Мию снова охватила паника. Она сложила руки и стала молиться, прося даровать ей спокойствие, а им всем — здоровье, и чтобы она перенесла это испытание со стойкостью и доброй волей. От молитвы ей стало лучше, хотя Мия уже давно перешла из римской католической церкви в англиканскую. Наверное, Бог все равно слушает молитвы, каким бы путем они к нему ни пришли.
Мия почти бегом побежала к лестнице, но потом сбавила шаг и спустилась медленнее. Она надеялась, лорд Дэвид заметит, что она не пыталась вызвать звонком слугу.
В холле было пусто, входная дверь была открыта, и снаружи, недалеко от парадной лестницы, стоял мистер Новине и разговаривал с мистером Кантуэллом. Последний выглядел таким же толковым, как его жена. Наконец мистер Кантуэлл пошел по дороге к воротам. Мистер Новинс остался один, и вид у него был довольно неприкаянный. Романы начинаются и в менее интимной обстановке, но прямо сейчас Мию интересовало другое: она хотела побольше узнать о женщине, на которой мистер Новинс собирался жениться. Мэри Хорнер. Иначе почему он так упорно отказывался разрешить миссис Кантуэлл позвать ее на помощь?
Если мужчина уже отдал свое сердце женщине и женщина достойна этой чести, Мия сделала бы все, что могла, чтобы их соединить, а не разделить. Может быть, она и неисправимая кокетка, но она бы никогда, никогда не нацелилась на мужчину, сердце которого занято.
Она привлекла внимание мистера Новинса и попросила взять ее письма, как ой взял письма лорда Дэвида. Врач заверил ее, что передаст письмо для Джанины почтальону, а письмо герцогине — мистеру Кантуэллу, «который отправится в путь с утра пораньше».
— Мисс Кастеллано, надеюсь, ваши невзгоды не лишат вас самообладания, — сказал он.
В его голосе слышалось участие — участие, которому Мия была бы рада, будь она больна.
— Мистер Новинс, я боюсь только одного: что я заболею от скуки.
— Дорогая леди, вы очень мужественная.
— Вовсе нет, с моей стороны тут нет никакого мужества. Человек делает то, что должен. Как мисс Хорнер ухаживает за матерью и братьями. Вот это мужественная женщина.
— Да. — Мистер Новинс удрученно вздохнул и добавил: — Хотя я бы сказал, что мисс Хорнер не столько мужественная, сколько великодушная.
— Благородство — еще большая добродетель.
— Вы так считаете? Я думаю, что великодушие и склонность изображать мученицу слишком близки одно к другому. Хотя мужество я не отрицаю.
Мия могла бы с этим поспорить, но у нее не было желания затевать философскую дискуссию. Она хотела узнать побольше о его чувствах к мисс Хорнер. Мужчины тратят так много времени на ерунду и совершенно недостаточно — на важные вещи. Ситуация требовала более прямого подхода.
— Мисс Хорнер — ваш друг.
Она сказала это утвердительно.
— Друг?
Когда ему понадобилось время, чтобы над этим подумать, Мия уже не нуждалась в ответе.
— О, дорогой сэр, я понимаю, она больше, чем друг.
Он огляделся по сторонам, словно их мог слышать кто-то еще. Мия рассмеялась.
— Мистер Новинс, у карантина есть одно преимущество — вот уж не думала, что когда-нибудь скажу такое. Миссис Кантуэлл занята больными, а лорд Дэвид пишет письмо герцогу. Больше здесь никого нет, ни слуг, ни других гостей, даже домашних животных, и тех нет. Мы с вами совершенно одни.
Возможно, ей не следовало этого говорить, но Мия, не давая себе времени задуматься, быстро добавила:
— Прошу вас, расскажите мне о мисс Хорнер.
На мгновение Мия испугалась, что покажется очень правильному мистеру Новинсу слишком любопытной, но тот после долгой паузы кивнул и шагнул ближе, но потом остановился.
— Да. — Он все-таки подошел еще на один шаг. — Я думаю, великодушие по отношению к себе так же важно, как великодушие по отношению к другим.
Господи, врач начал еще одну философскую лекцию! Мия прикусила губу, чтобы удержаться и не оборвать его, потом обдумала его слова.
— Существует ли черта, после которой можно сказать, что человек отдает слишком много?
Мистер Новинс перенаправил свои мысли в другое русло.
— Если это ограничивает его в собственных желаниях и нуждах, то, значит, он отдает больше, чем следует.
— Нет, — быстро сказала Мия. Этот вопрос она когда-то обдумала сама. — Нет, если вы счастливы. Когда я ухаживала за отцом, мне пришлось отказаться от уроков музыки, но я ничего так не желала, как быть с ним, пока он жив, быть с ним каждую минуту. В каком-то странном смысле это было самое счастливое время в моей жизни.
Мистер Новинс опустил голову. Хотя Мия не видела выражения его лица, она прекрасно понимала, что он признает свое поражение.
— Сэр, я бы хотела задать вот какой вопрос: мисс Хорнер счастлива?
— Я не знаю.
— Так спросите ее.
Похоже, это предложение его ошеломило.
— Да, все так просто. Вы рискуете выглядеть глупо, но если она не стоит такого риска, значит, ваше сердце по-настоящему не затронуто.
Он еще некоторое время смотрел на горшок с цветами, стоящий возле двери. Часы в холле пробили час, врач поднял голову.
— Как вы думаете, лорд Дэвид скоро придет? Время уже позднее, a мне нужно навестить одного пациента.
Мии хотелось стукнуть его книгой по голове. Как только разговор зашел на темы, касающиеся гордости, доктор, как и все остальные на его месте, решил, что не хочет продолжать этот разговор.
— Мисс Кастеллано! — Мистер Новинс кашлянул. — Могли бы мы продолжить разговор на эту тему? Пожалуй, я мог бы выделить какое-то время и посетить вас после того, как навещу пациентов.
— Новинс, это неразумно.
Лорд Дэвид перебил его, не задумываясь о том, что подслушивать неприлично.
Мистер Новинс выпрямился и пригладил волосы.
— Вы предпочитаете, чтобы я не заходил? Прошу прощения, милорд, вы мне не доверяете?
«Браво!» — мысленно похвалила Мия. Все-таки врач не совсем бесхребетный.
— Новинс, вы меня неправильно поняли. Ваша сегодняшняя помощь была бесценной. Я положу свои письма к письмам мисс Кастеллано. Передайте их мистеру Кантуэллу. Буду ждать вас завтра утром, так рано, как вам будет удобно.
Несколько мгновений Новинс выглядел растерянным, затем он поклонился лорду Дэвиду и ушел, даже не взглянув на Мию.
— Лорд Дэвид, ваша манера отвечать на вопрос, в действительности на него не отвечая, просто бесподобна.
— Мисс Кастеллано, не провоцируйте меня.
Он не повернулся к ней, поэтому она обошла его, чтобы увидеть выражение лица. При виде мрачной складки губ ей захотелось его встряхнуть.
Если они будут все время спорить, нахождение в этом карантине станет адом.
— Милорд, я тоже не в восторге от этой вынужденной ссылки, но мы просто должны постараться использовать это время наилучшим образом.
— Вам легко говорить, потому что вы пропустите только несколько походов по магазинам да сплетни за чашкой чая. А у меня в Манчестере дело, у меня назначены встречи, которые я пропущу. Я не могу себе это позволить, если надеюсь добиться успеха.
— Я уверена, герцог все поймет. — Мия подошла к нему ближе, так близко, что могла видеть, как на его скулах играют желваки — это он стискивает зубы, пытаясь удержать себя в руках. — В конце концов, герцог же ваш брат.
— Да, да, он мой брат. — Лорд Дэвид потер рукой подбородок. — Речь не о нем, а о Себолде. Это он может воспринять любую задержку как оскорбление — и вполне может отказаться от своих обязательств. А я не хочу, не могу предстать перед Мерионом с еще одной неудачей.
— О да, понятно. — Этот страх Мия понимала очень хорошо. — Как странно, что над нами обоими висит страх неудачи. Меня пугает перспектива предстать перед Еленой с еще более испорченной репутацией.
Лорд Дэвид не ответил, но по выражению его лица Мия поняла, что до этой минуты он вообще не задумывался о ее тревогах.
— Вам не приходило в голову, что из-за этого карантина я осталась без компаньонки и кто-нибудь может подумать, что теперь мы должны пожениться?
Мия прикусила губу. Это прозвучало слишком неуверенно. Она отступила от него и попыталась сказать более веско:
— Сэр, я хочу внести полную ясность: я никогда, ни при каких обстоятельствах не выйду за вас замуж.
По-видимому, до этого лорд Дэвид слушал ее вполуха, его больше занимали собственные мысли, но теперь Мия полностью завладела его вниманием. Он всмотрелся вес лицо и покачал головой:
— Мисс Кастеллано, не могу поверить, что вы говорите серьезно. Нас не могут заставить пожениться из-за карантина. Перестаньте придумывать несуществующие проблемы, у нас хватает настоящих.
— Может быть, вы правы, но судьба не всегда играет по справедливым правилам.
Мия хотела, чтобы он поклялся, что его никогда не вынудят вступить в союз, который стал бы катастрофой.
— Брак? — сказал он таким тоном, словно это самая нелепая идея, какую он только слышал в этом году. — Этого от меня никто не ждет.
Мия должна была испытать облегчение, но нет. Она рассердилась еще сильнее.
— Почему это «никто не ждет»? Вы намекаете, на то, что я недостаточно леди, чтобы меня можно было скомпрометировать?
— Нет, не намекаю. — В его словах было столько раздражения, что Мие захотелось его лягнуть. — Я хотел сказать, что никто не ждет, что я вообще женюсь, тем более на красивой женщине намного моложе меня. Уверяю вас, от меня вы никогда не услышите предложения.
Красивой? Он считает ее красивой. Несмотря на плохое настроение, Мия улыбнулась:
— Вы это говорите только для того, чтобы доставить мне удовольствие.
— Мисс Кастеллано, у меня сейчас много других забот, кроме заботы о вашем удовольствии.
— И это показывает, лорд Дэвид, как сильно вы заблуждаетесь. Следующую неделю мы с вами будем жить в очень тесном контакте. Вероятно, не в таком тесном, как на борту корабля, когда вы плыли к вашему выдуманному кораблекрушению в Мексике. Но мы будем жить ближе друг к другу, чем живут большинство женатых пар. Большинство мужей проводят дни в клубах, а если они и оказываются на тех же приемах, что и их жены, то все равно держатся порознь, ведь все знают, как это безвкусно, когда вас видят с вашим супругом.
"Поцелуй куртизанки" отзывы
Отзывы читателей о книге "Поцелуй куртизанки". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Поцелуй куртизанки" друзьям в соцсетях.