– Выглядит замечательно. Спасибо.
– Спасибо не мне, спасибо Полли. – Бен кивнул в направлении улыбающейся леди, раздававшей мороженое длинной очереди покупателей. – Ее так впечатлил наш талант зазывал, что мороженое досталось нам бесплатно. Она передала, что своими воплями мы его заслужили.
Они сидели на складных стульях, наблюдая за тем, как члены большой семьи по очереди пытаются поймать меховую крысу. Анна посмотрела на трепещущие над головой флаги.
– Я выдохлась. Но это хорошая усталость, легкая, как после приступа хохота.
– Только не говори мне, что ты никогда раньше этим не занималась. Ты же профессионал.
– Я веселилась, – ответила Анна, наслаждаясь вкусом мороженого и непривычным спокойствием внутри. Если бы время могло застыть, продлив этот миг на целую вечность, она, без сомнения, согласилась бы на это. – Но думаю, что завтра голоса у меня не будет.
– А мне всю ночь будут сниться игрушечные меховые крысы. – Он повернулся к ней, щурясь от солнца. – Анна, ты меня удивляешь.
– Чем?
– Никогда бы не подумал, что ты можешь столько болтать.
Анна рассмеялась:
– Я до сегодняшнего дня тоже так не думала. – Она приняла крысу из рук одного из членов семьи, закончившего игру. – Наверное, это благодаря Рики.
– Да, к слову, почему вдруг Рики Крыс?
– Это отличное имя.
– Вот уж нет.
Анна развернула крысу мордой к Бену:
– Он похож на Рики.
– Он похож на волосатую какашку.
– Отличный способ устроить так, чтоб мне расхотелось мороженого, Мак-Ара.
– Прости. Ты уверена?
Он попытался выхватить у Анны стаканчик, но она ему этого не позволила:
– Руки прочь! Я его заслужила.
Улыбка Бена была искренней:
– Да, заслужила.
И только ближе к вечеру, когда солнце в окнах поезда уже скрылось за крышами Сюррея, Анна осознала, что Бен ни разу не спросил ее о посылках. Мюррей Хендерсон-Витт полагал, что Бен вцепится в ее историю, но Бен ни словом не упомянул о загадочных доставках и даже не намекнул на подарки. Если теория Шенис была верна и подарки присылал Бен, то почему он не воспользовался возможностью узнать, как Анна на них отреагировала?
«Шенис ошиблась, – заключила Анна, позволяя последним теплым лучам согреть свое уставшее тело. – Бен не может быть отправителем».
Глава девятнадцатая
Утром следующего понедельника Тед Бласкевич примчался к Анне быстрее, чем мотыльки слетаются на свет.
– Ну что, закрутила с нашим звездным репортером, а, девочка?
Анна не удивилась, поскольку ожидала этого: плохо скрытые взгляды коллег на субботней благотворительной ярмарке были весьма многозначительными. Она специально выбрала другой вагон по пути назад на вокзал Ватерлоо, чтобы спрятаться от неизбежного допроса, но к сегодняшнему дню уже мысленно подготовилась. Чудом было то, что Тед сдерживал себя до одиннадцати утра.
– Возможно, и так, Тед.
Густые брови Теда взлетели на лоб:
– Что с тобой случилось? В прошлом году ты от всех шарахалась. А теперь, погляди, флиртуешь!
– Мне было весело, – ответила Анна, протягивая ему чашку кофе. – А теперь пей и перестань ко мне цепляться, пожалуйста.
– О нет, так просто ты не отделаешься. Учитывая, что утром в редакции я слышал, как наш мистер Мак-Ара о тебе говорил.
Анна не сумела скрыть удивления:
– Бен обо мне говорил?
– Вот, теперь тебе интересно, правда? Я знал, что так будет.
– Что ты слышал?
– Я поднялся туда с обходом, понимаешь, это же часть моей работы, и стоило мне завернуть за угол в коридоре, как я увидел, что наш знаменитый приятель беседует с другими репортерами. Он сидел за своим столом, остальные собрались вокруг, как мухи… В общем, ты поняла. И он вещал о тебе. Хотя, когда меня увидел, тут же прекратил.
Анна знала, что рассказам Теда редко можно доверять полностью, поэтому осторожно уточнила:
– И что он говорил?
– Чтобы не трогали твою историю. – Глаза Теда засияли от гордости за то, что он сумел вызнать такие подробности. – Он тебя «нашел», видите ли, так что всем остальным придется сдать назад. Говорил, что если кто-то и будет писать о тебе и о твоих загадочных посылках, то только он. Ну, что скажешь на это, а?
Это правда?
На правду это мало походило, но зачем Тед стал бы сочинять подобное? Он раньше никогда не осуждал Бена, с чего бы ему начинать сейчас?
– Ты, наверное, плохо расслышал. Бен не стал бы таким заниматься.
– Не стал бы? А скажи мне, сколько писак ты встретила за минувшие годы, а? Ты еще неопытней, чем я думал! Анна, дело в том, что твой смазливый репортеришка вовсе не такой белый и мохнатый, как ты считаешь.
Его предположение, не важно, верное или нет, задело Анну.
– Правильно говорить «пушистый», Тед. И он не мой репортер.
– А на лице у тебя написано совсем другое, девочка. Честно говоря, я удивился, увидев вас вместе на ярмарке. Но в конечном итоге все журналисты одинаковы. С тобой он сама доброта, а стоит тебе отвернуться, как он уже продает твою бабушку папарацци. Мак-Ара – худший из них. Думаешь, он добился места, не шагая по головам? Анна, поверь, звездной карьеры не сделаешь, будучи милым. Он настоящая акула. – Заметив выражение лица Анны, он чуть понизил тон: – Слушай, извини. На ярмарке ты выглядела счастливой.
– И была.
«Как и все выходные», – мысленно добавила Анна, чувствуя, что пол начинает качаться под ногами. Она была так счастлива, что даже Джонас отметил это вчера, когда они столкнулись в коридоре.
– Отличная у тебя сегодня улыбка, – сказал он, пока Беннетт прыгал вокруг, требуя, чтобы ему почесали уши. – Выглядишь замечательно.
– Это потому, что я счастлива, – ответила она, и на сердце у нее было легко, несмотря на сорванное горло и боль в конечностях после работы на ярмарке.
– Очень приятно видеть. Ты становишься чуть красивее, когда улыбаешься, – сказал он и тут же сморщил нос. – Так, похоже, это худшая фраза из всех, какие я мог сказать. Я имел в виду, что…
Анна быстро пришла на помощь краснеющему йоркширцу:
– Я знаю, что ты имел в виду. И благодарна за комплимент.
Поворачивая ключ в замке, она чувствовала, как Джонас смотрит на нее, хоть пес и отчаянно тянул его на прогулку.
«Я была дурой», – подумала она теперь, и очевидное раскаяние на лице охранника не могло ее утешить. Возможно, этот случай научит Теда Бласкевича быть поосторожнее со сплетнями, поскольку наносимый ими ущерб был продемонстрирован наглядно. Но Анна знала, что боль, которую Тед увидел на ее лице, вызывал вовсе не он.
– Бен такое сказал? – На лице Тиш отразился полнейший ужас. – Да о чем он только думает?
– О том, что я всего лишь тема для статьи, полагаю. – Анна отодвинула в сторону пышную плюшку с корицей, которую купила для нее Тиш. Аппетит пропал с самого утра, и пока ничто не намекало на его возвращение.
– Анна, ешь.
– Я не голодна.
– Тогда возьми ее домой и пообещай мне, что съешь позже. – Тиш нахмурилась. – Моя мать всегда настаивала на том, чтобы я что-нибудь ела во время стресса. Правда, она предлагала целую тонну спагетти. Радуйся, что я обхожусь только булочкой.
– Спасибо.
– Мне не нравится видеть тебя такой, милая. Ты в последнее время была очень веселой.
– Со мной все будет в порядке, не волнуйся. – Анна заставила себя отпить кофе и поморщилась от его горечи. – Слишком крепкий.
– Тройной. Мне показалось, что тебе это нужно. – Тиш щелчком отправила в ее сторону пакетик с сахаром. – Добавь, поможет.
Анна очень сомневалась, что крепко заваренный кофе спасет один крошечный пакет сахара, но сделала так, как предложила Тиш.
– Я весь день думала о том, что рассказал мне Тед, – призналась она. – Но так и не смогла понять. Если Бена интересовали только посылки, как вышло, что он провел со мной рядом целых шесть часов и ни разу про них не упомянул? Он слишком занят сейчас, чтобы тратить время на еще одну статью.
– И он ничем не выдал, что готовится ее написать? – спросила Тиш.
– Ничем. Насколько я могла судить, нам обоим было весело.
– А может, он пытался наладить с тобой отношения? Завоевать твое доверие, прежде чем вогнать нож в спину?
Тиш Горник обладала талантом задавать убийственные вопросы.
– Вполне возможно. Но мой случай совсем не тянет на сенсацию, так ведь? Это не его обычные скандалы. Всего-навсего секретарша, получающая подарки от неизвестного. Не его тема, лишь незначительный сюжет для сентиментальных читателей. Звезду журналистики такое не заинтересует. Когда я работала с Беном, я видела, что подобные темы отдают младшим журналистам и практикантам.
Так зачем Бен потратил целый день, притворяясь, что она ему нравится, если хотел только описать ее историю? Если он притворялся, к слову. Анна считала, что неплохо разбирается в людях, и, если Бен в тот день играл, он просто гениальный актер, раз сумел так хорошо ее обмануть.
Ничто в их разговорах на ярмарке не намекало, что он добивался чего-то иного, кроме общения с ней. Как она могла так ошибиться?
– Если только не он их послал.
Анна взглянула на подругу:
– Так считают некоторые на работе. Но тогда ему тем более нужно было поговорить со мной о посылках, когда он получил на это шанс. Он не стал бы так утруждаться ради нескольких строчек статьи. Тиш, я не понимаю. Я все повторяю себе, что Тед, как всегда, преувеличивает, пытаясь меня защитить.
– Ну, может и так. – Тиш явно не верила в это. – А ты хочешь узнать, кто отправляет тебе посылки?
Раньше Анна искренне и твердо ответила бы «нет». Но слишком много всего произошло – как с ней, так и в ней, – и ситуация изменилась. Ее мысли постоянно возвращались к этому вопросу. Кто стоит за анонимными подарками и, что еще более важно, почему она получает эти подарки?
"Посылка для Анны" отзывы
Отзывы читателей о книге "Посылка для Анны". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Посылка для Анны" друзьям в соцсетях.