— Меня позвал Поль. Мы когда-то дружили, и, купив это поместье, он предложил мне работу мастера-винодела. Я, естественно, не смог отказать еще бы, стать maitre de chais в тридцать лет! Теперь-то я не жалею, что согласился, — ответил Ив, с теплой улыбкой взглянув на жену.
Тут Джин подумала, что Мари, вероятно, трудно уследить за их разговором, и она спросила:
— Мари, ты не против, что мы все время говорим по-английски? Мы можем перейти на французский.
— Нет-нет, — заверила ее Мари. — Английский — о'кей.
Ив усмехнулся.
— Да, ее французский вряд ли намного лучше английского.
Джин шокировало это обидное замечание, но Мари лишь по-ребячески показала мужу язык и швырнула в него салфеткой.
— Но… но ты же француженка? — осторожно спросила Джин.
Глаза Мари вспыхнули.
— Dieui He говори так. Я гасконка — была, есть и буду ей!
Перехватив недоуменный взгляд Джин, Поль сказал:
— Моя дорогая, ты только что нанесла Мари самое страшное оскорбление. Спутать гасконку с француженкой! Думаю, мне надо объяснить. Видишь ли, самые первые жители этих мест, еще до римлян, были гасконцами. Они и сейчас живут здесь и разговаривают на своем собственном языке, как Мари со своей семьей. И поверь мне, самый ярый шовинист в Америке — просто молокосос по сравнению с гасконцем. Они французы? Решительно нет!
— Точно, точно, точно, — радостно пропела Мари. — Лучше уж опять воссоединиться с проклятыми англичанами, чем отдавать свою кровь вампирам из Парижа. Долой налоги! Liberte pour La Gascogne!
— Ну вот видишь? — сухо добавил Поль.
— Постойте, а при чем здесь англичане? — спросила Джин.
Поль объяснил:
— Здешние края счастливо процветали в период правления английской династии Плантагенетов. Кстати, англичане высоко ценят бордоское вино, они называют его «кларет». Послушать некоторых здешних жителей, так можно подумать, что они жаждут опять отойти во власть Англии. Но это, конечно, не так: просто им хочется избавиться от французской бюрократии. Так что видишь, ты попала в места, где живут люди с очень независимыми взглядами.
— А Поль у нас тоже гасконец, причем почетный! — объявила Мари и чмокнула его в щеку по пути в кухню.
Джин молча переваривала эту информацию, а когда Мари вернулась в столовую с салатом из свежих овощей, подумала, что уже не осилит ни кусочка. Но, все-таки попробовав, сразу припомнила, как разумна привычка французов есть салаты после основного блюда. Легкие овощи оживили вкусовые ощущения, и Джин с аппетитом отведала еще и сыры нескольких видов.
Стол в который раз опустел, и Мари с Ивом отправились на кухню мыть посуду. Джин со вздохом откинулась на спинку стула.
Поль сочувственно посмотрел на нее.
— Как я тебя понимаю! Эта Мари просто демон кухни. Мне бы следовало заняться бегом, чтобы сбрасывать лишние фунты, набранные благодаря ей.
Джин только улыбнулась в ответ, чувствуя разливавшуюся по всему телу ленивую сытость. На душе было тепло и уютно после вечера, проведенного в кругу сверстников. Нет, не просто сверстников — Ив и Мари стали уже ей друзьями.
А Поль? Она попыталась оживить в сознании тот образ обидчика, который ей мерещился раньше. Но все-таки думать, что он не такой, было куда приятней.
Нет, нет — Поль не враг ей, она это знала. Он добрый, внимательный, веселый и очень, очень сексуальный…
Джин слегка тряхнула головой, решив, что это, наверное, вино затуманило ей мозги. Разве она когда-нибудь так трепетала из-за мужчины? Но с Полем, казалось, просто не могло быть иначе. Его естественная мужественность действовала на нее безотказно: когда он был рядом, у нее автоматически подскакивал пульс и перехватывало дыхание.
Оторвавшись от собственных размышлений, Поль сказал:
— Вставай, ленивица! Я думаю, единственный способ разогнать послеобеденную сонливость — это прогулка. Наверное, еще не совсем стемнело.
В голове у Джин просигналил маленький тревожный звоночек, но она не придала ему значения. Поднявшись из-за стола, она поднялась к себе в комнату за свитером. Поль ждал внизу, в холле. Они вышли из замка и успели полюбоваться красивым закатом. Западный горизонт светился оранжево-багровыми тонами, а на востоке померкшее небо уже переливалось темно-синим.
Поль зашагал по дорожке, и она, не задумываясь, взяла его за руку. Этот жест был, казалось, вполне естественным, но Джин испытала неизъяснимый прилив Удовольствия, когда ее маленькая узкая ладошка оказалась в его теплой и сильной руке.
Они отошли довольно далеко от замка, верный Ариэль трусил сзади. Поль принялся описывать план разбивки виноградника. Он объяснил, что соки, отжатые из ягод, выросших в разных частях поля, сильно отличаются по вкусу. Тщательные записи отслеживают происхождение вина в каждом бочонке. Через два года приходит пора разливать вино по бутылкам, и тогда начинается ответственный процесс смешивания — именно он обеспечивает одинаковый вкус всем винам марки «Замок Ла Бруиль».
Слушая Поля, Джин начала понимать его страстную любовь к этой земле. В самом деле, как могло быть иначе? Ведь он здесь работал, производил нечто большее, чем просто продукт: живое, дышащее вещество, которое со всей очевидностью показывало посвященным, сколько заботы и мастерства вложил в него производитель. Это был его образ жизни, он требовал независимости и большой самоотдачи. Джин завидовала его уверенности в себе.
Подойдя к дальнему краю поля, они остановились и оглянулись на дом. Джин поняла, что они стоят на той же самой возвышенности, где сегодня днем она видела Поля. Отсюда были видны сад и ее окно. Несмотря на сумерки, они заметили, как из дома вышел Ив и направился к цветочным клумбам, через минуту к нему подошла Мари и нежно обхватила его сзади руками. Эта беззвучная, но красноречивая сценка глубоко тронула Джин.
— Кажется, они счастливая пара, — мягко заметила она.
— Да, и ты не представляешь, как я им завидую, — сказал Поль.
— Это ты-то, холостяк в летах, и завидуешь? — фыркнула Джин. — Кстати, сколько тебе лет?
— Тридцать шесть.
— Ну так надо думать, у тебя было достаточно времени, чтобы найти себе жену, если ты и вправду этого хотел. Даже принц Чарлз женился в тридцать два.
— Да, но какой у него был выбор! Хотя, должен признать, и мне грех жаловаться. Недостатка в женщинах я никогда не испытывал.
— Так почему же ты до сих пор один? — спросила Джин с затаенной тревогой: вообще-то она не была уверена, что хочет знать ответ.
— Ну, это долгая история, — ответил он с коротким смешком.
— Расскажи, я вся обратилась в слух.
— Нет, не вся. В слух обратились лишь твои маленькие прелестные ушки… хотя, должен признать, гораздо больше хочется ублажать их не рассказами, а нежными покусываниями. А что касается всего остального… Ну ладно, вернемся к моей истории. Ты не поверишь, но я уже десять лет активно ищу жену. Трудно представить, да? За такое время я действительно мог бы легко найти кого-нибудь. Но не нашел. И не потому, что не было подходящей женщины, как мне теперь кажется, а потому, что я не готов был найти ее.
— Что?
— Есть такое понятие, как взрослость, — объяснил Поль. — Стремление отвечать не только за себя, но и еще за кого-то. Ты ведь сама знаешь, что супружество требует от человека зрелости и ответственности.
Джин кивнула, слегка передернувшись: становилось прохладно. Они пошли к посыпанной гравием дорожке, и Поль положил руку ей на плечо. Приятное и одновременно волнующее чувство охватило ее. Она невольно прильнула к нему.
Поль продолжал:
— Я отвергал одну кандидатуру за другой, каждый раз находя для этого какие-то причины и не понимая, что причина крылась во мне самом. Странно, но только вчера я наконец осознал: это с самим собой я был несчастлив. Однажды я даже решил, что все американки не годятся в жены.
— Ты шутишь? Неужели поэтому ты решил уехать во Францию?
— Это была одна из причин, — ответил он. — Я думал, что американки все до единой — наивны и ветрены, у них вечно семь пятниц на неделе. Я хотел найти женщину опытную и обольстительную. Европейские женщины очень рано постигают науку любовного флирта, с мужчинами они ведут честную прямую игру.
— Так что же ты не женился на одной из них? — спросила Джин с трепетом в сердце, припомнив тот список имен, который слышала днем от Мари.
— Я обнаружил в европейских женщинах совершенно другие, но не менее серьезные недостатки. О да, они очаровательны и опытны, но за искусно выстроенным фасадом скрываются холодность и нервозность. Они трудны на подъем и скупы на чувства. В конечном счете я понял, что мне не хватает открытости и мягкости американок. Когда я в первый раз увидел тебя на рынке, то вспомнил еще одно ценное качество американки: уж если она красива, то ее красота свежа и натуральна, тогда как француженки склонны к искусственной изощренности.
— Но Мари вряд ли подходит под твое описание, — возразила она с бьющимся сердцем.
— Ты права. Я обобщаю. Мари — простая бесхитростная женщина. Можно рассчитывать на ее верность… и на ее темперамент! Они с Ивом превосходная пара: она вулкан, а он безмятежное море.
Оба рассмеялись над этим сравнением.
— Если серьезно, — продолжал он, — то это удивительно, что ты вдруг затронула эту тему, ведь последние два дня эта проблема не выходит у меня из головы.
— Почему?
Остановившись, Поль повернулся к ней. В глазах его отражались прощальные краски заката. Этот цветной горящий взор напугал и очаровал ее.
— Разве непонятно? Как раз два дня назад я встретился с тобой. И теперь, когда я нашел тебя — ту женщину, которую так долго искал, будь я проклят, если позволю тебе уйти.
С этими словами он обхватил ее, крепко прижал к груди и поцеловал в губы. Нечто дикое и жадное всколыхнулось в Джин, и она не сопротивлялась. Напротив, она с упоением отдалась во власть этих сильных рук, прижавшись к нему всем телом и раскрыв свои мягкие губы в ответ на его поцелуй.
"Поцелуй француза" отзывы
Отзывы читателей о книге "Поцелуй француза". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Поцелуй француза" друзьям в соцсетях.