Сейчас, впервые в жизни, она почувствовала сожаление. Даже если б и захотела завести семью, она не могла бы иметь детей.

– Мне очень жаль, – сказала Люси.

Шон взял ее лицо в свои руки и повернул к себе.

– Не говори так, – сказал он и крепко поцеловал ее. – Тебе не о чем жалеть. – Голос Рогана задрожал. – Я люблю тебя. И это никогда не изменится.

Шон снова поцеловал Люси. Она обняла его – и почувствовала в себе силы пережить что угодно. Этот мужчина был твердым как скала, ничто не могло пошатнуть его. Он давал ей то, что было нужно, – уверенность в себе и чувство защищенности, которых ей не хватало. В квартире Уитни Шон был непоколебим, но не сделал попыток нянчиться с ней или защитить ее от того кошмара, который им там открылся. Он понимал, что любое проявление заботы или эмоций могло смутить Люси, разрушить оболочку, в которую она закрылась для того, чтобы профессионально сделать свою работу.

– Ты удивительный человек, Шон Роган, – сказала Люси.

– Мне это не раз говорили, – с улыбкой сказал Шон и поцеловал ее. Затем поднял Люси с дивана и крепко обнял ее. – Ты тоже удивительная женщина, Люси Кинкейд.

– Я в курсе, – улыбнулась она.

Они простояли обнявшись несколько минут. Люси чувствовала такое умиротворение, какого не испытывала уже очень давно. Наконец она поцеловала Шона и сказала:

– Нам надо спешить.

Они забрали багаж и вышли из номера. В лифте Люси спросила:

– Есть ли дорога, которая проходит над водой, а не под ней?

– Да, и я уже решил, что мы вернемся домой именно этим путем.

– Спасибо.

– Дорога проходит через Статен-Айленд.

– Хорошо.

– Вчера ты беспокоилась о Деннисе Барнетте.

– Он тяжело перенес допрос, и некому было поддержать его после этого. Теперь, хотя Уэйд и на свободе, они не смогут увидеться. К тому же Уитни еще не поймали.

– Мы можем заехать к Деннису.

– Сюзанна послала кого-то проверить, как он, и сказала, что с ним всё в порядке.

– Ты хочешь заехать к нему?

– У нас есть время?

– Мы найдем время.


У себя в квартире Уэйд смотрел телевизор. Он пытался сосредоточиться на интервью с тренером «Янкиз», но его мысли то и дело возвращались к Уитни.

Вопреки словам Сюзанны Уэйд всё же винил себя. Не будь он столь эгоистичен и слеп, давно заметил бы, что с Уитни не всё было в порядке. Все симптомы были налицо.

Ему не следовало спать с нею после смерти Аланны. Будучи пьян, он совсем не контролировал себя.

Мобильный Уэйда зазвонил. Он достал его, чтобы ответить, но агент Хансен покачала головой и сама взяла трубку.

– Резиденция Уэйда Барнетта, – сказала она и через пару секунд вернула трубку Уэйду. – Это ваш брат Деннис.

Уэйд улыбнулся и взял телефон.

– Эй, Денни. Я рад, что ты перезвонил.

– Уитни здесь, и она сделала маме больно, – зашептал Деннис. – Она хочет, чтобы ты пришел один, прямо сейчас.

Второй голос заговорил в трубку:

– Приходи один. Никакой полиции, если не хочешь, чтобы твой отсталый братец пострадал.

Уэйд услышал, как Деннис тихонько взвизгнул.

Он бросил взгляд на агента Хансен. Женщина стояла спиной к нему и любовалась видом из окна.

– Конечно, – бодро сказал Уэйд в трубку, – я приеду.

– Я знала, что ты придешь, – проворковала Уитни. – Я так сильно люблю тебя… Эта любовь причиняет мне боль. Поспеши.

И она отключилась.

Уэйд окинул взглядом помещение. Как он мог ускользнуть, не привлекая внимания федералов? Можно сбежать через пожарный выход, но следовало действовать осторожно.

У него возникла идея.

– Хорошо, Денни, – сказал он. – Я поговорю с ФБР, и, уверен, они позволят тебе прийти ко мне. Я перезвоню. Я тоже тебя люблю.

Он положил телефон в карман и повернулся к своему охраннику.

– Агент Хансен, Деннис хочет прийти ко мне на ужин. Вы позволите?

– Почему бы и нет? – ответила та. – Однако мне надо будет обсудить это с Сюзанной, когда та позвонит.

– Отлично. Вы не против если я включу музыку?

– Конечно, нет.

Глава 32

Шон повернул в сторону богатого района Тодт-Хилл на Статен-Айленде, где Деннис жил с матерью. Люси поразилась контрасту: район, состоящий из больших частных домов с лужайками и большими деревьями, находился совсем недалеко от Манхэттена с его небоскребами. Ей здесь определенно нравилось.

– Спасибо, что не повез меня снова через тот туннель, – сказала она Шону.

– Так или иначе, он прекрасен, настоящее чудо инженерии.

– Он меня пугает. Ты совсем ничего не боишься?

– Бояться? – в притворной обиде воскликнул Шон.

– Я подобрала не совсем точное слово. Ты понимаешь, что я имею в виду.

– Меня пугают тюрьмы. Когда за мной закрылась дверь, мне это очень не понравилось. А ведь я даже не был там как заключенный.

– Большинство людей боятся тюрьмы.

Шон остановился на парковке перед большим домом, окруженным деревьями, повернул голову и взглянул на Люси.

– Единственное, чего я боюсь, – это потерять тебя, принцесса, – сказал он. Его веселый голос контрастировал с серьезным лицом.

– Ты не потеряешь меня, – пообещала она и поцеловала его.

Они вышли из машины и направились по мощеной тропинке к крыльцу дома. К парадному входу на втором этаже вела длинная изогнутая лестница. Первый этаж занимал большой пятиместный гараж. Шон позвонил в дверь.

– Интересно, Кирстен хочет увидеться с Деннисом? – спросила Люси.

– Разве что после операции. Она считает, что Деннис спас ей жизнь. Так оно и было.

– Хорошо. Нужно обязательно ему об этом сказать. Это поднимет ему настроение.

Люси заметила какое-то движение по ту сторону матовой стеклянной двери.

– Я увидела кого-то в глубине коридора.

Шон сделал шаг вперед, отгораживая Люси от двери, и снова позвонил.

Никто не ответил.

– Это могла быть собака, – неуверенно сказала Кинкейд, – здоровая собака.

– Собака, которая не лает? Скорее тогда уж мать Денниса.

– Почему тогда она не открывает?

– Вероятно, полиция предупредила их никому не открывать, – сказал Шон. – Я проверю заднюю дверь.

– А я позвоню Деннису, – сказала Люси.

Они спустились по лестнице. Кинкейд осталась внизу, а Роган пошел в обход дома. Она набрала номер Денниса, но после пятого гудка включился сервис голосовой почты.

– Привет, Деннис. Это Люси Кинкейд, помнишь меня? Я – друг Кирстен. Мы просто хотели убедиться, что ты в порядке. Пожалуйста, перезвони мне, хорошо?

Люси убрала телефон и принялась разглядывать дом. У нее возникло плохое предчувствие, которое усиливалось с каждой секундой.

Вернулся Шон.

– У нас большие проблемы. Уитни здесь.

– Ты видел ее?

– Нет, но она пометила территорию – в одной из комнат висит портрет Уэйда Барнетта в полный рост.

– Я позвоню Сюзанне, – сказала Люси.

– Пойдем в машину. У меня есть идея.

Они сели в машину, и Шон отъехал подальше от дома. Если Уитни смотрит из окна, она увидит, как они уезжают. Затем Люси набрала Сюзанну.

– Люси, как дела? Я тут немного занята…

– В доме Денниса что-то не так. Мы с Шоном приехали, но нам никто не открыл. Шон увидел через окно одну из картин Уитни.

– Дерьмо! – выругалась Сюзанна. – Так вот почему Уэйд сбежал через пожарный выход… Я позвоню в местное отделение полиции, так как сама не успею добраться раньше чем через полчаса.

– Скажи им, чтобы не попадались на глаза Уитни.

– Я знаю. Если Уитни там, то, возможно, с нею двое или трое заложников. Вы с Шоном следите за домом, но ничего не предпринимайте.

– Когда сбежал Уэйд?

– Пятнадцать-двадцать минут назад. Его машина на месте, так что, скорее всего, он поехал на такси.

Люси прервала связь и повернулась к Шону.

– Сюзанна просит нас не вмешиваться. Уэйд пропал.

– Если Уитни действительно там, она убьет Денниса, как только появится Уэйд.

– Если она всё еще его не убила.

Шон развернул машину и припарковался в двух домах от дома Барнеттов так, чтобы оттуда их машину не было видно.

– Мы зайдем через сад и подойдем к дому сзади, – сказал он. – Ты пойдешь к дальней стороне гаража. Оттуда тебя не будет видно, и ты увидишь, когда приедет Уэйд. Не давай ему зайти внутрь. А я найду способ пробраться в дом и нейтрализовать Уитни.

Эта идея не понравилась Люси.

– Будь осторожен, Шон. Уитни очень опасна и ей всё равно, кого убивать.

– Я больше беспокоюсь о тебе. Судя по всему, она ненавидит женщин больше, чем мужчин.

Кинкейд задумалась.

– Уитни считает женщин своими соперницами. Но она также считает соперником Денниса, так как Уэйд заботится о нем.

– Наша задача – обезвредить Уитни, пока не приехала полиция. – Шон достал из бардачка свой пистолет и небольшую коробку с инструментами. – Если у меня получится вызволить Денниса или его мать прежде, чем я доберусь до Уитни, я это сделаю.

Он поцеловал Люси и дал ей небольшой пистолет в кобуре для скрытного ношения на голени.

– На всякий случай.

Люси проверила магазин и предохранитель и заткнула пистолет за пояс.

– Когда мы доберемся домой, я подберу тебе одежду, с которой можно носить оружие скрытно, – сказал Шон.

– У меня есть пистолет.

– Который ты не взяла с собой.

– Я просто уважаю закон. В Нью-Йорке запрещено носить оружие.

– Скажи это преступникам.

Они прокрались через двор соседей и очутились с задней стороны дома Барнеттов. Шон указал Люси на тропинку, вдоль которой росли декоративные кусты. Пригнувшись, она прокралась по тропинке под прикрытием кустов и меньше чем за минуту добралась до гаража. Оглянувшись, нигде не увидела Шона. Люси удивилась, как быстро он исчез.

Недалеко от места, где она притаилась, была дверь. Люси подергала ручку, но дверь была заперта. Кинкейд выбрала позицию, с которой могла следить одновременно за дверью и за дорогой.