— Нет. Если честно, мы едва знакомы. — Когда Лиам нахмурился, Лори добавил: — Мы познакомились в спортзале. На самом деле, на протяжении долгого времени каждый раз при встрече мы ругались. А потом… — он сделал паузу, пытаясь найти способ объяснить, как они перешли от врагов к партнерам по танцам. — …в общем, я начал давать Эду частные уроки бальных танцев.

Лори ожидал, что Лиам будет озадачен и тогда в ответ пригласит его присоединиться к клубу ошарашенных людей.

Но Лиам только улыбнулся.

— О, ладно, — кивнул он, — теперь я понимаю.

Лори выгнул бровь.

— Пожалуйста, объясни, потому что я не понимаю.

Лиам прислонился спиной к стене и сунул руки в карманы.

— Полагаю, Эд сказал тебе, что раньше играл в футбол. А ты, наверное, уже понял, что мы, «Дровосеки», его команда? Ну, технически — его бывшая команда, но мы не собираемся прекращать общение только потому, что док объявил, что Эд не сможет больше играть. Но, как ты понимаешь, это уже не то же самое. Особенно для него. И для нас. Знаю, что это расстраивает его, и что иногда встречаться с нами для него тяжело, как бы мне ни хотелось, чтобы он просто оставил все позади и двигался вперед. Думаю, для Эда мы были как семья. Его настоящая семья — довольно хорошие люди, но с нами он любил отдыхать, просто быть с нами. И это взаимно. Но теперь его с нами как будто нет. Эд ведет себя так, будто он в порядке, но это не так. И сегодня по какой-то причине он в очень плохом настроении.

— Но какое это имеет отношение к танцам со мной? — спросил Лори.

Однако он посмотрел на Эда и почувствовал, как желудок дернулся. «Он ведет себя так, будто он в порядке, но это не так». Да. Лори знал об этом все.

— Ну, я имею в виду… — Лиам опешил. — Разве ты не видишь это? Ты тот, кто показал ему, что он может танцевать. Разве это не очевидно?

— Я не учил его танцевать, — сказал Лори. — Я скорее шлифую его навыки.

Теперь Лиам казался растерянным.

— Значит, ты не тот, кто научил его танцевать? И его маму?

— Нет, — ответил Лори. — Я сам по себе в Центре. Мы оба там работаем волонтерами. Я преподаю аэробику, и моя музыка была слишком громкой. — Он немного покраснел. — И однажды вечером Эд пообещал, что сделает все что угодно, чтобы я закончил пораньше, и я… ну, я заставил его прийти на мой курс для начинающих по бальным танцам, чтобы стать моим партнером. И с того все понеслось… словно снежный ком.

Выражение лица Лиама сменилось с потерянного на разочарованное.

— Ой. Но, черт возьми… — он встал и наклонился к Лори с неким напряжением. — Видишь ли, но именно так мы с ребятами подумали, в том числе и я. Мы однажды видели, как он танцевал. И подумали, он хорош. Действительно хорош. Мы решили, может у него получится заняться этим. Ох, не профессионально или типа того. Ну, полу-профессионально. Сможет участвовать в конкурсах или что-то в этом роде. Участвовать в шоу. Что-то, что сможет снова встряхнуть его. Он любит соперничество, у него есть этот дух. Док запретил: никакого футбола — никогда — даже в парке с пацанами. Хотя Эд и думает, что он справится, если будет острожным. Док сказал, что танцы подойдут ему. Поэтому я продолжал подталкивать Эда, чтобы он нашел что-то для себя. Я думал, что он сдался, а потом, когда ты пришел и сказал, что ты его инструктор по танцам… — Он с надеждой посмотрел на Лори. — Может ты… может ты все-таки сможешь помочь ему участвовать в каких-нибудь конкурсах?

На протяжении большей части монолога Лиама Лори ощущал предупреждающие звоночки, но при прямом вопросе почувствовал настоящую панику.

— Абсолютно нет, — импульсивно воскликнул он, понимая, как невежливо это прозвучало. — Я даже близко не подойду к конкурсам и всему, что с этим связано.

Лиам поднял руки.

— Легче. Легче, приятель. Я всего лишь спросил.

Лори смутно осознавал, что слишком остро реагирует, но чувствовал себя словно в западне. Ему сложно было унять панику.

— Это не то, что ты думаешь. Это совсем невесело. Это не так… ну, я не знаю, что такое полупрофессиональный футбол, но конкурсные бальные танцы — это вообще не о веселье. Изнурительно, отвратительно и запросто можно получить нож в спину. Нет.

— Я понял твое «нет», — сказал Лиам, используя тот же тон, который применял для своей команды за столом. — Мне очень жаль, что ты не хочешь помочь Эду. Сейчас это ему на самом деле нужно. И могу сказать — ты ему по-настоящему нравишься.

Лори снова покраснел.

— Он просто пьян.

Лиам покачал головой.

— Не просто. Но… ладно, полагаю, я не должен спрашивать, потому что вы не встречаетесь и не близки, как я надеялся.

Лори знал, что ему надо пройти мимо, но не смог остановиться себя.

— Спросить меня о чем?

— Мне надо доставить Эда домой. И его нельзя отправлять одного, он слишком много выпил. Пьяный и расстроенный — не очень хорошая комбинация, чтобы оставлять его без присмотра. Но я могу получить от жены, если буду поздно. А мне еще нужно будет перегнать ему машину. — Лиам похлопал Лори по плечу. — Не бери в голову. Бутч, Джаред или кто-нибудь разберутся с ним.

Лори мог отпустить ситуацию, мог сказать: «Отличный план. Еще раз спасибо». Но поступил иначе.

— Я отвезу его домой.

Лиам вздернул брови.

— Ты уверен? Эд может быть еще той занозой в заднице. И он явно полон решимости залезть к тебе в штаны. Кроме того, ты, наверное, не в курсе, но его квартира — помойная яма. Серьезно. Большинство ребят даже не хотят приближаться к его дому.

— Оставлю его у себя, — ответил Лори, игнорируя ту часть, где Эд хочет забраться в штаны. — Отсюда недалеко. И я свободен до двух дня.

— Ему надо будет взять на завтра больничный, — сказал Лиам. — Что не есть хорошо, если учитывать ситуацию у него на работе. Но Эду повезет, если он будет в состоянии функционировать к двум. И, скорее всего, тебе придется убирать в туалете.

— Все хорошо, — произнес Лори.

— Ну, тогда ладно. — Лиам улыбнулся. — Тебя предупредили, но ты все равно согласился. И ты готов проследить, что Эд не навредит себе и не утонет в собственных отходах. Тогда давай сделаем это. — Он сжал плечо Лори и повернулся к группе футболистов. — Эй, Маурер! Давай, приятель, твое шоу окончено. Время собираться.

Эд, который дремал на плече Кейси, поднял голову, моргнул и впился взглядом в Лиама.

— Я не поеду домой, — заявил он.

— Нет-нет, — согласился Лиам, — ты едешь домой к Лори.

Эд с удивлением посмотрел на Лори, затем немедленно поднялся и, шагая достаточно прямо, подошел к ним.

Стол разразился криками.

— Эд собирается хорошо провести время, — крикнул кто-то.

Лиам нахмурил лоб и повернулся к Лори.

Лори, покраснев, пробормотал:

— Все в порядке. Давай просто уйдем.

Эд подошел к Лори и практически врезался в него.

— Ты отвезешь меня к себе домой? — спросил он, обнимая за талию.

— Да, — ответил Лори, пытаясь изобразить спокойствие, — ты слишком пьян, чтобы оставаться один.

— Эд, ты должен вести себя прилично, — наказал ему Лиам, подходя к ним и отрывая Эда от Лори. — В противном случае тебе придется добираться до своего дома самостоятельно.

— Я буду молодцом, — пообещал Эд, но снова потянулся к руке Лори и не отпустил его, даже когда они пробирались к выходу через бар.

И настоял, что поедет с Лори, а не с Лиамом.

— Я не возражаю, — сказал Лори Лиаму, когда Эд устроился на пассажирском сиденье его машины и с вызовом посмотрел на Лиама. — Правда.

— Поступай, как считаешь нужным, — ответил Лиам и направился к машине Эда с ключами, выхваченными у того из рук.

Пока они ехали, Эд вел себя спокойно, но много говорил.

— Значит, ты не злишься на меня? — спросил он, как только Лори выехал на дорогу.

Лори посмотрел на него, слегка нахмурившись.

— Почему ты все время спрашиваешь об этом?

— Потому что ты выглядишь злым. Потому что я большой придурок. Потому что я пропустил танцы.

— Эд, — устало начал Лори, но потом вспомнил совет Лиама, — я не злюсь. Просто сиди, пожалуйста, чтобы я мог вести машину.

Эд откинулся назад, но продолжил задавать вопросы.

— Что Лиам тебе сказал? Что он рассказал тебе? Он говорил обо мне? Почему ты так странно смотрел на меня?

О, боже. Лори и не думал, что Эд обращал внимание на их разговор.

— Я не понимаю, о чем ты говоришь, — соврал он. Перестроился и влился в движение.

— В баре. Ты странно на меня смотрел, — настаивал Эд.

— Наверное, заметил у тебя на лице остатки чизбургера, — ответил Лори.

— Ты смотрел на меня так грустно. — Пауза. — Как иногда бывает мне.

Лори ничего не ответил, следя за дорогой и ведя машину.

— Что Лиам сказал тебе? — упорствовал Эд.

Лори сдался.

— Он сказал, что ты скучаешь по футболу, и что сегодня это тебя особенно сильно беспокоит.

Эд пристыженно кивнул.

— Да, — он взглянул на Лори и нахмурился, — но почему ты на меня так смотрел?

— Это не имеет значения.

— Я хочу знать.

Лори снова сменил полосу движения. Его ладони стали влажными.

— Я пытаюсь вести машину.

— Лори, почему ты смотрел на меня грустным взглядом?

Он пьян.Он не вспомнит. И чтобы его заткнуть, Лори рассказал ему правду:

— Потому что я скучаю по танцам, как ты по футболу.

— Это не так, — обвинительно произнес Эд, — потому что ты все еще танцуешь.