– Люси, ты слишком много копаешься в себе… – начал было Ганс.

Кинкейд прервала его:

– Всё остальное прошло как по маслу! Я запаниковала, потому что так сильно хотела этого. И если дело не в этом, тогда остается только одно.

– Адам Скотт.

– Я убила безоружного человека. Выстрелила в него шесть раз. И я бы сделала это снова. Это факт из моего досье, и я не могу сделать ничего, чтобы изменить это.

Ганс молчал.

– Если кто-то считает, что я могу кончить, как Фран Бакли, я его не виню, – сказала Люси.

Фран была агентом ФБР в отставке и ментором Люси в ФОМД, организации за права жертв, в которой Люси работала добровольно на протяжении трех лет. Противозаконные махинации Фран привели к закрытию ФОМД и принесли ФБР столько проблем, что последствия этого были видны до сих пор.

– Бюро хочет верить, что не ошибается при выборе кандидатов, – сказал Ганс. – Но это не так. У меня была коллега, работавшая на меня. Я не замечал, насколько она была повернутой. Никто этого не видел, пока она не пристрелила своего напарника и не оставила его умирать… Возможно, ты права, – продолжал он. – Любой из твоих вариантов мог оказаться верным. Я не знаю. Я пообещал Шону, что попробую разобраться в причинах отказа, но если ты не хочешь, я не буду этого делать. Как бы то ни было, я надеюсь, что ты снова подашь заявление.

– Я всё еще не решила. Я хотела, но…

– Ты всё еще хочешь этого.

– Да.

– Тебе придется сражаться за свою мечту. Я верю в тебя.

– Спасибо вам.

– Итак, зачем же ты мне всё-таки позвонила?

– Что-то в том, как были убиты эти девушки, заставляет меня сомневаться, – сказала Люси. – Убийца либо не насиловал своих жертв, либо они занимались сексом по обоюдному согласию. Последняя жертва вообще не имела сексуальных контактов в дни перед убийством. На телах убитых нет следов насилия. Все были задушены чем-то типа полиэтиленового пакета. Орудие убийства преступник всегда забирал с собой. Тела не двигали – маньяк оставлял их на том же месте, где задушил. Также не было обнаружено никаких посмертных травм. Убийца забирал с собой одну туфлю жертвы – отсюда и прозвище Убийца Золушек.

– Он затягивал пакет на шее жертвы или же надевал его сверху, придерживая руками? – спросил Ганс.

Люси припомнила отчет о вскрытии.

– Никаких следов на шее, которые бы указывали на то, что убийца затягивал пакет, нет. Были синяки, но не от удушения. Я не видела фотографий самих синяков, но следователь написал, что механического воздействия на горло не было.

– Синяки, скорее всего, остались от рук убийцы, когда тот держал пакет.

– Жертвы не были связаны, но все были в состоянии наркотического опьянения. И так как дело происходило на рейвах, они, скорее всего, добровольно принимали наркотики. Они уходили с вечеринки, после чего их никто не видел. Свидетелей очень мало – возможно, пропавшая девушка, которую мы ищем, что-то видела. Она намекнула на это в довольно сбивчиво написанном письме своему бывшему парню.

– Ты говорила, что ФБР кого-то арестовало?

– Да. Уэйда Барнетта. Я не встречала его. Возможно, если б видела его, я бы перестала сомневаться…

– У них была основательная причина для задержания?

– Он солгал насчет своего знакомства с убитыми. На допросе оказалось, что Барнетт не только знал их, но и занимался с ними сексом. Но он отрицает свою причастность к убийствам.

– Насколько я понимаю, те из них, кто занимался сексом, делали это не под принуждением?

– Похоже, именно так. Конечно, известно много случаев, когда девушка рвет с парнем либо же, рассердившись, он убивает ее. Но четырех? И опять же, способ убийства… Убийца очень холоден и спокоен. Он или она надевает пластиковый пакет на голову жертве, которая так накачана наркотиками, что вряд ли способна сопротивляться, и ждет. Ждет пять-семь минут, пока жертва не задохнется. Пять минут он стоит и смотрит на то, как человек умирает. Более того, судя по состоянию тел, жертвы не лежали на земле во время удушения. Никаких порезов камешками или кусочками стекла, которые бы свидетельствовали, что жертва сопротивлялась, лежа на земле. А раз убийца не пользовался веревкой, чтобы зафиксировать пакет…

– Он душил их руками.

– Верно. Он придерживал пакет руками.

– А это значит, что жертвы всё время стояли, и убийца придерживал их, чтобы они не упали. Это довольно интимный способ убивать.

– Именно так я и подумала! – воскликнула Люси, взволнованная тем, что ее видение событий совпадало с видением Ганса.

– Это могло быть своего рода сексуальным подтекстом убийства.

– Я не думала об этом в таком ключе.

– Ты поняла, что сказала минуту назад?

– Что я не считаю, что убийства носили сексуальный характер?

– Нет. Ты сказала «он или она», говоря об убийце.

– Я не обратила на это внимания… Имея в виду пол жертв и способ убийства, я думаю, что убийца – мужчина.

– Теперь мне кажется, я знаю, что тебя так беспокоило, – задумчиво сказал Ганс. – То, что жертвы задохнулись. Это традиционно женский способ убивать, как и отравление.

– Уэйд Барнетт – неплохой кандидат на роль убийцы, – сказала Люси, взвешивая в уме слова Ганса. Она не думала о том, что убийца мог оказаться женщиной. Почему?

– Есть какие-то физические улики, указывающие на его причастность к убийствам?

– Насколько я знаю, нет. Но расследование еще не закончено. У ФБР есть ордер на обыск, и тот факт, что он солгал полиции, очень настораживает.

– Люди могут лгать по разным причинам.

– Вы действительно думаете, что женщина может удерживать кого-то семь минут, смотря, как тот умирает? – спросила Люси. – Затем хладнокровно снять пакет, опустить тело на землю, снять одну туфлю и уйти?

– Да, – недолго думая, ответил Ганс. – Женщины-убийцы могут быть столь же безжалостными и хладнокровными, как и мужчины. На туловище были обнаружены синяки?

– Я не знаю. Я видела только отчет о вскрытии.

– Если принять, что жертвы были в каком-то смысле отравлены наркотиками, а затем задушены без какого-либо сексуального посягательства, это делает возможность того, что убийца – женщина, еще более вероятной. Конечно, я не исключаю, что это мог сделать ваш подозреваемый. Но я бы не представил дело перед судом, не имея четких доказательств и улик.

– Сюзанна Мадо очень умна, – сказала Люси. – Мне не следовало ничего говорить.

– Но ты размышляла об этом. Я рад, что ты позвонила мне. Как долго вы будете оставаться в Нью-Йорке?

– Я не знаю. Шон говорит, что мы уедем, когда найдем Кирстен. И возможно, она окажется тем свидетелем, которого нам не хватает.

Или тем, кто укажет им, что они были не правы.

Глава 20

Сюзанна и Вик Панетта, получив ордер, действовали следующим образом: Сюзанна занялась домом Барнетта, а Панетта поехал на обыск офиса.

Барнетт жил в высотном доме в Сентрал-Парк-Вест. Многоэтажное здание с видом на Центральный парк было окружено старыми четырехэтажными домами. Некоторые из них принадлежали одному владельцу, другие были поделены на квартиры. Сюзанне больше нравилась ее квартира в Ист-Сайде, но она не могла не завидовать роскоши, в которой жил Барнетт.

Так или иначе, будучи на государственной службе с соответствующей зарплатой, о таком она могла только мечтать.

Сюзанна показала документы консьержу, и тот вызвал менеджера. Десять минут спустя она вошла в пятикомнатную квартиру Барнетта на девятнадцатом этаже.

Квартира выглядела как увеличенная версия его офиса. Светло-серые ковры, белая кожаная мебель, повсюду сталь и стекло. Постеры «Янкиз» – многие в рамках и с подписями. Стены были увешаны картинами – начиная с реалистичных портретов и пейзажей углем и заканчивая яркими абстрактными рисунками. Внимание Сюзанны привлекли фотографии заброшенных складов. Они были в рамках, и среди них Мадо узнала склад, где была убита Джессика Белл.

– С чего начинать? – спросила ее Энди Свонн, девушка из отряда быстрого реагирования.

– Сфотографируйте всё, затем пусть кто-нибудь займется компьютерами и электроникой. Ордер распространяется на всё, что находится в его квартире, а также на его машину и любые помещения для хранения вещей, которые принадлежат ему в этом доме. И еще я хочу, чтобы вы сняли все эти фотографии.

– Фотографии зданий?

– Да. Я хочу знать, кто и когда сделал их, и идентифицировать все здания. – Сюзанна не увидела фотографий первых трех мест преступления, но это не означало, что их не было.

Она повернулась к менеджеру.

– У мистера Барнетта есть машина на территории этого дома? Или какое-либо помещение для хранения вещей?

– У нас есть подземный гараж, в котором ему принадлежит место под номером сто три. У нас также есть хранилища, но мистер Барнетт не арендует их.

– Пошлите кого-нибудь в гараж, пусть проверит его на наличие машины и вызовет транспорт, – сказала Сюзанна Энди.

– Он никогда на ней не ездит. Это старинная машина, – сказал менеджер.

– Зачем ему машина, если он на ней не ездит?

– Полагаю, он изредка все же ездит на ней, но она уже много месяцев стоит в гараже. У машины нет крыши.

– Вы имеете в виду кабриолет?

– Нет, у нее совсем нет крыши. Он купил ее на аукционе, крыша была повреждена. Он ездит на ней только в хорошую погоду, когда выезжает за город.

Сюзанна бросила взгляд на Энди, та кивнула и вышла.

– Проверьте машину на наличие отпечатков и волокон одежды, – крикнула ей вслед Сюзанна.

– Мистер Барнетт всегда был примерным жильцом, – сказал менеджер. – У нас никогда не было с ним проблем. Никто не жаловался.

– Хорошо, хорошо, – отмахнулась от него Сюзанна. – Вы можете остаться и смотреть, если хотите, но вам придется стоять в зале. Не мешайте моим людям делать свою работу.

– Начинайте. Просто дайте мне знать, когда решите уходить, чтобы я закрыл за вами квартиру.