– Не хотел бы я, чтобы в нашу мисс Билли кто-нибудь стрелял, – произнес один из мужчин.
Ропот одобрения пронесся по толпе. Из салона вышел еще один мужчина и произнес:
– Пуля пролетела через окно и попала в бутылку бренди, что стояла на прилавке. Ваше лучшее бренди разлито, мистер Ролинз. Кто бы это мог сделать?
– Не знаю, – Крэг покачал головой. – Значит, стреляли не по нам, а в окно?
– Как раз наоборот, – подхватил Лаки. – Стоя под окном, вы оба были хорошей мишенью.
– Ты так думаешь? – Ролинз положил руку на плечо Лаки и оглядел толпу. – Спасибо вам за заботу.
Крэг заметил, что в толпе нет Симпсона и его приятеля со шрамом на лице. Кажется, эти двое не появлялись в салоне в последнее время. Между тем мужчины уже провожали Билли обратно в зал.
– Может, кто-то из вас видел что-нибудь? – спросил Лаки.
Несколько голосов одновременно ответили: «Нет». Анна, Пэл и Молли бросились к Билли, отряхнули ее платье и усадили на стул. Музыканты вернулись на свои места и снова начали играть, но никто не танцевал.
– Кто же мог сделать такое? – воскликнула Анна, качая головой.
– Наверное, какой-то пьяный захотел пошутить, – отозвалась Молли.
– Главное, что мисс Билли не ранена, – заключила Пэл.
Билли взглянула на нее. Из всех троих женщин она меньше всего ожидала услышать эти слова от Пэл.
– Спасибо вам всем, – произнесла Билли, – но я не думаю, что целились именно в меня.
Женщина беспокойно оглянулась на Крэга. Он стоял среди мужчин и тоже смотрел на Билли. Ролинз расслышал последние слова, которые неприятно поразили его. Значит, Билли полагает, что мишенью был он?
Слушая разговоры Айка и других бизнесменов, Крэг размышлял о том, что часто людям не дает уснуть самая обыкновенная зависть. И больше всего она проявляется по отношению к чужим успехам. Ролинзу не хотелось плохо думать о владельцах других салунов и баров, которые сейчас посещали «Пустую Бочку». Но у него было подозрение, что именно от них, а не от пьяных разбушевавшихся клиентов, нужно ждать наибольших неприятностей.
Крэг вспомнил, что Бобби и Большой Джон Тунбо всегда радушно относились к любым посетителям, старались никогда не конфликтовать с ними. И оба были убиты именно в салуне. Конечно, это не похоже на пьяную шутку. В любом случае, теперь Ролинз будет начеку. Он не позволит, чтобы какой-нибудь подонок погубил его бизнес и причинил вред Билли.
Вдруг двери салона отворились и на пороге появилась Санни. Увидев Крэга, она тотчас подбежала и бросилась ему на шею.
– Дорогой, Жюстин сказал мне, что в салоне стреляли. Я сразу же прибежала сюда. Ты не ранен?
Тяжело дыша, Санни гладила спину и грудь Крэга. Он отстранился от чересчур жарких объятий Санни и тронул женщину за плечо.
– Со мной все в порядке. У того, кто стрелял, дрожали руки. Черт возьми, Молли права. Этот стрелок был пьян.
Крэг усмехнулся и кивнул Санни, как будто сам верил в свои слова. К Ролинзу подошли музыканты, которые уже сложили инструменты.
– Если не возражаете, мистер Ролинз, – произнес Хэнсон, – на сегодня мы закончим. Все равно никто не танцует и не слушает нас.
– Хорошая идея, – согласился Крэг. – Пожалуй, мы и салон закроем пораньше. Так что ждем вас завтра.
Крэг объявил, что салон закрывается и улыбнулся, глядя, как несколько посетителей поспешили к прилавку, чтобы напоследок немного выпить. Ролинз сейчас хотел только одного: чтобы все поскорее разошлись по домам, и он накрепко запер Билли в «Пустой Бочке». Неизвестно, что последует за этим проклятым выстрелом. Тем не менее Крэг дружески улыбался и кивал посетителям на прощание.
Глядя вслед уходившим посетителям, Билли тяжело вздохнула. Сегодняшний инцидент потряс ее до глубины души. Женщина осознавала, что малейшая неприятность может легко превратить ее «Большой Дворец» в обычный салун. С этим Билли никогда бы не смирилась.
На следующее утро Дэнни спустился на кухню самым последним, когда все уже сели завтракать. Билли удивлялась, что мальчик так долго спит по утрам. Ведь когда он жил с матерью на улице, ему приходилось вставать гораздо раньше. Теперь Дэнни отвык от этого. У него появилась своя комната с теплой и мягкой постелью.
Анна поставила перед мальчиком тарелку с вермишелью, полила ее соусом и положила кусочек бекона. Дэнни посмотрел на блюдо без малейшего энтузиазма.
– Те, кто приходил вчера, не продали нам ничего вкусненького?
Стараясь сохранять серьезный вид, Билли спросила:
– Нет, не продали. А чего бы ты хотел?
Дэнни поглядел в потолок и заболтал ногами – он не доставал до пола, когда сидел на стуле.
– Я бы хотел масла. Еще большую кружку молока… Молли кивнула и мечтательно добавила:
– Еще бы жареной рыбы. И помидоров.
Билли почувствовала, что у нее потекли слюнки. Она вцепилась зубами в кусочек бекона и с удвоенной жадностью принялась пережевывать его. Она думала о том, что неплохо бы повесить объявление, что танцы можно покупать за продукты. Ведь салон охотно посещают фермеры, и теперь их будет еще больше. Они могут привозить свою продукцию прямо в «Большой Дворец».
А что, если устроить в салоне ярмарку? Это можно делать по субботам. В этот день фермеры всегда в поселке. И тогда все жители Алдер Галча – и старатели, и бизнесмены – смогут купить здесь свежее мясо и овощи. В поселке станет лучше с продовольствием.
На кухню вошел Ролинз.
– Доброе утро всем. Дэнни, чем у вас тут пахнет?
– Бекон с вермишелью и подлива. Вы это любите?
– Еще бы.
– У нас много осталось, – заметила Анна, – и, если желаете, можете присоединиться к нам.
– С удовольствием, миссис Корбет. Признаться, я за этим и пришел сюда.
Крэг взял стул и поставил его рядом с Билли.
– Надеюсь, я вчера не сделал вам больно? – спросил Ролинз. – Я так неловко упал на вас в темноте.
Пэл прыснула от смеха, Анна покраснела, а Молли чуть не подавилась. У Дэнни рот был набит вермишелью, однако он пробубнил:
– Мистер Ролинз, зачем же вы упали на мисс Билли в темноте?
– О-о-о, Дэнни, – простонал Крэг.
– Он пытался защитить меня, – ответила Билли, – но я даже не сказала ему спасибо за этот самоотверженный поступок.
– Это верно, – согласился Ролинз. – Вы никак не оценили мою жертву.
– Тогда… – Билли повернулась к мужчине и ботинком нащупала под столом его ногу – … позвольте мне отблагодарить вас сейчас.
Она улыбнулась Крэгу и, изо всех сил топнув каблуком по его ноге, произнесла с акцентом:
– Спасибо.
– 0-ох! Больше не надо меня так благодарить. Крэг потер свою ногу и усмехнулся. Мужчине было совсем не больно, а этот невинный флирт привел его в восторг.
Увидев, что женщины внимательно смотрят на нее, Билли смущенно опустила глаза. Ей казалось, что она выдала себя с головой, и теперь все, включая Дэнни, понимают, что Билли неравнодушна к Ролинзу.
– Крэг, – торопливо заговорила она, вспомнив свои размышления о ярмарке, – что, если мы позволим фермерам по субботам продавать свой товар у нас в салоне?
– Хорошая идея. – Пережевывая бекон, Ролинз кивнул Анне. – Вы могли бы продавать с ними заодно и свои булочки.
Глаза Анны вспыхнули от восторга. Билли облегченно вздохнула и улыбнулась. Теперь Крэг будет знать, что у нее тоже есть «хорошие идеи».
До открытия салона оставалось немного времени, когда Билли услышала стук в дверь. Она тут же вспомнила, как неизвестный выстрелил в окно, и настороженно огляделась. Открыть двери было некому. Крэг и Лаки проверяли винные запасы в погребе. Женщины еще одевались в верхних комнатах.
Билли осторожно подошла к двери и приоткрыла одну створку. Сердце ее упало. На пороге стояла Санни Тунбо, разряженная, как павлин. Билли впустила ее, закрыла дверь и холодно спросила:
– Чем могу служить?
– Я хочу оказать вам небольшую услугу. Билли нахмурилась.
– Услугу? Какого рода?
– Я заметила, что у вас в салоне мало женщин и решила вам помочь.
– Каким образом? Санни засмеялась:
– Танцевать вместе с вами.
– Здесь женщины не так много зарабатывают.
– Дорогая, деньги мне не нужны. Я буду танцевать даром.
– Что?
Санни поправила заколку на голове.
– Мне скучно сидеть дома. А у Крэга здесь много работы, и он совсем не наведывается ко мне.
Билли пожала плечами.
– Хорошо, проводите время у нас.
В зале появились Крэг и Лаки. Они поставили за прилавок бочонок пива. Выглянув из-за буфета, Ролинз заметил Санни. На ней было открытое ярко-зеленое платье. Черные волосы женщины, аккуратно собранные на затылке, украшало множество блестящих заколок. Санни направилась к прилавку.
Следом за ней шла Билли. Ее розовое закрытое платье едва обнажало ключицы и округлые плечи.
Санни облокотилась на прилавок и, подперев кулаками подбородок, уставилась на Крэга.
– Вот ты где, дорогой. Я немножко поработаю здесь вместе с Билли.
– Здесь? – Крэг присел на бочонок. – Зачем?
– Я уже договорилась с Билли.
Заметив вопросительный взгляд Ролинза, направленный на нее, Билли произнесла:
– Дорогой, вы совсем забыли о своей Санни. Она скучает.
Крэг поднял брови и перевел взгляд на Санни.
– Что ж, ты можешь потанцевать, если не боишься, что какой-нибудь медведь отдавит тебе ноги. – Ролинз кивнул в сторону Билли. – Главная здесь мисс Билли, так что будешь слушаться ее.
Санни надулась, а Билли просияла: Крэг не очень-то рад что старая подруга пришла навестить его. Пусть теперь Санни попробует повиснуть на нем.
В салоне появились музыканты. В зал спустились Анна, Пэл и Молли. На всех троих были новые дорогие платья. Женщины оглядели наряд Санни и признали, что он не менее дорогой и роскошный. Анна внимательно посмотрела на Санни.
"Поцелуй ангела" отзывы
Отзывы читателей о книге "Поцелуй ангела". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Поцелуй ангела" друзьям в соцсетях.