В наступившей спокойной тишине они изучали лица друг друга, пока движение звезд не отвлекло их внимание.
– Почему бы вам не загадать желание? – спросил ее Айвен.
– Нет, – мягко сказала Элизабет. – Я все еще жду, когда сбудется мое желание, загаданное на Джинни Джоу.
– О, я бы об этом не беспокоился, – серьезным тоном ответил Айвен. – Им нужно какое-то время на обработку. Но вам не придется долго ждать.
Элизабет засмеялась и с надеждой посмотрела на небо.
Несколько минут спустя, почувствовав, что она думает о сестре, Айвен спросил:
– Есть какие-нибудь новости о Сирше?
Элизабет покачала головой.
– Она вернется, – уверенно сказал он.
– Да, но в каком состоянии? – с сомнением сказала Элизабет. – Как только другим семьям удается все держать под контролем? И даже когда у них проблемы, как они умудряются скрывать это от соседей? – в замешательстве спросила она, вспоминая все слухи, дошедшие до нее за последние несколько дней, о поведении ее отца и исчезновении сестры. – В чем тут секрет?
– Видите скопление звезд вон там? – спросил Айвен, показывая вверх.
Элизабет проследила взглядом за его рукой, смущенная тем, что настолько наскучила ему разговорами о своей семье, что ему пришлось сменить тему. Она кивнула.
– Большинство метеоров из одного и того же потока летят параллельно друг другу. Кажется, что они появляются из одной и той же точки на небе, которая называется радиант, и от нее расходятся во всех направлениях.
– А, понятно, – сказала Элизабет.
– Нет, вам непонятно. – Айвен повернулся на бок, чтобы оказаться лицом к ней. – Элизабет, звезды – они как люди. Нам кажется, будто они появляются из одной точки, но это не обязательно на самом деле так. Это иллюзия, возникающая из-за большого расстояния. – И на случай, если Элизабет и теперь не до конца поняла смысл сказанного, он добавил: – Далеко не всем семьям удается держать ситуацию под контролем, Элизабет. Это лишь обман зрения, что все мы появляемся как бы из одной точки. Каждый движется в своем направлении. Такова природа и людей, и вещей.
Элизабет повернула голову и посмотрела на небо, пытаясь увидеть, правда ли то, что он сказал.
– Что ж, может, им и удалось меня обмануть, – тихо сказала она, наблюдая, как каждую секунду из темноты появляются новые метеоры.
Она задрожала и плотнее закуталась в шаль – с каждым часом песок становился все холоднее.
– Вы замерзли? – обеспокоенно спросил он.
– Немного, – призналась она.
– Так, хорошо, вечер еще не закончился, – сказал он, вскакивая на ноги. – Пришло время согреться. Можно, я возьму ключи от вашей машины?
– Да, если только вы не собираетесь на ней уехать, – пошутила она, протягивая ему ключи.
Он снова достал что-то из-под стола и понес это к машине. Несколько мгновений спустя из открытой двери машины донеслась тихая музыка.
Айвен начал танцевать.
Элизабет нервно засмеялась.
– Айвен, что вы делаете?
– Танцую! – обиженно ответил он.
– Что это за танец? – Она взяла протянутую им руку, и он помог ей подняться.
– Это ирландский степ, – объявил Айвен с видом знатока, делая вокруг нее круги на песке. – Вам будет интересно узнать, что он также называется танцем на песке, то есть ваша мать вовсе не сошла с ума, когда мечтала танцевать на песке!
Элизабет прикрыла рукой рот. От счастья ее глаза наполнились слезами: она поняла, что он приводит в исполнение еще одно желание, которое они с матерью так и не претворили в жизнь.
– Почему вы исполняете все мечты моей матери? – спросила она, изучая его лицо в поисках ответа.
– Чтобы вы не убежали на их поиски, как она, – сказал он, беря ее за руку. – Давайте же, присоединяйтесь.
– Я не умею!
– Просто повторяйте за мной. – Он повернулся спиной и начал танцевать, удаляясь от нее и преувеличенно покачивая бедрами.
Подняв подол платья выше колен, Элизабет отбросила всякое стеснение и стала увлеченно танцевать на песке при свете луны, смеясь, пока у нее не заболел живот и она не начала задыхаться.
– О, Айвен, я с вами так много улыбаюсь и смеюсь, – сказала она, ловя ртом воздух и падая на песок.
– Просто я делаю свою работу, – улыбнулся он в ответ. Не успели эти слова слететь с его губ, как улыбка его потухла, и Элизабет заметила грусть в его голубых глазах.
Глава тридцатая
Красное платье мягко соскользнуло вниз и упало у ног. Элизабет легко переступила через него. Она завернулась в теплый халат, заколола волосы и забралась в кровать с чашкой кофе. Ей хотелось, чтобы этой ночью Айвен оказался с ней в постели; несмотря на все ее возмущенные протесты, она очень хотела, чтобы он обнял ее прямо там, на песке, в бухте, но казалось, чем сильнее ее тянет к нему, тем дальше он отстраняется.
После того как они посмотрели на танец звезд и сами потанцевали на песке, в машине по дороге домой Айвен погрузился в себя. Он попросил высадить его где-нибудь, откуда он бы сам пошел домой, где бы этот дом ни находился. Он еще не приводил ее туда, не знакомил с друзьями и семьей. Элизабет никогда раньше не стремилась познакомиться с родней или компанией своих избранников. Она считала, что, пока ей хорошо с ними, не имеет никакого значения, хорошо ли ей с их окружением. Но в случае с Айвеном она чувствовала, что ей нужно увидеть иную сторону его жизни. Увидеть, каков он в кругу других людей, чтобы он обрел для нее реальные очертания. Прежние ее спутники всегда спорили с Элизабет, пытались доказать ей необходимость этого, но только теперь она наконец поняла, чего они добивались.
Отъезжая, Элизабет смотрела на Айвена в зеркало заднего вида, чтобы узнать, в какую сторону он пойдет. Айвен посмотрел налево и направо на безлюдные улицы, совершенно пустые в этот поздний час, и пошел было налево, к горам и гостинице, но, сделав несколько шагов, остановился, повернул и пошел в другом направлении. Он пересек дорогу и уверенно зашагал в сторону Килларни, но неожиданно остановился, а затем скрестил руки на груди и уселся на каменный подоконник мясной лавки.
Ей показалось, что он не знает, где его дом, а если и знает, то не имеет представления, как туда добраться. Она понимала его.
Днем в понедельник Айвен стоял в дверях кабинета Опал и тихо смеялся, слушая, как Оскар уже десять минут пытается ее в чем-то убедить. Хотя Айвена это очень забавляло, им пора было бы уже заканчивать разговор, потому что в шесть часов у Айвена была назначена встреча с Элизабет. У него оставалось всего двадцать минут. Он не видел ее с ночи субботы, когда они наблюдали за Дельта-Акваридами, лучшей ночи в его длинной-длинной жизни. После этого он решил уйти от нее. Он попытался покинуть Бале-на-Гриде, заняться кем-нибудь еще, кому нужна его помощь, но не смог. Его не тянуло больше ни к кому, кроме Элизабет, и это было самое сильное притяжение из всех, какие он когда-либо испытывал. На сей раз притяжение действовало не только на разум, но и на сердце.
– Опал, – серьезный голос Оскара вырвался в коридор, – на следующей неделе мне нужно побольше сотрудников, иначе беда.
– Да, Оскар, я понимаю, мы уже договорились со Сьюки, чтобы она помогла тебе в лаборатории, – спокойно, но твердо объяснила Опал. – Больше мы сейчас ничего не можем сделать.
– Этого просто недостаточно, – с раздражением сказал он. – Ночью в субботу миллионы людей наблюдали за Дельта-Акваридами, и знаешь, сколько желаний примчится сюда в ближайшее время? – Он не ждал ответа, а Опал его и не дала. – Это опасная процедура, Опал, и мне нужны люди. Хотя Сьюки очень хорошо работает по административной части, ей не хватает опыта в анализе желаний. Так что либо ты даешь мне помощников, либо вам придется искать себе нового специалиста по желаниям, – важно сказал он. На этом он вылетел из кабинета и помчался мимо Айвена дальше по коридору, бормоча: – После стольких лет учебы на метеоролога я занимаюсь этим!
– Айвен, – позвала Опал.
– Как это у тебя получается? – спросил он, входя в кабинет.
Он начал подозревать, что она может видеть сквозь стены.
Она подняла на него глаза, слабо улыбнулась, и у Айвена перехватило дыхание. Она выглядела очень уставшей, под покрасневшими глазами залегли темные круги. Она выглядела так, будто не спала уже много недель.
– Ты опоздал, – мягко сказала она. – Ты должен был быть тут в девять утра.
– Разве? – озадаченно спросил он. – Я зашел, чтобы кое-что у тебя спросить. Через минуту мне надо бежать, – быстро добавил он. «Элизабет, Элизабет, Элизабет», – пропел он про себя.
– Мы же договорились, что ты подменишь меня сегодня, помнишь? – сказала Опал, поднимаясь со своего места и обходя стол.
– О нет, нет, нет, – быстро ответил Айвен, отходя к двери. – Я бы с радостью помог тебе, Опал, правда. Помогать – одно из моих самых любимых занятий, но сейчас я не могу. Я договорился о встрече с клиентом. Я не могу ее пропустить, ты же знаешь правила.
Опал прислонилась к столу, скрестила руки на груди и склонила голову набок. Ее глаза медленно и устало закрылись и открылись снова лишь через какое-то время.
– Так она теперь твой клиент, да? – устало спросила она. Сегодня она излучала темные тона, Айвен видел, как они исходят от ее тела.
– Да, она мой клиент, – ответил он с меньшей уверенностью. – И я действительно не могу оставить ее сегодня вечером.
– Айвен, рано или поздно тебе придется с ней попрощаться.
Она сказала это так холодно, прямо и без манерности, что это привело его в уныние. Он сделал глубокий вдох и перенес вес тела на другую ногу.
– Что ты об этом скажешь? – спросила она, когда он не ответил.
Айвен задумался. Сердце гулко билось у него в груди, и ему показалось, что оно сейчас выскочит наружу. Его глаза наполнились слезами.
– Я не хочу, – тихо сказал он.
Опал медленно опустила руки.
"Посмотри на меня" отзывы
Отзывы читателей о книге "Посмотри на меня". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Посмотри на меня" друзьям в соцсетях.