– Значит, у тебя осталось девять эфиров, включая сегодняшний?

Грейс кивнула.

Филипп перестал водить пальцем по ладони.

– Что ж, проигрывать, так с музыкой. Мне очень хочется, чтобы вернулась та прежняя Грейс и выставила ваше начальство в глупом свете за то, что закрыли шоу так быстро.

Она пожала плечами.

– Программа отыграла свое.

«Как и мы».

– Возможно, наше время пришло.

Филипп покачал головой.

– Бред. У тебя больше запала. Этот твой Эштон уже два года проделывает с тобой один и тот же фокус. Упоминает меня, чтобы доказать свою точку зрения, а потом загоняет в угол, заставляя защищать. Но сейчас он лишился этой уловки, а у тебя наоборот теперь все козыри на руках. Ему нравится загонять тебя в угол и флиртовать, зная, что ты не можешь ответить тем же. Но теперь правила игры поменялись.

Грейс показалось, что у нее челюсть отвисла до пола. Она и подумать не могла, что он позвал ее сюда радиэтого.

– Ты предлагаешь мне флиртовать с коллегой? – переспросила она, пытаясь убедиться, что не ослышалась.

– Нет, – ответил Филипп, поморщившись. – Не флиртовать. Я хочу увидеть, как женщина, которую я встретил три года назад, уничтожает этого идиота. Сделай этого парня своим латинским прикосновением, которое старательно скрываешь на работе. – Он взял ее за руку, и Грейс позволила. – За прошедшие пять дней меня одолевала вина за многое, Грейс. За время, потраченное на работу. За то, что в прошлый четверг позволил усталости взять верх и наговорил тебе гадостей. Совесть не давала мне покоя, ведь я зашел с другими женщинами так далеко, умалчивая об этом…

– Минутку. Что?

– Не важно, – сказал он, махнув рукой.

– Может, не для тебя, – парировала она, едва сдерживая нахлынувший приступ ярости. – А для меня очень важно.

– Поверь мне, – сказал он, немного сжимая её руку. – Ничего страшного не произошло. Больше всего я виноват за все маленькие жертвы, на которые ты шла ради меня. Ночи, когда тебе приходилось бодрствовать допоздна и рано просыпаться. Десятки деловых ужинов, на которые я тебя таскал, хотя в меню почти не было любимых тобою блюд. Этикет, которому ты научилась, чтобы я хорошо выглядел перед коллегами. Ты обуздывала свой характер во время прямого эфира, чтобы я не казался посмешищем.

– Филипп, это нормальное поведение, когда люди встречаются, – ответила Грейс. – Тебе не нужно себя за что-либо корить.

– Нет, я очень виноват. Ты попала на это радио-шоу благодаря вспыльчивости на прослушивании. Так же, как я привлек инвесторов, приготовив фирменное блюдо. Узнав, на что я способен, они согласились работать со мной. С твоим начальством произошла та же история. Увидев, на что ты способна на «Битве полов», они заинтересовались и сделали тебя ведущей. И тот огонь какое-то время полыхал. Помнишь?

Конечно, она помнила. Это вечно полыхающее пламя. Но за радиоволнами люди воспринимали жар не в том свете. Поползли слухи, что она изменяет Филиппу с Эштоном.

– И лишь в пятницу, когда тебя заменила Лейла, а выпуск получился отменным, я понял, каким тяжелым якорем был для тебя, – продолжал Филипп. – Я понимаю, что возможно осталось всего девять выпусков, но сейчас, глядя тебе в глаза, я прошу раздавить идиота точно жука. Больше никаких поблажек и штрафных карточек. Напомни продюсерам и всем остальным, почему они наняли тебя тогда и будут брать на работу в будущем. Грейс, когда дело доходит до словесных поединков, нет битв, которые ты не можешь выиграть.

Вот он Филипп в их первый год отношений. Именно этот девиз превратил её из молоденькой оптимистки в юного трудоголика. Драйв Филиппа. Его видение. Внутренний огонь. Он заставил ее поверить, что все возможно, стоит только постараться изо всех сил. Филипп никогда не выходил из образа и в постельных разговорах вёл подобные пламенные речи. Даже лежа в обнимку.

Грейс отдернула руку, пока все окончательно не запуталось. Этот разговор не об воссоединении. Грейс прекрасно понимала, что речь не шла о возобновлении отношений.

– Сделай то, что написано на тех паршивых рекламных щитах. Отправь его в нокаут, Грейс. Я не имею ничего против этого парня. Возможно, он не такой спортсмен-неудачник, как я себе представляю, но мне чертовски надоело каждый день смотреть на его дерзкую физиономию на билбордах, а потом включать радио и слушать его самодовольный голос, уверяющий всех, что он умнее тебя. Мы оба знаем, что это не так. Воспользуйся оставшимися передачами и докажи обратное всем, особенно руководству.

Грейс вдруг захотелось поцеловать Филиппа, поэтому она про себя поблагодарила разделяющий их стол. Он спас ее от неловкого момента. Вместо этого она откашлялась.

– Спасибо за ободряющие слова. Я сейчас поеду на запись и постараюсь взять твой совет на вооружение.

Он кивнул.

– Я буду слушать.

Пасовать Грейс не собиралась.

Филипп поднялся.

– Х-м… а давай через пару месяцев встретимся и поболтаем? Заодно проверим, возможна ли между нами дружба.

– Было бы здорово.

Удивительно, но она и правда так думала.

Они быстро пожали друг другу руки.

– Вот и отлично. А теперь, пожалуй, пора браться за работу, – откашлялся Филипп.

– Я тоже так думаю, – согласилась Грейс, но замешкалась, прежде чем уйти. – Филипп?

– Да?

– Это самое странное расставание на свете.

Он улыбнулся.

– Ну, хоть в каком-то рейтинге я занял первое место.

С этими словами он вернулся на кухню.


ГЛАВА 14

Выездные радиопередачи всегда были немного интересней. На дворе стоял безоблачный летний день, и Фрэнк выбрал для записи парковку с целью собрать побольше народу. Главная задача – привлечь внимание к благотворительному фонду, который ютился в старом бизнес-центре и не мог вместить толпу.

Первый час Эш и Грейс вели обычные дебаты, раздавая подарки. При этом они даже умудрились собрать пожертвования, пусть немного, но хоть что-то. В три часа дня они ушли на длительный перерыв, уступая эфир выпуску новостей с его постоянным прогнозом погоды и сообщениями о плотности пробок. Свободное время нужно было уделить общению с фанатами.

Эш обратил внимание на стоящую рядом с ним женщину. В футболке и штанах для йоги она покачивала детскую коляску. Эш глянул на малыша. Это отличная тема для разговора.

– Сколько ей? – спросил он, улыбаясь лысой малютке с повязкой, усыпанной цветочками. Без сомнения, перед ним девочка. – Годик?

– Десять месяцев, – ответила мамочка с лучезарной улыбкой

– Красавица, – заметил Эш с ответной улыбкой. – А ещё модница. У вас великолепная коляска.

– Она её обожает, – ответила женщина. – И я тоже. Учитывая, сколько времени мы тратим на прогулки, коляска стоила потраченных денег. Моя дочурка крикунья, даже если кажется тихоней. Мне пришлось обойти квартал четыре раза, прежде чем я смогла сюда прийти, а то бы она испортила вам передачу.

Эш с уважением посмотрел на малышку размером с куклу.

– Вы правы. Мне бы и в голову не пришло, что она способна на такое. Но раз так, вы точно заслуживаете подарок. Может, DVD? Как насчет «Анатомии страсти»?

Мамочка рассмеялась. В мелодичном смехе отчетливо слышались нотки усталости.

– Я даже не могу вспомнить, когда в последний раз смотрела сериалы для взрослых. – Она указала на коляску. – Челси забирает всё моё внимание.

Эш посмотрел на светловолосую проказницу, которая почти сомкнула сонные глазки.

– А вы знаете, почему она плачет? У неё что-то болит или дело в другом?

Женщина покачала головой.

– Ох, она у меня с характером и часто капризничает.

– А-а, с моей племянницей была та же история. Вы пытались научить Челси жестам?

– Мне об этом говорили, но пока я не пробовала, – ответила мамочка, продолжая покачивать коляску.

– Минутку, – Эш поднял в вверх указательный палец, прося женщину не уходить, а сам направился к корзине с подарками. Найдя DVD с жестами для детей, он вернулся к мамочке.

– Моя племянница тоже с характером. Она всегда знала, чего хочет, и это не изменилось. Сейчас, к примеру, она пытается получить диплом бакалавра к своему восемнадцатилетию. – Эш махнул на Челси. – А она с рождения была у нас крикуньей. Жесты нам помогли. Вы даже не представляете, как сильно.

Он протянул диск, и женщина с радостью взяла его.

– Серьезно? Неужели это и правда помогает?

– Определенно. Меган расстраивалась, а мы не могли понять, в чём причина. Но плач сменился жестами, стоило ей научиться показывать, чего она хочет. Игра стоила свеч.

– Спасибо, – поблагодарила женщина с застенчивой улыбкой. Она протянула руку. – Я Кара.

– Эштон, – ответил на рукопожатие.

Кара убрала диск в одно из отделений коляски.

– Очень рада нашему знакомству. Я иногда слушаю вас по радио. А когда узнала, что вы будете неподалёку, то решила пройтись…и вот я здесь.

Как только в дружественном разговоре послышалось смущение, Эш украдкой глянул на руки Кары. На безымянном пальце не было кольца.

«Не замужем?»

У женщины десятимесячная дочь, и никакой мужской поддержки?

Грейс могла говорить о прогрессивной политике всё что угодно, но когда речь заходила о воспитании, Эш твердо знал, что ребёнком должны заниматься оба родителя. Есть, конечно, неполные семьи, и от этого никуда не деться, но идеального в этом мало. Родители-одиночки нуждаются в помощи. Он уяснил это на примере Фаун и Меган.

Эш не сомневался, Кара заботится о Челси, но кто заботится ней? Кто поддерживает Кару? Если один только подаренный диск вгоняет её в краску, тогда отец Челси конченный кретин.

Эш натянуто улыбнулся.