– Да, верно. Я просто хотел сказать…

– Впрочем, что ты знаешь о женщинах? – так же холодно подхватила разговор Анна.

– Послушайте! Я имел в виду…

– Что, черт тебя побери, ты имел в виду, женившись и скрывая свою жену от всех нас?

Ник побледнел. За спиной сестер он увидел свою помощницу, открывшую рот от изумления.

«Скажи же что-нибудь!» – приказывал он себе, но не смог выдавить ни слова, кроме приказа помощнице:

– Никаких звонков!

– Ник, – произнесла Иззи, когда дверь кабинета снова закрылась, – мы ждем объяснений.

Иззи, всегда нежная и трепетная, как цветы, которые она любила, смотрела на него так, будто хотела ударить. У Анны же разве что пламя не вырывалось из ноздрей. Ник некстати вспомнил, как, будучи подростком, она выкрасила свои чудесные светлые волосы в черный цвет, ногти покрыла черным лаком, губы намазала черной помадой, оделась во все черное и выдержала все: насмешки братьев, заламывание рук матери и ярость отца…

– Ты оглох?! – рявкнула она. – Мы были у тебя дома, видели ее и теперь хотим знать…

– А что вы делали, – Ник предостерегающе сощурил глаза, – у меня дома?

– Отлично! – теперь уже фыркнула Иззи. – Он пытается переложить вину на нас. Впрочем, чего же еще можно было ожидать от мужчины?

– Послушайте, вы, обе…

– Нет, – решительно перебила его Анна, смахнув с глаз прядь белокурых волос и обвиняюще нацелив в грудь Ника указательный палец. – Слушать будешь ты! Ты женился. У тебя есть жена. И ты ждешь ребенка.

Ник застонал, обошел стол и буквально рухнул в свое кресло.

– Да.

Сестры посмотрели друг на друга и покачали головой.

– И когда ты собирался сообщить эти новости остальному миру?

Ник хмыкнул.

– Не знаю. После рождения ребенка, наверное. Или после развода. – Он посмотрел на сестер, и на его скулах заходили желваки. – Итак, что же вы делали у меня дома?

– Мы встретились за ланчем, – сказала Изабелла, – и Анна вспомнила, что у тебя дома есть то, что ей нужно.

Ник смотрел непонимающе.

– Я в этом семестре сдаю экзамен по гражданскому праву, помнишь? На свадьбе Фалько ты пообещал дать мне материалы по той сделке с французами… Ты забыл, Ник? Ты еще сказал, что они у тебя дома, а не в офисе, и что, если ты забудешь прислать их мне с курьером, я могу сама забрать их. Я вспомнила об этом, и мы с Иззи решили…

– …что после ланча, – вступила Изабелла, – зайдем к тебе и заберем папку с материалами. Анна позвонила, ответила женщина.

– Я сказала: «Привет. Это Анна Орсини», а она спросила: «Кто?» Я сказала: «Анна, сестра Ника. А вы кто?», а она ответила: «А я жена Ника» – и заплакала.

Ник выругался, но тут сестры увидели потерянное, страдальческое выражение на его лице и кинулись к нему.

– Николо, – мягко произнесла Иззи, – что с тобой?

И он рассказал им. Все. Ну, почти все. Утаил лишь, что в его сердце поселилась неизбывная боль, и ее причину он сам еще только начал осознавать. Но разве сердце мужчины может болеть из-за лгуньи и мошенницы?

Но все остальное он им рассказал. Как ему показалось вначале, что Алессия – честная и добрая. Как обнаружился обман. Как она добилась того, чтобы Ник сделал все так, как нужно было ее отцу. Как женился на ней.

Сестры слушали не перебивая – этого у них не отнять. Анна и Изабелла всегда умели слушать и никогда не осуждали. Анна, скорее всего, потому, что саму ее осуждали столько раз; Изабелла потому, что с детства жалела и выхаживала самых безнадежных существ. Когда Ник закончил свое горестное повествование, обе вздохнули.

– Хочешь услышать мое мнение? – спросила Анна, и Ник кивнул.

– Ты пропал, братишка.

Ник посмотрел на нее и впервые за много дней рассмеялся.

– Ты пропал, Никки, – повторила сестра, – потому что ты влюблен в свою жену.

Он вырвал свою руку из ее ладоней.

– Ни в коем случае!

– Ты влюблен в нее. – Теперь заговорила Изабелла. – И она любит тебя. Если хотя бы один из вас не придет в себя, вы потеряете друг друга.

– Вы ошибаетесь, – холодно произнес он. – Алессия Антонини… Принцесса Антонини – великолепная актриса. В вас она увидела зрителей и разыграла фарс. Если она сказала вам, что любит меня…

Анна выпрямилась.

– Она сказала, что презирает тебя, что ты самый упрямый, самый тупоголовый идиот из всех, которых она только встречала.

Ник усмехнулся.

– Ничего не скажешь. Звучит как пылкое признание в любви ко мне.

Изабелла тоже выпрямилась.

– Ты просил ее объяснить тот разговор между нею и отцом?

– Зачем? Чтобы снова услышать ложь? – Ник вдруг забеспокоился. – А что? Что она вам сказала?

– Ничего. Она ничего нам не рассказывала. Сказала только, что ненавидит тебя. И поверь, Никки, когда женщина говорит, что ненавидит мужчину так, как сказала это твоя жена, это означает, что она безумно любит его.

– Это смешно, – отмахнулся Ник, но надежда в его душе затрепетала поникшими крыльями. – Алессия меня не любит, и я не люблю ее. Но поскольку она ждет от меня ребенка…

– Ник, – мягко произнесла Анна, – иди домой. Поговори со своей женой. Спроси ее, что она чувствует к тебе.

– Это бессмысленно.

Изабелла улыбнулась, вслед за ней улыбнулась и Анна. И тут Ник понял, что его сестры окончательно выросли.

– Если так, – сказала Анна, – то я знаю одного без пяти минут адвоката, который возьмется за твое дело даром.

Сестры поцеловали Ника и вышли.


В офисе никого не было. Его помощница тоже ушла. Братьев не было целый день, но они позвонили и сказали, что ждут Ника в баре, как у них повелось по пятницам.

Ник решил, что вполне может присоединиться к ним и выпить пива. Может быть, это поможет ему выбросить из головы слова Анны. Впрочем, вряд ли.

На прошлой неделе, когда он вот так же присоединился к братьям, те первый час наперебой рассказывали о своих женах, а второй – пытали Ника, почему он такой молчаливый и что происходит в его жизни.

«Ничего особенного, – хотелось ответить ему, – кроме того, что я обзавелся женой, которой не верю, и ребенком, которого не планировал».

Нет, на встречу с братьями он не пойдет.

И с женой он не станет разговаривать. Ему вообще пора перестать думать о ней как о жене. Его женой должна была бы стать другая женщина – нежная, невинная, любящая. Такая, за которую он ошибочно принял принцессу Алессию Антонини. Настоящая Алессия оказалась холодной, расчетливой дочерью своего отца. Первое впечатление о ней все-таки было верным.

Завтра Ник попросит друга порекомендовать ему адвоката и выяснит, как ему обезопасить себя и ребенка на случай развода, который произойдет незамедлительно после рождения малыша. А Алессия может вернуться к папочке или остаться в США. Ник будет поддерживать ее – свои обязательства он знает. Но ребенок останется с ним. И если ему придется бороться за опеку…

– Добрый вечер, мистер Орсини.

Беседа со швейцаром – последнее, что Нику было сейчас нужно.

– Добрый вечер, Джордж, – буркнул он, проходя мимо.

– Позвольте спросить…

– О чем?

– С миссис Орсини все в порядке?

Джордж был единственным, кроме врача и его сестер теперь, кто знал о существовании миссис Орсини.

Минуточку!

Ник замер, потом резко обернулся к швейцару.

– Почему ты спрашиваешь?

Джордж колебался.

– Я подумал… Я не должен совать нос в чужие дела… Извините… Но она спросила меня, где ближайшая больница, и попросила вызвать такси…

– Куда? Куда ты ее отправил?

– Я назвал ей госпиталь «Маунт-Синай». Он не самый ближний, но…

Но Ник его уже не слышал.


* * *

Вечер пятницы – всегда напряженное время в приемном отделении больницы. В холле было полно пьяниц и наркоманов со сломанными челюстями и ободранными локтями.

Алессии среди них не было.

Спустя десять минут Ник отыскал медсестру, знавшую хоть что-то о его жене, которую доставили полчаса назад с кровотечением. Миссис Орсини назвала имя своего гинеколога, и дежурная медсестра позвонила ей домой. Доктор уже приехала и сейчас осматривает больную. Медсестра предложила Нику подождать, но он уже бежал к лифту, которого долго не было; и он помчался вверх по лестнице.

Тяжело дыша и испытывая страх, какого не знал никогда в жизни, он нашел нужный кабинет, за дверью которого находилась его жена. Жена, которую Ник любил всем своим сердцем, всей душой, всем своим существом… Задержав дыхание, Ник постучал, повернул ручку двери…

И увидел на больничной койке свою принцессу, бледную и несчастную, в уродливой больничной сорочке, сделавшей ее почему-то еще красивее.

– Алессия, – прошептал он.

Она повернула к нему лицо. Ее глаза вспыхнули было, но тотчас погасли.

– Николо, как ты узнал?

Ник бросился к кровати, схватил ее холодную руку и прижал к губам.

– Что случилось? Как ты? Где доктор? Почему ты не позвонила мне?

Несмотря на тяжелый камень в сердце, Алессия улыбнулась этой пулеметной очереди вопросов.

– Со мной все в порядке, Николо. Доктор вышел на минутку. Почему я тебе не позвонила?… – Ее улыбка увяла. – Сегодня я познакомилась с твоими сестрами. – Голос принцессы прервался, а дальше она заговорила шепотом: – И я поняла, что ты никому не сказал обо мне. О нас. О ребенке. Вот тогда моя надежда на то, что когда-нибудь ты захочешь меня, полюбишь меня…

Ник заставил ее замолчать нежным, трепетным поцелуем.

– Алессия, милая моя девочка! Я люблю тебя всем своим сердцем и всегда буду любить.

В ее синих глазах вскипели слезы.

– Нет. Ты говоришь так, потому что…

– Потому что это правда.

Алессия покачала головой.

– Нет. Ты говоришь так, потому что я попала сюда. Тебе меня просто жалко…

– Принцесса, я люблю вас, я обожаю вас, но я был чертовски упрям, чтобы признать это. А может быть, просто боялся вложить свое сердце в твои маленькие, нежные ручки.