины?