Билли взялась за ручку двери. Несмотря на внимание и откровенность Крэга, женщина была ужасно разочарована.

– Подождите! – Крэг покачал головой, когда дверь захлопнулась перед его носом. И все же он не мог представить себе Билли работающей на его станции.

Билли шла по улице, прижимая руку к груди и стараясь унять так сильно бьющееся сердце. Боже, как стыдно, как унизительно! Она сразу должна была понять, что Крэг такой же, как и все, если не хуже. Зачем, зачем она просила у него работу? Это послужит ей уроком.

Глаза женщины наполнились слезами. Билли спешила в конюшню, успокаивая себя тем, что по крайней мере сегодня вечером у нее будет ужин. Кажется, кадка наполнена свежей водой, значит, она сможет вдоволь напиться. Да, конюшня стала для Билли настоящим домом.

Домом? Сердце женщины болезненно сжалось от тоски. Все чаще и чаще она вспоминала родной дом, но от этих воспоминаний ей не было легче. Билли остановилась, чтобы поправить носок, который сползал ей на пятку. Ноги женщины постепенно привыкали к чересчур просторным, но надежным ботинкам.

Билли вновь услышала звуки музыки. Играл все тот же расстроенный рояль, но на этот раз и мелодия, и пение были гораздо приличнее. Звучал какой-то танец, очевидно, чардаш. Незаметно для себя Билли начала притопывать в такт мелодии.

Женщина стояла напротив того самого бара, мимо которого проходила полчаса назад. Дверь его была открыта, и Билли заглянула внутрь. Она увидела нескольких женщин, танцующих с мужчинами. Одна из пар, находившаяся ближе всего к Билли, громко смеялась. Мужчина схватил свою даму за руку и начал кружить вокруг себя. Когда мелодия стихла, он притянул женщину и насыпал в вырез ее платья горсть золотого песка. Та расхохоталась и, похлопав старателя по небритой щеке, вернулась к своему столику.

Билли проглотила слюну. Ей вспомнилось, как Лаки высыпал золото ей на ладонь, сказав, что Билли очаровательно улыбнулась и танцевала с ним. Мужчины в Алдер Галче готовы щедро платить за любое, пусть незначительное, удовольствие, которое доставляет им женщина. Но ведь Билли когда-то хорошо танцевала. Да что говорить, ее обучали танцам лучшие педагоги. И если жизнь пытается заставить женщину торговать своим телом, то почему бы не попробовать зарабатывать ногами?

– Что вы там стоите у порога? Зайдите сюда. Билли отскочила от двери, увидев перед собой лицо молодого мужчины.

– О, я не могу, правда не могу.

– Почему не можете?

Взгляд мужчины был слишком самоуверенным, если не дерзким, но все же Билли решилась спросить:

– Я могу найти здесь работу?

Мужчина наклонил голову.

– Конечно. Тут очень любят хорошеньких женщин.

– Я хочу сказать, что могла бы танцевать у вас.

– Только танцевать?

Билли кивнула. Мужчина оглядел ее с ног до головы.

– У нас танцуют не только днем, но и ночью.

– Но…

– Мне не нравится ваше платье. У всех моих девочек юбки покороче, а декольте пониже. Вам это понятно?

– О да, разумеется. – Елейный тон мужчины вывел Билли из себя. Она поднесла палец к его носу. – Запомните, когда-нибудь вы очень пожалеете о своем пренебрежительном отношении к женщинам.

Мужчина зло усмехнулся:

– Кто говорит, что я пренебрегаю женщинами? Зайдите и вы увидите, как здесь веселятся наши красотки и сколько у них денег.

– Довольно.

Холодный пот выступил у нее на лбу. Неужели мужчинам в этом поселке ничего не нужно от женщины, как… уложить ее на спину? Билли решительно взглянула в лицо бармена. Да, так и есть. Неужели она настолько наивна, что пытается найти с ним общий язык?

Заметив гневный взгляд Билли, бармен язвительно произнес:

– Что ж вы стоите, леди? Давайте, закатите истерику, упадите в обморок…

Но женщина уже не слушала его. Резко повернувшись, она быстрыми шагами направилась к конюшне. Свернув в переулок, Билли увидела Крэга Ролинза, снующего по двору салуна «Пустая Бочка». Женщина успела спрятаться за грудой ящиков. Кажется, он не заметил.

Неожиданно она зажала рот ладонью, и слезы потекли по щекам Билли: Крэг направился прямо в конюшню. Там он найдет ее сверток. Почему, почему она не запрятала свои вещи понадежнее?

– Эй, Ролинз! Это ты? – окликнул кто-то Крэга. – К тебе пришел фургон. Кажется, Бак ранен.

Бак? Женщина протерла глаза. Тот добрый старик, что привез ее сюда? Билли увидела, как Крэг повернулся и бросился к почтовой станции. Женщине хотелось последовать за ним и узнать, что случилось с ее старым знакомым, но она передумала. Билли вышла из-за груды ящиков. Мимо нее пробежали несколько мужчин. Лица их были чем-то озабочены. Они также бежали в сторону станции. Очевидно, почтовое сообщение играло важную роль в жизни поселка, и никому не хотелось, чтобы на фургоны, следующие в Алдер Галч, совершались нападения.

Женщина забежала в конюшню, дрожащими руками затворила дверь и упала на кучу соломы. Закрыв глаза, Билли несколько раз глубоко вздохнула. Здесь ей было так хорошо и спокойно. Женщина оказалась далеко от родного дома, без денег, без работы, и конюшня стала на время ее маленьким раем посреди безумного хаоса.

Внезапно раздался оглушительный взрыв. Земля в конюшне содрогнулась, и из кадки выплеснулось немного воды. Женщина слишком устала, чтобы испугаться. Она подняла голову: жеребец по-прежнему мирно стоял в своем стойле и жевал сено. Билли совсем успокоилась. Она достала кулек с едой и принялась за ужин, размышляя, что бы мог значить этот взрыв. Раз уж животное никак не отреагировало на него, скорее всего, взрыв был связан с поисковыми работами.

В конюшне стало совсем темно. Билли порылась в кульке и к своему удивлению и удовольствию извлекла оттуда мятный леденец на палочке. Она и не заметила, что в лавке были конфеты. Поблагодарив в душе лавочника, Билли разломала леденец на кусочки и отнесла один жеребцу Крэга.

Не спеша облизывая сладкую палочку, женщина размышляла о Крэге Ролинзе и о его салуне «Пустая Бочка». Все-таки странно, что такое большое новое здание пустует без дела. Его давно уже нужно открыть, и вовсе не по тому, что ей этого хочется.

* * *

Крэг помог Баку Бенсону войти в здание станции. Старик был ранен в плечо.

– Садись, Бак, на этот стул, и сними рубашку. Я пока разожгу огонь и вскипячу воду.

Поставив воду на огонь, Крэг вернулся к старику и обработал его рану.

– Тебе повезло. Пуля не задела кость. Бак кивнул.

– Эти бандиты напали прямо на равнине. Вот уж не ожидал. Все ценное я спрятал, не уцелела только поклажа.

Крэг внимательно осмотрел рану и нахмурился:

– Почему так кровоточит?

Бак кашлянул и продолжил свой рассказ:

– Они так торопились. Я схватился за руку и притворился мертвым. Мне все казалось, что меня вот-вот пристрелят.

– Потерпи немного. – Крэг открыл ящик комода и достал бутылку с виски. Он еще раз обработал рану и протянул виски старику. Тот сделал несколько глотков и вернул бутылку Крэгу.

– Ты никого не узнал? Хотя бы по голосу? – Крэг подозревал, что бандитов кто-то осведомляет о времени прохождения грузов. Не исключено, что информация идет прямо из поселка.

Бак покачал головой.

– Нет, никого. Когда меня ранили, я увидел кровь и голова закружилась. Я только слышал какие-то крики. Кажется, я потерял сознание.

– Похоже, что так. – Крэг перевязывал плечо старика.

– Как бы я хотел найти этих мерзавцев. Надо что-то делать, а то они совсем потеряли совесть.

«Бак прав», – подумал Крэг. Любой бизнес здесь был опасным, а почтовый – более всего.

Крэг вспомнил, какими дикими он увидел эти места, когда только приехал сюда. Тогда он многое отдал бы за то, чтобы поселок рос и процветал. И вот построены дома, люди получили работу. В поселок пришла цивилизация. Но жизнь не стала более мирной. Крэг снова подумал о Билли. Этой нежной, красивой женщине нечего делать в Алдер Галче. Крэгу вспомнилось, как Билли зашла к нему на станцию сегодня днем. Во всем ее облике было что-то гордое и решительное. Но как только Крэг подошел к женщине, вся ее уверенность куда-то исчезла. Почему Билли так боится его? Неужели она по своей воле могла совершить такую глупость, как уйти из дома Тунбо?

А когда он сказал, что у него нет работы для Билли, как она была расстроена и разочарована! Крэгу часто приходилось отказывать в работе. К нему обращались, как правило, неудачники, которые так и не нажили здесь состояния. Крэг советовал им не мешкая отправляться на родину, к своим семьям, и всегда помогал уехать из Алдер Галча.

Он вздохнул и похлопал возницу по плечу.

– Перевязка окончена. Иди домой и хорошенько отдохни.

– Спасибо, босс. Завтра повезем груз на Соленое озеро?

– Нет, один день подождем. Я опасаюсь заражения.

– А как же…

– Груз подождет.

Крэг был явно обеспокоен, хотя старался скрыть это. Разворованные грузы, нападения на пассажиров и возниц – с этим он сталкивался все чаще и чаще. Придется нанять специального охранника, который будет ездить с Баком. Крэг нахмурился. Все это означало, что женщину нельзя отправлять с фургоном на Соленое озеро. Слишком опасно. Нет, пока она никуда не поедет. Придется, как и прежде, присматривать за ней. Или она теперь под опекой Лаки?

Крэг почесал подбородок. На почтовой станции нет подходящей работы для женщины. А жаль. Если бы Билли работала у него, было бы меньше неприятностей.

Крэг запер станцию и отправился в свою хижину, стоящую на краю поселка. Но о чем бы он ни подумал, мысли его все время возвращались к Билли. Женщины мало занимали Крэга в последнее время. Но разве Билли была такой, как все?

Воображение мужчины тотчас нарисовало притягательный образ. Несмотря на зной, Билли ходила по улицам без зонтика, и ее тонкая матовая кожа приобрела нежно-розовый оттенок. Женщина была блондинкой, однако хорошо загорала.