Да, в хижине Айана царил страшный хаос. Дверь висела на одной петле, кровать перевернута, матрас отброшен на другой конец комнаты и разорван так, что половина соломы вывалилась наружу. Осколки таза и кувшина для воды валяются на полу. Даже зеркало над умывальником разбито.

Работника в комнате не было. Не нашли они его с Беном и в сарае, и в поле, и в других местах, куда торопливо успели заглянуть. Когда она, по-прежнему бегом, вернулась к хижине, все члены семьи уже собрались там и тихо переговаривались.

– Что-то случилось с Айаном! – заявила Сузанна, пытаясь справиться с охватившим ее волнением.

Сестры обступили ее.

– Сузанна, откуда ты знаешь? – возразила Сара Джейн.

– Может быть, мистер Грир что-то ему сделал, – испуганно предположила Мэнди.

– Или Джед Лайкенс, – добавила Эм.

– Крэддок так и не возвернулся. – Бен нервно оглянулся. – И уже давно его не видать. Может, тот, кто его достал, достал и Коннелли?

– Бен! Сейчас же закрой рот! – резко приказала Сара Джейн.

– Нам надо искать Айана. – Сузанна старалась сохранить хладнокровие. Она должна оставаться спокойной ради Айана. Сейчас ей надо хорошенько подумать и все взвесить. Нет сомнений, что в хижине отчаянно дрались. Возможно, не на жизнь, а на смерть… но с кем? И кто победил? Если победил Айан, тогда где он? Сузанна обхватила себя руками – несмотря на жару, ее лихорадило.

– Ты же знаешь, может быть, с ним ничего плохого не произошло, дочка. Может быть, медведь сюда залез или стая енотов. – Преподобный отец Редмон закончил обозревать хижину, сочувственно посмотрел на белое лицо Сузанны и обнял ее за плечи. Конечно, он сам не верил своим словам. И было еще что-то… Сузанна по его глазам, по его прикосновению поняла, что отец только что догадался, как она относится к Айану. Но в его добрых карих глазах не было порицания, он старался утешить ее.

– Нет, я знаю, я точно знаю, – прошептала Сузанна. Она говорила правду. Глубоко в душе уже начала возникать резкая боль потери. Она помнила ее со дня смерти матери. Только сегодня эта боль была в тысячу раз сильнее. Сузанна опять вошла в хижину. Ее трясло при виде учиненного там разгрома, но уйти она не могла. Что-то она упустила… Машинально Сузанна стала наводить порядок, задумчиво прикасаясь к вещам: перевернутому стулу, кровати, соломе, разбросанной повсюду. И только взглянув на матрас, она поняла, что ее беспокоит – он не просто разорван, он был вспорот ножом. Рядом с разрезом зловеще расплылось неровное бурое пятно.

Боясь потерять сознание, Сузанна пощупала пятно. Оно было еще влажным.

– Кровь, – произнесла она. Горло сдавил спазм, и Сузанна едва выговорила следующие слова: – Милостивый Боже, это кровь!

– Сузанна, дочка, пойдем отсюда. – Отец, поддерживая ее под локти, практически силой заставил подняться.

– Это кровь, папа! Кровь Айана! – Она была уверена, инстинктивно уверена, хотя сама не могла бы объяснить почему. Сузанна все еще смотрела на свои испачканные пальцы и послушно дала подвести себя к двери.

– Крепись, детка. Господь не посылает нам трудностей, которых мы не в состоянии пережить. Если что-то и в самом деле случилось с… гм… Айаном, ты всегда должна стараться помнить: на все воля Божья.

– Пропади она пропадом, эта воля Божья! – отчаянный выкрик Сузанны заставил отца отпустить ее плечи.

– Сузанна Редмон, мне стыдно за тебя! – резко отчитал он ее за богохульство, и его добрые глаза сразу стали сердитыми.

Никогда раньше отец не говорил с ней таким тоном и не смотрел на нее такими глазами. Но Сузанне в ее несчастье, было не до него. Все, что она могла, – это смотреть на свои окровавленные пальцы и пытаться, несмотря на гневный протест, молиться, потому что молитва всю ее жизнь была тем источником, к которому она припадала в беде и в радости. “Пожалуйста, Господи, пусть с ним все будет хорошо. Я обещаю, на этот раз я от него откажусь. Я никогда больше не лягу с ним. Я никогда больше не буду танцевать. Я никогда больше не подвергну учение церкви сомнению. Только смилуйся над ним, Господи. Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста”, – так непрерывно звучало в ее мозгу.

Отец Редмон посмотрел в окаменевшее лицо Сузанны и смягчился. Он снова ласково обнял ее за плечи, и они вышли из хижины.

– Ну будет, я знаю, ты это сгоряча. – Он слегка похлопал ее по руке. – Ты хорошая, богобоязненная девочка. Просто иногда сердце бунтует против боли и страданий, которые являются уделом всех смертных.

– Я же только что нашла его, – слезы душили Сузанну. – Я не могу потерять его сейчас. Я не могу, папа!

– Ну будет, будет, – повторял отец Редмон. – Он совершенно растерялся, столкнувшись с горем своей старшей дочери. Ведь раньше именно Сузанна была сильной, поэтому он и не знал, как утешить ее. Преподобный отец Редмон долго еще смотрел на сгорбленную спину дочери, потом, видимо, что-то решив, как-то приосанился и стал даже немного выше. Он жестом позвал Бена – вся молодежь испуганной стайкой расположилась в некотором отдалении.

– Бен, отправляйся в город за констеблем, пусть привезет людей для поисков, – спокойно и властно распорядился отец.

Сузанна услышала эти нотки впервые за много лет и удивленно взглянула на него. Внезапно она снова увидела его таким, каким он был когда-то, до материнской смерти, разбившей его сердце. Сузанна уже стала забывать, что отец мог быть волевым и стойким, несмотря на мягкость, главную черту его характера. Когда она была маленькой девочкой, ей казалось, что ее папа всемогущ. Он был для нее самым сильным, храбрым и умным человеком на свете, и она его обожала. И вот сейчас он вновь стал прежним – ее опорой и защитой.

– А пока, дочка, пойдем в дом. Нечего тут стоять.

Сузанна склонила голову к плечу отца, и они направились к дому.

Глава 33

Прошло два месяца. Это время стало для Сузанны настоящим кошмаром. Два месяца непрекращающихся душевных мук. Сузанна страдала так глубоко, что не могла плакать, и ей казалось, что она скоро задохнется под грузом своего горя. Прилагая неимоверное мужество и упрямство, Сузанна продолжала жить день за днем, от одной серой зари до другой. Теперь, без Айана, весь мир для нее был окрашен в тусклый серый цвет.

Она очень боялась, что он умер, хотя какая-то крошечная часть ее души подсказывала, что он жив. Но если Айан жив, где он? Констебль, не долго думая, прямо заявил, что он просто сбежал. Но Сузанна не могла, не хотела в это поверить. Он бы не ушел, не сказав ни слова, после всего, что между ними было. В этом она была абсолютно уверена.

Официально Айан числился пропавшим рабом. По всей округе, вплоть до Ричмонда, были развешаны плакаты с его описанием, и его полагалось арестовать на месте. Но никто нигде его не видел.

В ближайшем болоте поисковая группа нашла труп, и вот тут Сузанну охватил дикий ужас. Покойника сильно повредили крокодилы, поэтому опознать его было сложно. Стоило Сузанне представить, что ее великолепный Айан закончил свою жизнь таким нелепым образом, как ее вырвало. Но вскоре выяснилось, что это пропавший Крэддок. Решили, что он спьяну забрел в болото, где и утонул либо попал в пасть хищникам. Сузанна понимала, что ей надлежит скорбеть о безвременной кончине своего батрака, но она ощущала лишь огромное облегчение. Во время поминальной службы и похорон она с трудом нашла в своей голове единственную молитву за упокой души Крэддока. Язык говорил одно, а душа пела совсем другое: “Слава Богу! Слава Богу! Слава Богу, что это не Айан!”

Через неделю или около того обнаружили еще один труп. Тело было закопано в неглубокой могиле в сосновом лесу и засыпано сосновыми иголками. На этот раз поисковую группу привлек сильный запах тлена, тело возвращалось в прах, из которого оно и возникло. Убитый человек был чужаком в их краях, поэтому Сузанна проявила лишь умеренное любопытство к этой трагедии. Зато весь Бьюфорт гудел как пчелиный улей – выдвигались различные версии, выяснялись новые подробности, задавались бесчисленные вопросы. Но Сузанну не интересовали ответы. Она знала главное – это не Айан.

Хайрам Грир все еще наведывался к ним в дом под предлогом сообщения последних новостей о пропавшем рабе. Мэнди категорически отказалась видеть его и не принимала никаких извинений. Правда, кроме Сузанны, никто не знал о его проступке, а она слишком боялась лишиться даже самых незначительных сведений об Айане и поэтому не могла прогнать его. Теперь Грир пару-тройку раз в неделю заезжал к Редмонам. Вдобавок больше всего на свете Сузанна хотела забыть о происшествии в розарии – слишком болезненными были эти воспоминания об Айане. Поэтому злиться на Грира у нее просто не хватало сил.

Слава Богу – она не забеременела. Ее месячные продолжались в обычном порядке. Сузанна понимала, что это подарок судьбы, но все равно безумно тосковала о своих неродившихся детях, впрочем, не меньше она тосковала и по Айану.

Сузанна находилась в таком расстроенном состоянии, что даже не могла, готовить. Раньше никогда не случалось, чтобы она не нашла утешения в работе, и это обстоятельство очень обеспокоило бы ее. Но сейчас все эмоции умерли. Отчаяние переполняло ее. Больше она ничего не чувствовала.

Приближалась свадьба Сары Джейн, и Сузанне пришлось заставить себя приступить к приготовлениям. И если она изредка плакала за шитьем свадебного платья, то окружающие искренне жалели ее, думая, что ее расстраивает предстоящая разлука с сестрой. Правду знала только сама Сузанна – она плакала о своей с Айаном свадьбе, которой никогда не суждено состояться, о детях, которые никогда не родятся, о прекрасном будущем, которым судьба поманила ее и тут же безжалостно отняла.

Сузанна понимала, что ведет себя эгоистично, но горе ее было безутешно, и она совсем не испытывала чувства стыда.

Семья обеспокоено наблюдала, как Сузанна становится все бледнее и пассивнее. Наконец Сара Джейн предложила съездить на пару недель в Чарлстон, расположенный в сорока милях, чтобы пережить там августовскую жару. Такие сезонные миграции были обычным делом среди плантаторов и их семей. Хаскинсы, миссис Грир и некоторые местные аристократы уже уехали до конца лета в город, где у них были свои дома, но Редмоны, как простые фермеры, никогда не следовали их примеру. Преподобный отец Редмон предавал анафеме все городские празднества и развлечения. Правда, на сей раз он поддержал Сару Джейн, считая, что смена обстановки может помочь Сузанне прийти в себя, хотя сам он отказался от поездки под вполне законным предлогом – если он уедет, некому будет читать проповеди по воскресеньям. Сама Сузанна всего несколько недель назад тоже бы воспротивилась такому замыслу: кто будет выполнять ее работу? Но тоска и отчаяние все больше мучили ее, поэтому она безропотно разрешила Саре Джейн и отцу начать сборы. И только тогда, когда ей пришло в голову, что в Чарлстоне она не сможет быстро получить сведения об Айане, Сузанна начала возражать. Но было уже поздно: вся семья находилась на борту судна, ходившего летом вдоль берегов.