Минуту спустя в комнату вошел Эндрю.
– Он потерял сознание сразу после того, как позвал вас. Вот, возьмите. – Доктор передал Билли небольшую бутылку. – Когда он снова придет в себя, ему будет очень больно. Это настойка опия. Дадите ему немного.
Билли кивнула.
– Спасибо. Я должна остаться возле него? Как долго…
Доктор нежно похлопал ее по плечу. Увидев кровавое пятно, он аккуратно приспустил рукав платья. Убедившись, что рана не опасная, Эндрю порылся в своем саквояже и смазал бальзамом неглубокую царапину.
– Трудно сказать, когда он придет в себя. Ранения в живот всегда непредсказуемы. Но если вы хотите поговорить с ним, то можете остаться и подождать.
Когда доктор ушел, Билли придвинула стул к кровати и села у изголовья. Лицо Сэмюэля казалось невинным и безмятежным, почти детским. Билли вспомнила, что когда-то она любила Сэма. Почему он так изменился? Как мог веселый беспечный юноша превратиться в жестокого и жадного монстра?
Слезы по погибшей душе потекли из глаз Билли. Сэмюэль Джонс Глен. Что случилось с ее сводным братом, который когда-то тоже любил ее?
Крэг сидел на кухне и наливал своему гостю стакан бурбона.
– Вот вы и в Алдер Галче. Я давно мечтал…
– Жюстин! Где Жюстин? – раздался в зале голос Санни Тунбо. – Крэг, что ты сделал с моим сыном?
– Извините, я покину вас на минутку.
Ролинз вышел навстречу Санни. Жюстин сидел на стуле возле кухни. Руки его были связаны. Он давно пришел в себя, но, казалось, не обращал никакого внимания на то, что происходит вокруг него. Юноша не пытался бежать. Он молча сидел там, куда его посадил Лаки, и безучастно смотрел в одну точку.
Подбежав к Жюстину, Санни опустилась на колени возле него. Ее пальцы пробежали по бледному лицу и смятой рубашке сына.
– Жюстин? Что они с тобой сделали?
Юноша молчал. Но Санни убедилась, что с сыном все в порядке, и вопросительно взглянула на Крэга. В ее глазах был укор. Ролинз пожал плечами.
– Нам пришлось его немного остудить. Но это еще не все, что он заслужил.
Санни поднялась с колен и положила руку на плечо Жюстина.
– Что здесь произошло?
Крэг все рассказал ей и затем покачал головой.
– Жюстин одержим любовью к тебе. Он болен и потерял контроль над собой.
– Что вы с ним сделаете?
Санни расстегнула верхнюю пуговицу на рубашке Жюстина и, обняв его за шею, поцеловала сына в холодный лоб.
– Все, что я могу сделать, это передать его в руки Комитета.
– Нет! – Санни бросилась к Ролинзу и вцепилась в его рубашку. Глаза женщины молили о пощаде. – Ты этого не сделаешь. Ведь ты знаешь, что они повесят Жюстина.
Крэг холодно произнес:
– Он убил Большого Джона и Бобби. Он хотел убить Билли. Я не вижу другого выхода.
– Есть выход. – Санни закусила губу, затем кивнула. – Выход есть. Прошу тебя.
– Какой?
– Позволь мне забрать Жюстина. Сейчас же. – Санни притянула к себе Крэга. Ее глаза оказались совсем рядом с глазами мужчины. Голос ее стал сдержанным. – Я знаю одно место, где можно его спрятать. Жюстин будет далеко отсюда. И больше никому не причинит вреда. – Ее пальцы стиснули воротник Ролинза. – Пожалуйста, умоляю тебя, пощади моего сына.
Санни упала на колени и обняла ноги Крэга. Из ее груди раздались всхлипывания. Сердце мужчины дрогнуло. Он дал Бобби клятву. Чтобы сдержать ее, Крэг должен отдать Жюстина Комитету. Но, с другой стороны, Санни уже потеряла Джона Тунбо. Зачем ей еще страдать и о потере сына, если она может спасти его? А если Крэг не поможет Санни, его всю жизнь будет мучить совесть. Кроме того, Жюстин будет надежно спрятан и никого больше не побеспокоит. И Санни навсегда исчезнет из жизни Крэга и Билли.
– Сколько времени тебе понадобится, чтобы увезти Жюстина из поселка?
Санни поднялась на ноги.
– Я… мы можем уехать прямо сейчас. Мы возьмем самое необходимое, а остальные вещи нам пришлют по почте. Ты… сможешь продать наш дом и перевести деньги в другой банк, когда мы устроимся?
Ролинз кивнул:
– Конечно.
Санни вернулась к Жюстину и обняла его голову.
– Мой бедный мальчик. Юноша поднял глаза.
– Разве тебе не нужен мистер Ролинз?
– Ну, что ты, глупенький. Мне нужен только ты.
Крэг взглянул на эту пару. Сейчас он не чувствовал ненависти к убийце своего кузена. Подойдя к Жюстину, он развязал ему руки и молча вернулся на кухню.
Его гость, пожилой джентльмен, допил стакан бурбона и встал из-за стола. После недолгого разговора с Ролинзом он пожал ему руку и отправился наверх. Крэг смотрел вслед мужчине. Теперь у него не было сомнений в том, что он любит Билли. Оставалось только подождать подходящего момента и сказать ей об этом. А затем попросить у ее отца руку дочери.
Билли испуганно заморгала ресницами, когда увидела, что Сэмюэль открыл глаза. Посмотрев на сестру, он потянулся рукой к ее ожерелью.
– Оно… мое, – хрипло произнес Сэм. – Отдай мне его.
Билли почувствовала боль в груди, когда взглянула в полные ненависти глаза брата. Она ждала, что после того как Сэм придет в себя, услышит из его уст слова примирения и простит брата за все. Билли снова жестоко ошиблась в нем.
Она решила отдать Сэмюэлю то, что он просил. Пока Билли расстегивала ожерелье, она вспомнила все эпизоды своей жизни, которые так или иначе были связаны с этой дорогой безделушкой. Это украшение придавало Билли уверенности в себе. И в то же время оно принесло ей столько горя. Вся ее жизнь изменилась с тех пор, как Сэм надел это ожерелье ей на шею. Оно постоянно мешало Билли, и сейчас женщина хотела поскорее вернуть его Сэму, словно хотела оставить ему худшие моменты своего прошлого.
Рука Сэмюэля замерла в воздухе, пальцы судорожно скрючились.
– Постой! Это ожерелье возвратится к своему истинному хозяину.
Билли обернулась. Глаза ее широко раскрылись.
– Отец!
Сэмюэль простонал. Пальцы его сжались в кулак, и рука бессильно упала на кровать. Томас Глен подошел и посмотрел в глаза своего приемного сына.
Губы Сэмюэля зашевелились. Тело несколько раз дернулось, и из груди послышался глухой хрип. Вдруг его глаза выкатились, и голова повернулась на бок. Пальцы Сэма по-прежнему сжимались в кулак.
Билли встала со стула. Когда она увидела, как Томас Глен закрывает глаза Сэмюэлю, губы ее задрожали.
– Отец, – снова прошептала она.
Томас повернулся к дочери и крепко обнял ее.
– Ох, девочка. Я так боялся, что не успею.
– Что?
– Думал, что не застану тебя здесь.
– Как ты узнал, что я в Алдер Галче?
– Мне передали, что в этот поселок отправлены из Сент-Луиса школьные принадлежности на твое имя. Вскоре я получил телеграмму от твоего молодого человека. Затем мои детективы сообщили мне, что они выследили Сэмюэля, и что он тоже находится в том же поселке, что и ты… Я уж думал, что снова тебя потеряю.
Вытерев слезы со своих щек, Билли взглянула в добрые глаза старика.
– Разве ты искал меня? Тот поднял брови.
– Конечно. А разве ты не думала, что я буду тебя искать?
Билли покачала головой. Томас открыл рот и положил руку на сердце.
– Я не понимаю, дочка. Неужели ты уехала из-за того, что я чем-то обидел тебя?
– Помнишь, ты зашел с каким-то джентльменом в библиотеку и увидел, что я сделала?
Билли запнулась и нагнула голову.
– Что ты сделала? Какие глупости ты говоришь? Почему ты думаешь, что сделала что-то нехорошее?
– В твоих газах было столько боли, осуждения. А потом ты повернулся и ушел.
– Боже мой! Я думал совсем о другом. Я был потрясен, когда увидел, что мальчик, которого я воспитал, как родного, может сделать такую гадость своей сестре… моей дочери. Когда Сэм поднялся и показал на тебя пальцем, я почувствовал, что мне плохо с сердцем. У меня бы не хватило сил задушить этого мерзавца. Я взял приятеля за локоть и вывел его из библиотеки. За дверью я сразу же упал ему на руки.
Томас Глен замолчал и закрыл глаза. Затем он вновь заговорил:
– Когда я пришел в себя, надо мной уже колдовал доктор. Он сказал, что у меня был сердечный приступ. К тому времени тебя уже не было в доме. Сэмюэль тоже исчез. Я слишком поздно начал тебя искать.
Билли подняла глаза и увидела Ролинза. Он прислонился к двери и, скрестив руки на груди, слушал рассказ Томаса. Билли снова посмотрела в глаза отца.
– Разве ты не осуждаешь меня?
– Я люблю тебя, дочь моя. – Он взял Билли за руку. – Ты всегда была и будешь единственным светом в моей жизни. Я осуждаю только себя. За то, что не сразу разобрался, насколько подлая душа у Сэмюэля.
Билли снова прижалась к отцу.
– Прости меня. Я не должна была уезжать. Но с моей головой…
Томас поцеловал ее в лоб и похлопал по плечу.
– Твой молодой человек уже мне все рассказал. Во всем виноват только я один. Но скоро мы вернемся в Сент-Луис и будем жить по-старому, забыв все плохое.
Ролинз нахмурился и подошел к ним.
– Простите, что вмешиваюсь, но думаю, что сюда пора позвать гробовщика. – Крэг указал в сторону Сэмюэля. – Пусть он займется телом.
Томас кивнул.
– Нам лучше выйти отсюда.
– Где вы хотите его похоронить? – спросил Крэг. Билли заметила, как глаза отца наполнились грустью.
– В Алдер Галче есть кладбище, – произнесла она. Томас покачал головой.
– Я сам похороню его. Я виноват перед ним.
– Ты? – удивленно спросила Билли.
– Я не смог сделать из него человека. Я отвезу его на родину в Сент-Луис.
Билли сжала руку отца.
– Когда-то Сэм был хорошим юношей. Нужно вспомнить и об этом.
Они вышли из комнаты. Билли молча передала ожерелье отцу. Когда все трое спустились по ступенькам в зал, Крэг произнес:
– Мистер Глен, мне кажется, я уже где-то слышал о вас. Вы владеете почтовой компанией в Сент-Луисе?
"Поцелуй ангела" отзывы
Отзывы читателей о книге "Поцелуй ангела". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Поцелуй ангела" друзьям в соцсетях.