Она ничего не знала о своем отце – даже его имени, Сенара наотрез отказывалась сообщать ей подробности. Но знание о том, что он где-то здесь, в городе, дарило Анне ощущение связи с ним. Лондон стал объектом ее амбиций со времен той самой оговорки: план проклюнулся в подростковые годы, и в конце концов она бросила все, чтобы следовать ему. Возможно, она уже встречала отца, возможно, он заходил в здание «Мессенджера» и желал ей доброго утра, забирая свой пропуск. Она часто думала о нем по дороге на работу, посещая галереи, книжные магазины и кафе вместе с Тиш и Джонасом или прогуливаясь по прекрасным лондонским паркам. В ее самых тайных мечтах он выходил из толпы и протягивал ей руку. Она видела свое отражение в его глазах и наконец чувствовала, что у нее есть кто-то родной…
– Я просто думала, что здесь очень интересно жить. Вот и все.
– Но ты не скучаешь по… Откуда ты родом?
– Корнуолл, Полперро. Нет, не особенно.
– Кажется, я там никогда не был. Родители всегда возили нас в Норфолк или Маргит…[17] – Его прервала резкая трель стоявшего на столе телефона. – Ну вот, хоть какое-то дело!
Анна чуть отвернулась, чтобы взглянуть на свои вчерашние заметки для Бена. И услышала, как резко повысился его голос:
– Вы готовы? Определенно? Идеально! Нет, больше никого не приводите – и никому не говорите, что встречаетесь со мной, хорошо? Место встречи я укажу в сообщении. – С грохотом положив трубку на место, он встряхнул головой. – Я знал, что сегодня не будет скучно. Анна, это тема!
Так и не получив никаких объяснений, она наблюдала за тем, как Бен развил кипучую деятельность, и перемена в нем прямо-таки поразила ее. Анна словно видела адреналин, бурлящий в его венах, пока он договаривался о времени и месте интервью, молниеносно рассылал сообщения и что-то записывал в свой блокнот. Десять минут спустя он покончил с делами и развернулся к ней. Его глаза сияли.
– Мы получили его!
– Что получили?
– Эксклюзив, ради которого я работал месяцами. Я все объясню по дороге. Но это именно то, ради чего я здесь! Пойдем…
Его возбуждение заразило и Анну, и она заторопилась следом к ожидающему внизу такси. Она не знала, чего ждать, что будет впереди, – и это одновременно и нервировало, и восхищало.
– Эта история может стать крахом одного известного политика, – объяснил Бен, все еще дополняя некий список в блокноте, пока такси перестраивалось в полуденном потоке машин. – Не просто может, а станет, запомни. Выборы уже на носу, и партия подает его как безупречного главного помощника премьер-министра. Да это будет взрыв! Джульетта на прошлой неделе велела мне забыть об этой статье, но я знал, что напишу ее, понимаешь? Я чувствовал вот этим. – Он ткнул себя большим пальцем в грудь. – Такое бывает редко, но, когда все же случается, это шок! Не смотри так испуганно, я со всем справлюсь.
– А мне что делать? – спросила Анна, внезапно чувствуя себя лишней.
– Просто смотри, – улыбнулся он, – и наслаждайся!
Глава девятая
Ванесса Милбурн не привыкла нервничать. Но сегодня ей казалось, что все ее нервы обнажены. Что было естественно, ведь сложно не тревожиться, собираясь выдать журналистам грязное белье своего босса, который скоро станет бывшим, и все же Ванесса не ожидала, что будет так бояться. То, что специально для эксклюзивного интервью «Дейли мессенджер» сняли номер в отеле, ничем ей не помогло; он был обставлен так, чтобы казаться исключительно комфортным, но она никак не могла расслабиться. Устраиваясь на твердом сиденье кресла у роскошной кровати, Ванесса чувствовала себя не в своей тарелке.
Она не могла передумать. Только не теперь. Алистер сам заварил эту кашу, когда отрекся от их долгого романа, выставив ее лгуньей и неверной любовницей. Но ведь это не у нее была семья: обожаемая прессой жена с глазами голубки и несколько сопливых детишек. Ванесса сохраняла свой восхитительно свободный статус, и изменила она только себе. Алистер ее использовал, предал одновременно ее и свою семью, а теперь он ждет, что Ванесса ради него упадет на меч? Ни за что! Ванесса Милбурн всегда была бойцом. Строя свою карьеру, она прошла через многие шторма и испытания. И теперь настала ее очередь сказать свое слово.
К несчастью, звездный репортер «Дейли мессенджер» быстро показал себя первостатейным идиотом. Он уже оскорбил ее с самого утра, неверно угадав ее возраст (кто в наши дни угадывает возраст?), а теперь пытался представить дело так, словно он – ее единственный спаситель. «Ты обычный газетный писака, – думала она, пока он засыпал ее все более снисходительными вопросами. Все в ней кричало ему: – Я тебе не глупая девчонка, продающая историю о знаменитости! То, чем я готова поделиться, разрушит авторитет одного из самых уважаемых политиков, которого прочат на смену самому премьер-министру!»
Ванессе стоило вместо этого обратиться к «Пост». Они были совершенно бестактны и лишены совести, но ей хотя бы не пришлось обманываться в ожиданиях. Надо было уйти, отшить этого надоедливого молодого человека и заново продумать свою стратегию.
Но… ее заинтересовала молодая женщина, сидевшая рядом с репортером. Ее, казалось, окутывала аура спокойствия – и в то же время она все больше смущалась с каждым новым глупым вопросом своего коллеги. По словам журналиста, она участвовала в какой-то программе по обмену опытом в газете, но в ее возрасте она не могла быть студенткой колледжа. Ванесса поймала себя на том, что ее притягивает добрый взгляд этой женщины. И у нее возникла идея.
– Думаю, на этом мы закончим, – резко сказала она, с немалым удовольствием отметив потрясение Бена Мак-Ара, лишившее журналиста всей его надменности.
– Что? Вы… вы не можете! – запротестовал он. – Вы обещали мне эксклюзив.
– Я обещала эксклюзив «Дейли мессенджер», а не вам. – Вновь обретя власть над событиями, Ванесса выпрямилась и сосредоточилась на его компаньонке. – Поэтому говорить я буду с ней.
Теперь поразилась уже молодая женщина:
– Нет! Я просто сопровождаю… Я не журналист…
– Тем лучше для меня. От вас я могу ожидать хоть немного здравого смысла.
Мак-Ара напрочь утратил свой самоуверенный вид и теперь смотрел на нее с плохо скрываемой яростью.
– Нет, – прорычал он. – Ни в коем случае.
О, это становилось все веселее с каждой секундой! Ванесса вскинула подбородок, чтобы наградить растерянного репортера взглядом, полным высокомерия.
– Такова сделка, Мак-Ара, соглашайтесь или уходите. Либо я говорю с ней, либо я найду другую газету, которая купит мою историю. Поверьте, у меня много других предложений.
Это, конечно, была ложь, но журналист об этом не знал. Зато Ванесса могла сказать что хотела, получить свои деньги и жить дальше, заодно отомстив одному нахальному молодому человеку, который непрерывно оскорблял ее последние полчаса.
С удовольствием наблюдая за тем, какой эффект произвели ее слова, – как будто разорвалась бомба, – она откинулась на бархат неудобного кресла и начала ждать…
Это было худшее из всего, что могло случиться.
Анна беспомощно взглянула на Бена, не зная, что делать. Возникла ситуация как раз того рода, которых она боялась, и Анна отчаянно пожалела о том, что согласилась принять участие в ворк-шедоуинге. Одно дело – ответить на вызов Джульетты Эванс под взглядами всей редакции, но совсем другое ждало ее сейчас. Это была история Бена, и по тому, что он говорил, становилось понятно, насколько она важна. Она представляла собой большой куш – тот редкий тип статей, которого он так жаждал, благодаря которому его карьера могла взлететь.
Анна видела, что интервью идет плохо. Отчасти она понимала раздражение Ванессы Милбурн – от этого интервью зависела жизнь женщины, и ей была необходима уверенность в том, что информация будет подана в нужном свете. Что стало причиной – обычный конфликт личностей или то, с какой жадностью Бен вцепился в эту возможность, – Анна не поняла, но ее шокировали некоторые фразы, которые он произнес этим утром. Они никак не могли принадлежать тому очаровательному и сообразительному человеку, с которым она уже не раз сидела рядом во время интервью. Но она и представить не могла, что неровное начало может привести к такому финалу…
Она знала, что Бен чувствует себя оскорбленным: его блестящий эксклюзив вырвали у него из рук и отдали обычной секретарше! Она ведь даже не проходила стажировку в редакции, хотя в этом случае произошедшее тоже стало бы для него ударом. Он переводил взгляд с Анны на изысканно одетую женщину в кресле и обратно. О чем он думал?
Анна разжала пальцы, вцепившиеся в шелковый шарф на шее, отчаянно пытаясь вернуть ощущение уверенности в себе, сопровождавшее ее раньше всякий раз, когда она его надевала. Но волшебство шарфа было утрачено для нее.
– Нет. Вы обещали историю мне, мисс Милбурн. Я журналист, Анна – нет.
Ванесса покачала головой:
– Тогда сделки не будет.
Анна заметила панику в глазах Бена, когда женщина поднялась.
– Подождите!
Она запнулась, осознав, что ее возглас привлек к ней взгляды Бена и Ванессы. Пульс отдавался в ушах так громко, что у нее закружилась голова, но Анна нашла нужные слова:
– Я это сделаю… Но только если вы позволите задать вам те вопросы, которые уже подготовил мистер Мак-Ара.
Соображала она буквально на ходу, но мысль, похоже, оказалась удачной.
Если она задаст вопросы Бена, интервью по-прежнему будет принадлежать ему – она всего лишь озвучит его слова. По крайней мере, таким образом она поможет Бену со статьей, ради которой он столь усердно трудился. Но согласится ли Ванесса?
Она чувствовала, как давит на нее взгляд Бена: он оскорблен или впечатлен?
Ванесса в течение нескольких невыносимых секунд размышляла над этим предложением, в то время как Анна боролась с желанием выбежать из комнаты. Почему она решила, что справится с этим? Как она вообще оказалась в такой ситуации?
"Посылка для Анны" отзывы
Отзывы читателей о книге "Посылка для Анны". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Посылка для Анны" друзьям в соцсетях.