– Какая у тебя нежная кожа, – шептал Ролинз.

– У тебя нежные руки, – также шепотом отвечала она. – Сильные и нежные.

Билли гладила его широкие плечи, литые мускулы на плечах. Находясь в постели с Крэгом, она впервые почувствовала, что не боится этого мужчины, а лишь спокойно наслаждается его ласками. Движимая любопытством, Билли провела рукой между ног Ролинза, и в ее ладони оказался его член. Он был теплый и гладкий, как шелк.

– Ангел…

Крэг целовал ее глаза, кончик носа, уголки губ. Затем он взял в ладони ее упругую грудь и начал лизать соски, ощущая, как они затвердевают с каждым новым прикосновением его языка. Билли нетерпеливо простонала. Ее соски горели, обдуваемые теплым мужским дыханием. А когда они поочередно оказывались в жестких губах мужчины, Билли казалось, что она может умереть от наслаждения, которое было сродни боли.

Женщина согнула ноги в коленях и, нащупав бедра Крэга, с силой потянула их вниз. Ролинз приподнялся. Билли почувствовала, как его рука скользнула по ее животу, и затем твердая мужская плоть вторглась в ее лоно. Несколько коротких толчков еще глубже продвинули его член.

Билли закрыла глаза. Она была в полузабытьи. Бедра Крэга равномерно опускались и поднимались, пока эти движения не стали быстрыми и пульсирующими. Бедра женщины несколько раз судорожно дернулись, и вскоре Крэг медленно освободил ее лоно.

Повернувшись на бок, мужчина взглянул на строгий профиль Билли. Она лежала без движения, закрыв глаза. Крэг погладил пальцем переносицу Билли. Билли Глен… У него никогда не было такой женщины. И никакая другая не смогла бы заменить его.

– Билли Глен, – позвал Ролинз.

Давно пора сказать ей те несколько слов, которые столько раз просились ему на язык, но, почему-то, ни разу не были произнесены вслух. Женщина не шевелилась. Лишь ее ресницы едва заметно дрожали. Крэг дотронулся пальцами до подбородка Билли и повернул к себе ее лицо. Дождавшись, когда женщина откроет глаза, Ролинз прошептал:

– Я люблю тебя, Билли Глен.

Женщина захлопала ресницами и внимательно посмотрела в глаза Крэга.

– Ты меня любишь?

Нет, она не ослышалась, и это не сон. Серьезный и в то же время нежный взгляд Ролинза подтвердил это. Мужчина и женщина глядели друг на друга. Крэг усмехнулся:

– Неужели в это трудно поверить?

– Я…

Билли услышала, как громко стучит ее сердце. В уголках ее глаз показались слезы. Крэг поцеловал губы женщины.

– Не говори пока ничего. Я хочу тебе кое-что подарить.

Ролинз быстро откинул покрывало. Соскочив с кровати, он подошел к письменному столу и выдвинул один из его ящиков. Мужчина улыбнулся, заметив, что Билли тоже быстро поднялась и села на кровати, словно боясь, что Ролинз больше не возвратится к ней. Он не сомневался, что женщина будет всегда ему так же предана, как и сейчас.

Вернувшись, Крэг поднес к ее шее какой-то предмет и соединил руки за спиной Билли. Женщина вздрогнула, почувствовав, как что-то холодное коснулось ее горла и ключиц. Билли нагнула голову. С благоговейным трепетом они принялась разглядывать ожерелье из крошечных разноцветных бриллиантов, обрамленных золотом. Когда Билли поняла, какой необыкновенный подарок преподнес ей Крэг, по ее щеке пробежала слеза.

– Я… это чудесное ожерелье.

– Пусть оно будет залогом нашей любви. Билли пальцами приподняла ожерелье, стараясь лучше рассмотреть его.

– Оно принадлежало моей матери, – проговорил Крэг. – А моя мать говорила, что унаследовала его от моей бабушки.

Ролинз не знал, было ли это правдой, но ему очень хотелось в это верить. Он глубоко вздохнул.

– Я люблю тебя, Билли Глен. Если бы ты согласилась выйти за меня замуж, я был бы самым счастливым человеком на земле.

Билли взглянула на Крэга и, словно передразнивая его, произнесла:

– А ты в этом уверен?

– Конечно, черт возьми!

Крэг нахмурился. Но в его глазах было столько нежности, что Билли невольно улыбнулась.

– Д-Да.

Ролинз поднял брови.

– Что?

– Я согласна. Если бы ты только знал, как я хочу быть твоей женой.

Крэг вскрикнул от радости и, прижав к себе Билли, запечатлел на ее губах страстный поцелуй.